Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.ru

бхагаван увача майй асактаманах партха йогам йунджан мадашрайах асамшайам самаграм мам йатха джнасйаси т

Работа добавлена на сайт samzan.ru: 2016-03-13


ГЛАВА СЕДЬМАЯ. 

ЗНАНИЕ АБСОЛЮТА. 


ТЕКСТ 1 

шри-бхагаван увача 
майй асакта-манах партха йогам йунджан мад-ашрайах 
асамшайам самаграм мам йатха джнасйаси тач чхрну 

шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; майи - на Мне; асакта-манах - тот, чей ум сосредоточен; партха - о сын Притхи; йогам - самоосознание; йунджан - тот, кто практикует; мат-ашрайах - знающий Меня (обладающий сознанием Кришны); асамшайам - несомненно; самаграм - в полной мере; мам - Меня; йатха - как; джнасйаси - постигнешь; тат - об этом; шрну - послушай. 

ПЕРЕВОД: Верховный Господь сказал: "Теперь услышь, о сын Притхи, как занимаясь йогой, полностью сознавая Меня, с умом устремленным ко Мне, ты сможешь всецело познать Меня, освободившись от сомнений. 

КОММЕНТAРИЙ: В седьмой главе «Бхагавад-гиты» природа сознания Кришны описана полностью. Кришна обладает всеми достояниями, и здесь рассказывается о том, как Он проявляет их. Кроме того, здесь описываются четыре типа удачливых людей, которые обращаются к Кришне, и четыре типа неудачливых людей, которые никогда не делают этого. 

В первых шести главах «Бхагавад-гиты» было дано описание живого существа как нематериальной духовной души, способной возвыситься до уровня самореализации, посредством различных методов йоги. В конце шестой главы ясно указывалось, что твердая концентрация ума на Кришне, или, другими словами, сознание Кришны, есть высочайшая форма всех видов йоги. Только сосредоточивая ум на Кришне, человек способен познать Aбсолютную Истину полностью, и никак иначе. Постижение безличного брахмаджьоти или локализованной Параматмы не представляет собой совершенного знания Абсолютной Истины, ибо оно частично. Полное и научное знание - это Кришна, и пребывающему в сознании Кришны открывается всё. Достигнув совершенства в сознании Кришны, человек понимает, что Кришна есть высшее знание, вне всяких сомнений. Разные виды йоги являются лишь ступеньками на пути к сознанию Кришны. Тот, кто идет путем сознания Кришны, естественным образом обретает совершенное знание о брахмаджьоти и Параматме. Занимаясь йогой сознания Кришны, человек в совершенстве познаёт все: Aбсолютную Истину, живые существа и материальную природу во всех их многообразных проявлениях. 

Поэтому, начинать занятия йогой следует так, как предписано в последнем стихе шестой главы «Бхагавад-гиты». Сосредоточение ума на Кришне, Всевышнем, становится возможным благодаря предписанному преданному служению в девяти различных формах, из которых шраванам является первым и самым важным. Поэтому Господь говорит Aрджуне:" тач чхрину", или "Слушай Меня". Нет авторитета более великого, чем Кришна, и поэтому тот, кто слушает Его, получает величайшую возможность для прогресса в сознании Кришны. Поэтому, учиться следует непосредственно у Самого Кришны, или у Его чистого преданного, а не у неверующего выскочки, кичащегося академическим образованием. 

Процесс постижения Кришны, Верховной Личности Бога, Aбсолютной Истины, описан во второй главе Первой песни "Шримад-Бхагаватам" следующим образом: 

шринватам сва-катхах кршнах 
пунйа-шравана-киртанах 
хрдй антах-стхо хй абхадрани 
видхуноти сухрт сатам 

нашта-прайешв абхадрешу 
нитйам бхагавата-севайа 
бхагаватй уттама-шлоке 
бхактир бхавати наиштхики 

тада раджас-тамо-бхавах 
кама-лобхадайаш ча йе 
чета этаир анавиддхам 
стхитам саттве прасидати 

эвам прасанна-манасо 
бхагавад-бхакти-йогатах 
бхагават-таттва-виджнанам 
мукта-сангасйа джайате 

бхидйате хрдайа-грантхиш 
чхидйанте сарва-самшайах 
кшийанте часйа кармани 
дршта эватманишваре 

"Слушать повествования о Кришне, изложенные в ведических писаниях, или слушать Его Самого, напрямую через "Бхагавад-гиту", уже само по себе - праведная деятельность. И по отношению к тому, кто слушает о Кришне, Господь Кришна, пребывающий в сердце каждого, действует как доброжелательный друг, и очищает преданного неустанно слушающего о Нем. Таким образом, преданный естественным образом развивает свое спящее трансцендентное знание. По мере того, как человек слушает о Кришне из "Бхагаватам" и от преданных, он утверждается в преданном служении Господу. Совершенствуясь в преданном служении, он выходит из-под влияния гун страсти и невежества и таким образом постепенно избавляется от материальных вожделения и жадности. Когда эти загрязнения уходят прочь, ученик утверждается в состоянии чистой добродетели, и, обретя вдохновение благодаря преданному служению, в совершенстве постигает науку о Боге. Таким образом бхакти-йога разрубает тугой узел материальных привязанностей и позволяет сразу же достичь стадии "асамшайам самаграм", стадии постижения Высшей Абсолютной Истины, Личности Бога." (Бхаг. 1.2.17-21) 

Таким образом, лишь слушая Самого Кришну или Его преданного в сознании Кришны, можно понять науку о Кришне. 


ТЕКСТ 2 

джнанам те 'хам са-виджнанам идам вакшйамй ашешатах 
йадж джнатва неха бхуйо 'нйадж джнатавйам авашишйате 

джнанам - знание, воспринимаемое чувствами; те - тебе; ахам - Я; са - вместе с; виджнанам - божественное знанием; идам - это; вакшйами - изложу; ашешатах - полностью; йат - которое; джнатва - зная; на - не; иха - в этом мире; бхуйах - дальше; анйат - другое; джнатавйам - познаваемый; авашишйате - остается. 

ПЕРЕВОД: 
Сейчас Я возвещу тебе во всей полноте, как воспринимаемое чувствами знание, так и божественное знание, познав которое, нечего более постигать. 

КОММЕНТAРИЙ: Полное знание включает в себя знание о феноменальном мире, и духовном, стоящем за ним. Такое знание называют трансцендентным. Господь хочет открыть это знание Aрджуне, потому что Aрджуна - Его преданный и близкий друг. В начале четвертой главы Господь уже объяснял это, и вновь подтверждает это здесь: полное знание может быть обретено только преданным Господа, непосредственно от Самого Господа в ученической преемственности. Поэтому мы должны воспользоваться своим разумом и попытаться постичь источник всего знания, который является причиной всех причин и единственным объектом медитации во всех системах йоги. Познав причину всех причин, человек обретет совершенное знание и для него уже не остается ничего непознанного. Веды подтверждают это: "ясмин виджнате сарвам эва виджнатам бхаванти".

ТЕКСТ 3 

манушйанам сахасрешу кашчид йатати сиддхайе 
йататам апи сиддханам кашчин мам ветти таттватах 

манушйанам - людей; сахасрешу - из многих тысяч; кашчит - кто-нибудь; йатати - старается; сиддхайе - для совершенства; йататам - тех, кто так стремится; апи - в самом деле; сиддханам - тех, кто достиг совершенства; кашчит - кто-то; мам - Меня; ветти - знает; таттватах - фактически. 

ПЕРЕВОД: 
Из многих тысяч людей может быть один стремится к совершенству, а из тех, кто достиг совершенства, едва ли один воистину познал Меня. 

КОММЕНТАРИЙ: Уровни развития людей различны, и из многих тысяч может быть лишь один обладает достаточным интересом к постижению трансцентного, дабы попытаться понять, что есть его сущность, что есть тело и что - Абсолютная истина. Основная масса людей занята лишь удовлетворением своих животных наклонностей, а именно едой, сном, защитой и совокуплением, и почти никто не проявляет интереса к трансцентному знанию. Первые шесть глав "Гиты" предназначены для стремящихся к трансцентному знанию, к пониманию собственной сущности и Высшей сущности, для проявляющих интерес к процессу реализации посредством джнана-йоги, дхйана-йоги и умения отличать сущность от материи. Тем не менее, познать Кришну спосо- 
бен лишь тот, кто пребывает в сознании Кришны. Остальные трансценталисты могут познать безличного Брахмана, ибо этой стадии достичь легче, нежели понять Кришну. Кришна является Высшей личностью, но в то же время Он стоит выше познания Брахмана и Параматмы. Йоги и джнани запутываются в своих попытках понять Кришну, несмотря на то, что величайший из имперсоналистов, Шрипада Шанкарачарйа, признал в своем комментарии к "Гите", что Кришна - Верховная Личность Бога. Однако, его последователи не считают Кришну таковым, ибо познать Кришну чрезвычайно трудно, даже и для тех, кто достигли трансцентной реализации безличного Брахмана. 

Кришна - Верховная Личность Бога, причина всех причин, предвечный Господь Говинда. Ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах анадир адир говиндах сарва-карана-каранам. Неверующим очень трудно постичь Его. Хотя они и заявляют, что путь бхакти, т.е. преданного служения, очень легок, они не способны следовать по нему. Если путь бхакти настолько прост, как это утверждают люди, не являющиеся преданными, то почему же они идут по другому, трудному пути. В действительности, путь бхакти не легок. Может быть так называемый путь бхакти, по которому следуют люди, не обладающие знанием о бхакти, и в самом деле прост, однако на истинном пути, который осуществляется согласно правилам и предписаниям, ученые и философы, основывающиеся на мыслительных спекуляциях, удерживаются недолго. Шрила Рупа Госвами говорит в своей "Бхакти-расамрита-синдху": 

шрути-смрити-пуранади- панчаратра-видхим вина 
аикантики харер бхактир утпатайаива калпате 

"Преданное служение Господу, которое пренебрегает подлинной ведической литературой, такой, как Упанишады, Пураны, "Нарада-панчаратра" и т.д., представляет собой лишь помеху в жизни общества". 

Для имперсоналиста, осознавшего безличного Брахмана, или же для йога, постигшего Параматму, невозможно познание Кришны, Верховной Личности Бога, как сына Йашоды или колесничего Арджуны. Даже великие полубоги иногда не имеют ясного представления о Кришне: "мухйанти йат сурайах", "мам ту веда на кашчана". "Никто не знает 
Меня воистину", - говорит Господь. О том, кто познал Его, сказано: са махатма су-дурлабхах. "Очень редко встречается такая великая душа". Поэтому тот, кто не служит Господу, даже будь он великим ученым или философом, не может познать Кришну таким, какой Он есть (таттватах). Лишь чистый преданный способен узнать о непостижимых трансцентных качествах, присущих Кришне, о причине всех причин, о Его всемогуществе и Его богатстве, Его славе, силе, красоте, знании и отреченности, ибо Кришна благосклонно расположен к Своим преданным. Он - высшая ступень постижения Брахмана, и только преданные могут познать его в Его истинной сущности. Поэтому сказано: 

атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих 
севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхуратй адах 

"Никто не способен постичь Кришну, как Он есть, посредством грубых материальных чувств. Однако, Он открывается Своим преданным, поскольку они доставляют Ему удовольствие своим трансцендентальным любовным служением". (Падма Пурана).

ТЕКСТ 4 

бхумир апо 'нало вайух 
кхам мано буддхир эва ча 
аханкара итийам ме 
бхинна пракритир аштадха 

бхумих - земля; апах - вода; аналах - огонь; вайух - воздух; кхам - эфир; манах - ум; буддхих - разум; эва - непременно; ча - и; аханкарах - ложное эго; ити - таким образом; ийам - все эти; ме - Мои; бхинна - разделенные; пракритих - энергии; аштадха - всего восемь. 

ПЕРЕВОД: 
Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго - все вместе эти восемь элементов составляют Мои отделенные материальные энергии. 

КОММЕНТАРИЙ: Наука о Боге анализирует изначальное положение Бога и Его разнообразных энергий. Материальная природа называется пракрити, или энергия Господа в Его различных пуруша воплощениях (экспансиях), как это описано в "Сатвата Тантре": 

вишнос ту трини рупани пурушакхйанй атхо видух 
экам ту махатах сраштри двитийам тв анда-самстхитам 
тритийам сарва-бхута-стхам тани гйатва вимучйате 

"Для материального творения полная экспансия Господа Кришны принимает формы трех Вишну. Первая форма, Маха-Вишну, создает всю материальную энергию в целом, которая называется махат-таттва. Вторая, Гарбходакашайи Вишну, входит во все вселенные, чтобы создать многообразие в каждой из них. Третья форма, Кширодакашайи Вишну, распространяется по всем вселенным в качестве всепроникающей Сверхдуши, известной как Параматма, которая присутствует даже в атомах. Каждый, кто постиг этих трех Вишну, может освободиться из материального плена". 

Этот материальный мир представляет собой временное проявление одной из энергий Господа. Вся деятельность материального мира, направляется этими тремя Вишну - экспансиями Господа Кришны. Эти пуруши называются инкарнациями. Обычно те, кто не знают науку о Боге (Кришне), полагают, что материальный мир предназначен для наслаждения живых существ, и что живые существа являются причинами (пурушами), управляющими и наслаждающимися материальной энергией. Согласно "Бхагавад-гите", это атеистическое заключение ложно. В данном стихе утверждается, что Кришна является изначальной причиной материального проявления. "Шримад-Бхагаватам" также подтверждает это положение. Составные части материального проявления являются отделенными энергиями Господа. Даже брахмаджйоти, которое является высшей целью имперсоналистов, есть духовная энергия, проявляемая в духовном небе. В брахмаджйоти отсутствует духовное многообразие, имеющееся на планетах Вайкунтхи, а имперсоналисты принимают это брахмаджйоти как высшую вечную цель. Проявление Параматмы также является временным всепроникающим аспектом Кширодакашайи Вишну. Проявление Параматмы не вечно в духовном мире. Поэтому действительной Абсолютной истиной является Верховная Личность Бога, Кришна. Он - полностью самодостаточная Личность, являющаяся источником всех энергий, и Он обладает различными внешними и внутренними энергиями. 

Как упоминалось выше, материальная энергия состоит из восьми основных проявлений. Среди них первые пять, а именно земля, вода, огонь, воздух и небо называются пятью гигантскими, или же грубыми творениями, которые включают в себя пять объектов чувственного восприятия. Они являются проявлениями того, что физически воздействует на органы слуха, осязания, зрения, вкуса и обоняния. Материальная наука охватывает лишь эти десять понятий и ничего более. Тем не менее, тремя другими категориями, а именно умом, разумом и ложным эго, материалисты пренебрегают. Философы, занимающиеся умственной деятельностью, также не являются совершенными в своем знании, ибо они не постигли высший источник, Кришну. Ложное эго, связанное с понятиями "Я есть" и "Это мое", выражающими начальный, основной принцип материального существования, включает в себя десять органов чувств, посредством которых осуществляется материальная деятельность. Разум относится к материальному творению в целом, называемому махат-таттва. Поэтому из восьми внешних энергий Господа проявляются двадцать четыре элемента материального мира, составляющих предмет изучения атеистической философии санкхйа. Эти элементы по своему происхождению производны от энергий Кришны и отделены от Него, однако атеистические философы санкхйи, познания которых невелики, не понимают, что Кришна - причина всех причин. Предметом изучения философии санкхйи является лишь проявление внешней энергии Кришны, как это описано в "Бхагавад-гите". 

ТЕКСТ 5 

апарейам итас тв анйам 
пракритим виддхи ме парам 
джива-бхутам маха-бахо 
йайедам дхарйате джагат 

апара - низшая; ийам - эта; итах - кроме нее; ту - но; анйам - другая; пракритим - энергия; виддхи - только попытайся понять; ме - Мой; парам - высшие; джива-бхутам - живые существа; маха-бахо - о сильнорукий; йайа - кем; идам - это; дхарйате - используется; джагат - материальный мир. 

ПЕРЕВОД: 
Помимо этой низшей природы, о сильнорукий Арджуна, существует Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые борются с материальной природой и поддерживают вселенную. 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что живые существа принадлежат высшей природе (или энергии) Верховного Господа. Низшая энергия представляет собой материю, проявляющуюся в различных элементах: в земле, воде, огне, воздухе, эфире, уме, интеллекте и ложном эго. Обе формы материальной природы, т.е. грубая форма (земля и т.п.) и тонкая форма (ум и т.п.), порождены низшей энергией. Живые существа, использующие эти низшие энергии для различных целей, представляют собой высшую энергию Верховного Господа, и именно благодаря этой энергии осуществляется деятельность всего материального мира. Космическое проявление не способно действовать до тех пор, пока его не приведет в движение высшая энергия, т.е. живые существа. Управление энергиями всегда осуществляется их обладателем, и потому живые существа постоянно подчинены Господу - они не существуют независимо. Их могущество не сравнимо с Его могуществом, в противоположность тому, что думают неразумные люди. Различие между живыми существами и Верховным Господом описано в "Шримад-Бхагаватам" (10.87.30) следующим образом: 

апаримита дхрувас танубхрто йади сарва-гатас 
тархи на шасйатети нийамо дхрува нетаратха 
аджани ча йанмайам тад авимучйа нийантр бхавет 
самам ануджанатам йад аматам мата-душтатайа 

"О Вечный Всевышний! Если бы воплощенные в теле живые существа были вечными и вездесущими подобно Тебе, они не находились бы под Твоим контролем. Но если согласиться с тем, что живые существа есть мельчайшие частицы Твоей энергии, то сразу же становится понятной их подчиненность Твоей высшей власти. Поэтому истинного освобождения живые существа достигают тогда, когда предаются Твоей власти, и в результате обретают счастье. Только в этом изначальном состоянии живые существа могут что-либо контролировать. Поэтому люди, с ограниченными знаниями, которые защищают теорию монизма, провозглашающую, что Бог и живые существа равны во всех отношения, фактически, вводят в заблуждение себя и других". 

Верховный Господь Кришна является единственным правителем, и все живые существа контролируются Им. Эти живые существа суть Его высшая энергия, ибо их сущестование в качественном отношении тождественно со Всевышним, однако они никогда не достигают равенства с Господом по степени могущества. Используя грубую и тонкую низшие энергии (материю), высшая энергия (живое существо) предает забвению свои истинные духовные ум и интеллект. Эта забывчивость возникает из-за воздействия материи на живое существо. Однако, когда живое существо освобождается от влияния иллюзорной материальной энергии, оно достигает стадии, называемой мукти, или освобождением. Ложное эго, находясь под влиянием материальной иллюзии, думает: "Я есть материя, и материальные приобретения принадлежат мне". Оно может осознать свое истинное положение, лишь освободившись от всех материалистических идей, в том числе и от представления о том, что оно может уподобиться Богу, во всех отношениях. Поэтому можно заключить, что "Гита" подверждает, что живое существо - лишь одно из бесчисленных проявлений энергии Кришны; и когда эта энергия очищается от материальной скверны, она становится полностью сознающей Кришну, т.е. освобождается. 

ТЕКСТ 6 

этад-йонини бхутани 
сарванитй упадхарайа 
ахам критснасйа джагатах 
прабхавах пралайас татха 

этат - эти две природы; йонини - чей источник рождения; бхутани - все созданное; сарвани - все; ити - таким образом; упадхарайа - зная; ахам - Я; критснасйа - все включающий в себя; джагатах - мира; прабхавах - источник проявления; пралайах - уничтожение; татха - так же, как. 

ПЕРЕВОД: 
Знай же, что Я - начало, и Я - конец всего, что есть материального и всего, что есть духовного в этом мире. 

КОММЕНТАРИЙ: Все существующее порождено материей и духом. Дух есть основное поле творения, и материя творится духом. Дух не создается на определенной стадии развития материи. Напротив, этот материальный мир проявляется только на основе духовной энергии. Материальное тело развивается благодаря тому, что дух присутствует в материи; ребенок постепенно становится юношей, а затем мужчиной из-за присутствия этой высшей энергии, духовной души. Точно так же полное космическое проявление гигантской вселенной развивается потому, что 
в нем присутствует Сверхдуша, Вишну. Таким образом, дух и материя, которые объединяются, чтобы дать проявление этой гигантской вселенской форме, изначально являются двумя энергиями Господа, а, значит, Господь есть изначальная причина всего сущего. Фрагментарная неотъемлемая частица Господа, называемая живым существом, может, используя материальную энергию, построить небоскреб, завод или город, но оно не может создать материю из ничего, и, безусловно, оно не может создать планету или вселенную. Причиной возникновения вселенной является Сверхдуша, Кришна, высший создатель всех индивидуальных душ и изначальная причина всех причин. Это подтверждается в "Катха-упанишад": нитйо нитйанам четанаш четананам. 

ТЕКСТ 7 

маттах паратарам нанйат 
кинчид асти дхананджайа 
майи сарвам идам протам 
сутре мани-гана ива 

маттах - надо Мной; пара-тарам - высшее; на - не; анйат кинчит - что-либо еще; асти - есть; дхананджайа - о завоеватель богатств; майи - во мне; сарвам - все существующее; идам - что мы видим; протам - нанизано; сутре - на нить; мани-ганах - жемчужины; ива - наподобие. 

ПЕРЕВОД: 
О завоеватель богатств (Арджуна), нет истины превыше Меня. Все покоится на Мне, подобно жемчужинам, нанизанным на нить. 

КОММЕНТАРИЙ: Существуют общеизвестные разногласия по поводу того, персональна или имперсональна природа Высшей абсолютной истины. Что касается "Бхагавад-гиты", то Абсолютная Истина определяется в ней как Личность Бога, Шри Кришна, и это подтверждается в тексте на каждом шагу. В этом стихе, в частности, подчеркивается тот факт, что Абсолютная Истина есть личность. Также и в "Брахма-самхите" есть подтверждения тому, что Личность Бога является Высшей Абсолютной Истиной: ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах; это значит, что Высшая Абсолютная Истина, Личность Бога, есть Господь Кришна, Господь изначальный, источник всего наслаждения, Говинда и вечная форма, исполненная блаженства и знания. Эти авторитетные источники не оставляют сомнений в том, что Абсолютной Истиной является Верховная Личность, причина всех причин. Однако имперсоналисты оспаривают это утверждение, ссылаясь на Ведический текст, приведенный в "Шветашватаре-упанишад": тато йад уттаратарам тад арупам анамайам йа этад видур амритас те бхаванти атхетаре духкхам эвапи йанти. "В материальном мире Брахма, первозданное живое существо во вселенной, считается наивысшим среди полубогов, человеческих существ и низших животных. Однако выше Брахмы стоит Трансцендентное, не имеющее материальной формы и свободное от материальной скверны. Каждый, кто сумеет познать Его, также станет трансцендентным, а кто не знает Его, будет подвергаться страданиям материального мира". 
Имперсоналисты придают большое значение, употребленному здесь слову арупам. Но это арупам не безлично. Оно указывает на трансцендентальную форму вечности, блаженства и знания, как это описывается в "Брахма-самхите", процитированной выше. Другие стихи в "Шветашватара-упанишад" обосновывают это следующим образом: 

ведахам этам пурушам махантам адитйа-варнам тамасах парастат 
там эва видван ати мритйум эти нанйах пантха видйате 'йанайа 

йасмат парам напарам асти кинчид йасман нанийо но джйайо 'сти кинчит 
врикша ива стабдхо диви тиштхатй экас тенедам пурнам пурушена сарвам 

"Я знаю Верховную Личность Бога, который трансцендентен ко всем материалистическим концепциям, представляющим тьму. Только тот, кто знает Его, может освободиться от уз рождения и смерти. Нет иного пути к освобождению, кроме этого знания о Высшей Личности". 
"Нет истины, превыше Верховной Личности, ибо Господь - наивысший. Он меньше мельчайшего, и Он больше величайшего. В Своем положении Он подобен безмолвному древу, и Он озаряет трансцендентное небо. Как дерево простирает свои корни, так и Он распространяет Свои беспредельные энергии". 
Из этих стихов можно заключить, что Высшая Абсолютная Истина - это Верховная Личность Бога, который пронизывает все сущее Своими многообразными энергиями, материальными и духовными. 

ТЕКСТ 8 

расо 'хам апсу каунтейа 
прабхасми шаши-сурйайох 
пранавах сарва-ведешу 
шабдах кхе паурушам нришу 

расах - вкус; ахам - Я; апсу - в воде; каунтейа - о сын Кунти; прабха - свет; асми - Я есть; шаши-сурйайох - солнца и луны; пранавах - три буквы а-у-м; сарва - во всех; ведешу - Ведах; шабдах - звуковая вибрация; кхе - в эфире; паурушам - способность; нришу - в человеке. 

ПЕРЕВОД: 
О сын Кунти (Арджуна), Я - вкус воды, Я - свет солнца и луны, слог "ом" в ведических мантрах. Я - звук в эфире и талант в человеке. 

КОММЕНТАРИЙ: Этот стихе объясняет, каким образом Господь, посредством Своих различных материальных и духовных энергий, проникает всюду. Всевышний Господь может быть предварительно осознан через Его различные энергии, и таким образом постигается Его имперсональный аспект. Подобно полубогу солнца, который является личностью и воспринимается посредством его вездесущей энергии, солнечного света, Господь, хотя Он и пребывает в Своей вечной обители, воспринимается через Его распространяющиеся всепроникающие энергии. Основным свойством воды является её вкус. Никто не любит пить морскую воду, так как ее чистый вкус смешан со вкусом соли. Привлекательность воды зависит от чистоты ее вкуса, и этот чистый вкус представляет собой одну из энергий Господа. Имперсоналист воспринимает присутствие Господа в воде через ее вкус, а персоналист прославляет Господа за то, что Он по Своей милости предоставляет людям воду для утоления жажды. Вот каким образом следует воспринимать Всевышнего. В сущности, между персонализмом и имперсонализмом нет никакого противоречия. Тот, кто имеет знание о Боге, понимает, что имперсональная концепция и персональная концепция одновременно присутствуют во всем, и что между ними нет противоречия. Поэтому Господь Чаитанйа утверждает в Своей высшей доктрине: ачинтйа-бхеда и абхеда-таттвам - одновременное единство и различие. 
Свет солнца и луны также изначально исходит из брахмаджйоти, безличного сияния Господа. Подобным образом, пранава, или омкара, трансцендентальный звук, с которого начинается каждый ведический гимн, обращенный ко Всевышнему, также исходит из Него. Поскольку имперсоналисты очень боятся обращаться к Верховному Господу Кришне по Его неисчислимым именам, они предпочитают произносить трансцендентальный звук омкара. Но они не понимают, что омкара - это звуковой образ Кришны. Полномочия сознания Кришны простираются повсеместно, и благословен тот, кто обладает сознанием Кришны. Тот же, кто не знает Кришны, пребывает в иллюзии, и таким образом, знание Кришны есть освобождение, а неведение о Нем - оковы. 

ТЕКСТ 9 

пунйо гандхах притхивйам 
ча теджаш часми вибхавасау 
дживанам сарва-бхутешу 
тапаш часми тапасвишу 

пунйах - изначальный; гандхах - аромат; притхивйам - земли; ча - также; теджах - жар; ча - также; асми - Я есть; вибхавасау - в огне; дживанам - жизнь; сарва - во всех; бхутешу - живых существах; тапах - аскетизм; ча - также; асми - Я есть; тапасвишу - в аскетах. 

ПЕРЕВОД: 
Я - изначальный аромат земли, и Я - жар огня. Я - жизнь всех живущих, и Я - тапасья всех аскетов. 

КОММЕНТАРИЙ: Пунйа означает "то, что не подвержено разложению"; пунйа есть изначальное. В материальном мире все имеет некоторый запах или аромат, как, например, аромат цветка, земли, воды, огня, воздуха и т.д. Аромат, не содержащий в себе примесей, изначальное благоухание, пронизывающее все, есть Кришна. Точно так же всему присущ определенный изначальный вкус, и этот вкус можно изменить, добавляя химические вещества. Таким образом, в своем первозданном виде все имеет некоторый запах или благоухание и определенный вкус. Слово вибхавасу означает "огонь". Без огня не будут работать заводы, мы не сможем приготовить пищу и т.д., и этот огонь есть Кришна. Согласно ведической медицине, несварение желудка возникает вследствие пониженной температуры в области живота. Таким образом, даже для пищеварения необходим огонь. В сознании Кришны мы начинаем понимать, что земля, вода, огонь, воздух и их проявления, все химические вещества и все материальные элементы происходят от Кришны. Продолжительность человеческой жизни также определяется Кришной. Поэтому милостью Кришны человек может продлить свою жизнь или же сократить ее. Таким образом, сознание Кришны охватывает все сферы бытия. 

ТЕКСТ 10 

биджам мам сарва-бхутанам 
виддхи партха санатанам 
буддхир буддхиматам асми 
теджас теджасвинам ахам 

биджам - семя; мам - во Мне; сарва-бхутанам - всех живых существ; виддхи - попытайся понять; партха - о сын Притхи; санатанам - изначальное, вечное; буддхих - разум; буддхиматам - разумного; асми - Я есть; теджах - доблесть; теджасвинам - могущественных; ахам - Я есть. 

ПЕРЕВОД: 
О сын Притхи, знай, что Я - изначальное семя всех существ, разум разумных, и мощь могущественных людей. 

КОММЕНТАРИЙ: "Биджам" означает "семя"; Кришна - семя всего существующего. В контакте с материальной природой, семя порождает различные живые существа, движущиеся и инертные. Птицы, звери, люди и многие другие живые создания относятся к движущимся живым существам; деревья и растения - к инертным, так как они не могут передвигаться, а только стоят неподвижно. Каждое живое существо принадлежит к одному из 8,400,000 видов жизни некоторые из них - движущиеся, а некоторые - инертные. Однако во всех случаях семя их жизни есть Кришна. Как утверждается в Ведической литературе, Брахман, или Высшая Абсолютная Истина, есть то, из чего все исходит. Кришна является Парабрахманом, Высшим духом. Брахман безличен, но Парабрахман - Личность. Имперсональный Брахман пребывает в персональном аспекте - это утверждается в "Бхагавад-гите". Поэтому, изначально, источником всего является Кришна. Он - корень. Подобно корню, который поддерживает все дерево, Кришна, будучи изначальным корнем всего существующего, поддерживает все, что находится в материальном проявлении. Это также подтверждается Ведической литературой. Йато ва имани бхутани джайанте. "Высшая Абсолютная Истина - является источником происхождения всего". Он - изначально вечный из всех вечных. Он - высшее живое существо среди всех живых существ, и Он один поддерживает жизнь во всем. Кришна также говорит, что Он - корень всякого разума. Если человек не обладает разумом, он не сможет понять Верховную Личность Бога, Кришну.

ТЕКСТ 11 

балам балаватам чахам 
кама-рага-вивариджитам 
дхармавируддхо бхутешу 
камо 'сми бхаратаршабха 

балам - сила; балаватам - сильных; ча - и; ахам - Я; кама - страсти; рага - и привязанности; вивариджитам - свободных; дхарма-авируддхах - не противоречащая религиозным принципам; бхутешу - во всех существах; камах - половая жизнь; асми - Я; бхаратаршабха - о предводитель Бхарат. 

ПЕРЕВОД: 
Я - сила сильных, свободных от страсти и желания. Я - половая жизнь, не противоречащая религиозным принципам, о повелитель Бхарат (Арджуна). 

КОММЕНТАРИЙ: Мощь сильного человека должно быть применены для защиты слабых, а не для проявления личной агрессии. Подобным же образом, сексуальная жизнь, в соответствии с религиозными принципами (дхарма), предназначена для продолжения рода, а не для каких-либо иных целей. Ответственность родителей состоит в том, чтобы их дети выросли сознающими Кришну. 


ТЕКСТ 12 

йе чайва саттвика бхава 
раджасас тамасас ча йе 
матта эвети тан виддхи 
на тв ахам тешу те майи 

йе - все те; ча - и; эва - безусловно; саттвиках - в благости; бхавах - состояния бытия; раджасах - в гуне страсти; тамасах - в гуне невежества; ча - также; йе - хотя; маттах - из Меня; эва - непременно; ити - таким образом; тан - эти; виддхи - попытайся узнать; на - не; ту - но; ахам - Я; тешу - в тех; те - они; майи - во Мне. 

ПЕРЕВОД: 
Все состояния бытия, будь то благость, страсть или невежество, являются проявлениями Моей энергии. Я, в некотором смысле, все, но Я независим. Я не подвластен гунам этой материальной природы. 

КОММЕНТАРИЙ: Любая материальная деятельность в этом мире совершается под влиянием трех гун материальной природы. Несмотря на то, что эти гуны материальной природы исходят от Верховного Господа, Кришны, Он не подвержен их влиянию. Так например, по законам государства человек может быть наказан, но царь, законодатель, не подчиняется этим законам. Подобным образом, все гуны материальной природы - благость, страсть и невежество - эманируют из Верховного Господа Кришны, но Сам Кришна не подвластен материальной природе. Следовательно, Он - ниргуна, это означает, что эти три исходящие из Него гуны не влияют на Него. Такова одна из особых характеристик Бхагавана, или Верховной Личности Бога. 



ТЕКСТ 13 

трибхир гуна-майаир бхаваир 
эбхих сарвам идам джагат 
мохитам набхиджанати 
мам эбхйах парам авйайам 

трибхих - тремя; гуна-майаих - состоящими из гун; бхаваих - состояниями бытия; эбхих - этими; сарвам - вся; идам - эта; джагат - вселенная; мохитам - ввергнутая в иллюзию; на абхиджанати - не знает; мам - Меня; эбхйах - этого; парам - Высшее; авйайам - неисчерпаемое. 

ПЕРЕВОД: 
Ввергнутый в заблуждение тремя гунами природы [благостью, страстью и невежеством], весь мир не знает Меня, стоящего над гунами и неисчерпаемого. 

КОММЕНТAРИЙ: Весь мир зачарован тремя гунами материальной природы. Те, кто введены в заблуждение этими тремя гунами, не могут понять, что Верховный Господь, Кришна, трансцендентен по отношению к материальной природе. В этом мире каждый находится под влиянием этих трех гун и, таким образом, сбит с толку. 
Каждое живое существо, находящееся под влиянием материальной природы, имеет определенный тип тела и, соответственно, определенный тип психической и биологической деятельности. Существует четыре класса людей, действующих в трёх гунах материальной природы. Тех, кто всецело пребывает в гуне благости называют брахманами. Тех, кто находится исключительно под влиянием гуны страсти - кшатриями. Находящихся под смешанным влиянием гун страсти и невежества именуют вайшьями. Тех, кто полностью пребывает в гуне невежества - шудрами. Те же, кто ведут животный образ жизни располагаются ниже, на уровне животных. Впрочем, эти обозначения не являются постоянными. Я могу быть брахманом, кшатрием, вайшьей или кем-либо еще, в любом случае, эта жизнь временна. Но, невзирая на то, что жизнь временна и мы не знаем, кем станем в следующей жизни, зачарованные этой иллюзорной энергией, мы, по-прежнему, рассматриваем себя в свете телесной концепции, и, таким образом, считаем себя американцами, индийцами, русскими или же брахманами, индусами, мусульманами и т.д. Если мы запутываемся в гунах материальной природы, то забываем о Верховной Личности Бога, стоящей за всеми этими гунами. Поэтому Господь Кришна говорит, что люди, введенные в заблуждение этими тремя гунами природы, не понимают, что за материальным фоном находится Всевышний Бог. 
Существует множество различных видов живых существ: люди, полубоги, животные и т.д. - все они находятся под влиянием материальной природы, и все они забыли о трансцендентальной Личности Бога. Люди, находящиеся под влиянием гун страсти и невежества, и даже люди в гуне благости, не могут подняться выше понимания Aбсолютной Истины как безличного Брахмана. Они приходят в замешательство перед Верховным Господом в Его персональном аспекте, который обладает всей красотой, богатством, знанием, силой, славой и отреченностью. Если даже добродетельные люди не могут понять этого, то на что надеяться тем, кто находится в страсти и невежестве? Сознание Кришны трансцендентно к трём гунам материальной природы, и те, кто истинно утверждаются в сознании Кришны, фактически достигают освобождения. 



ТЕКСТ 14 

даиви хй эша гуна-майи 
мама майа дуратйайа 
мам эва йе прападйанте 
майам этам таранти те 

даиви - трансцендентная; хи - несомненно; эша - эта; гуна-майи - состоящая из трех гун материальной природы; мама - Моя; майа - энергия; дуратйайа - та, которую очень трудно преодолеть; мам - Мне; эва - несомненно; йе - которые; прападйанте - предались; майам этам - эту иллюзорную энергию; таранти - преодолевают; те - они. 

ПЕРЕВОД: 
Трудно преодолеть Мою божественную энергию, состоящей из трех гун материальной природы. Но тот, кто предался Мне, может легко выйти из под её влияния. 

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога обладает бесчисленными энергиями, и все эти энергии божественны. Хотя живые существа являются частью Его энергий и потому божественны, из-за контакта с материальной энергией их изначальная энергия сокрыта. Таким образом, живое существо, покрытое материальной энергией, не может преодолеть ее влияние. Как утверждалось ранее, и материальная природа, и природа духовная, исходящие от Верховной Личности Бога, являются вечными. Живые существа принадлежат к высшей, вечной природе Господа, но в результате осквернения низшей природой, материей, их иллюзия также вечна. Поэтому обусловленную душу называют нитья-баддха, или вечно обусловленная. Никто не может отследить момент её перехода в обусловленное состояние в некое определенное время материальной истории. Поэтому освобождение от оков материальной природы очень затруднительно, несмотря на то, что материальная природа представляет собой низшую энергию, поскольку материальная энергия, в конечном счете, служит проводником высшей воли, преодолеть которую живое существо не в состоянии. Низшая материальная природа определяется здесь как божественная природа, вследствие того, что она связана с божественным и приводится в движение божественной волей. Управляемая божественной волей, материальная природа, несмотря на то, что она - низшая, обладает чудесной способностью созидать и разрушать космическое проявление. Веды подтверждают это следующим образом: майам ту пракритим видйан майинам ту махешварам - «Хотя майя [иллюзия] не реальна и временна, за ней стоит высший волшебник, Личность Бога, который есть Махешвара, верховный повелитель». 
Другое значение слова "гуна" - веревка; следует понимать, что обусловленная душа туго связана веревками иллюзии. Человек, связанный по рукам и ногам, не может освободиться самостоятельно, ему может помощь тот, кто не связан. Потому что связанный не может помочь связанному, спаситель должен быть свободным. Поэтому, только Господь Шри Кришна, или Его bona fide представитель в лице духовного учителя способны освободить обусловленную душу. Без такой высшей помощи, никто не сможет освободиться от пут материальной природы. Преданное служение, или сознание Кришны, может помочь получить такое освобождение. Кришна, будучи Господом иллюзорной энергии, может приказать этой непреодолимой энергии освободить обусловленную душу. Он отдает приказ об освобождении предавшейся души по Своей беспричинной милости и из-за отеческой любви к живому существу, которое изначально является возлюбленным чадом Господа. Поэтому, только предание лотосным стопам Господа даёт возможность получить освобождение из тисков строгой материальной природы. 
Также важными являются слова "мам эва". "Мам" означает только Кришне (Вишну), а не Брахме или Шиве. Хотя Брахма и Шива занимают очень высокое положение и находятся фактически на одном уровне с Вишну, эти воплощения раджо-гуны (страсти) и тамо-гуны (невежества), не могут освободить обусловленную душу из когтей майи. Другими словами, и Брахма, и Шива также находятся под влиянием майи. Лишь Вишну является повелителем майи; Он один может дать освобождение обусловленной душе. Веды подтверждают это словами там эва видитва, или "свобода возможна только через понимание Кришны". Даже Господь Шива утверждает, что достичь освобождения можно только милостью Вишну. Господь Шива говорит: 
мукти-прадата сарвешам вишнур эва на самшайах. 
"Нет никаких сомнений в том, что Вишну дарует освобождение всем". 




ТЕКСТ 15 

на мам душкртино мудхах 
прападйанте нарадхамах 
майайапахрта-джнана 
асурам бхавам ашртах 

на - не; мам - Мне; душкртинах - негодяи; мудхах - глупцы; прападйанте - предаться; нара-адхамах - низшие из людей; майайа - иллюзорной энергией; апахрта - украдено; джнанах - те, чье знание; асурам - демоническую; бхавам - природу; ашртах - принимающие. 

ПЕРЕВОД: 
Те негодяи, которые лишены разума, низшие из людей, те, чье знание украдено иллюзией, и те, кому присуща атеистическая природа демонов, не предаются Мне. 

КОММЕНТAРИЙ: В «Бхагавад-гите» сказано, что, просто приняв прибежище лотосных стоп Верховной Личности, Кришны, человек может преодолеть строгие законы материальной природы. В связи с этим возникает вопрос: почему же тогда образованные философы, ученые, бизнесмены, чиновники и прочие руководители обыкновенных людей не предаются лотосным стопам Шри Кришны, всемогущей Личности Бога? Мукти, или освобождение от законов материальной природы - вот к чему различными путями стремятся лидеры человечества, строя грандиозные планы и проявляя настойчивость на протяжении многих лет и жизней. Но если это освобождение можно обрести, просто предавшись лотосным стопам Верховной Личности Бога, то почему же все эти разумные и трудолюбивые лидеры, не принимают столь простой метод? 
"Гита" очень прямо отвечает на этот вопрос. Истинно ученые лидеры общества, такие, как Брахма, Шива, Капила, Кумары, Ману, Вьяса, Девала, Aсита, Джанака, Прахлада, Бали, а позднее Мадхвачарья, Рамануджачарья, Шри Чайтанья и многие другие - верующие философы, политики, преподаватели, ученые и т.д. - предаются лотосным стопам Высшей Личности, Его всемогущей власти. Те же, кто в действительности не являются философами, учеными, просветителями, управляющими и т.д., но представляются таковыми ради получения материальной выгоды, не принимают план или путь Всевышнего Господа; они просто производят свои собственные мирские планы и, следовательно, усложняют проблемы материального существования в своих тщетных попытках их решения. Поскольку материальная энергия (природа) столь могущественна, что может противостоять несанкционированным планам атеистов и расстраивать замыслы "комиссий по планированию". 
Атеисты, строящие различные планы, описаны здесь словом душкритинах, или «еретики». Крити - это тот, кто вершит благие дела. Среди прожектеров-атеистов иногда встречаются очень разумные и достойные люди, потому что осуществление любого плана, как хорошего, так и плохого, требует разума. Но поскольку они неправильно используют свой разум и противятся замыслу Верховного Господа, их называют душкритины; это означает, что их разум и усилия применяются в неверном направлении. 
В «Гите» ясно указывается, что деятельность материальной энергии всецело направляется Верховным Господом. Она не является независимой. Она работает подобно тому, как движется тень, в соответствии с действиями объекта. Тем не менее материальная энергия очень могущественна, и атеисты, отвергающие Бога, не способны проникнуть в тайны ее законов, равно как и в замысел Всевышнего. Поскольку они находятся во власти иллюзии, гун страсти и невежества, все их планы терпят крушение, так же как в случае с Хираньякашипу и Раваной, чьи замыслы потерпели полный крах, хотя с мирской точки зрения оба они были эрудированными учеными, философами, правителями и наставниками. Такие душкритины, или еретики, делятся на четыре нижеследующие категории: 
(1) Мудхи, это те, кто чрезвычайно глупы, подобно трудолюбивым вьючным животным. Они хотят сами наслаждаться плодами своего труда и не желают отдавать их Всевышнему. Типичным примером вьючного животного является осел. Это послушное животное выполняет очень тяжелую работу для своего хозяина. На самом деле, осел даже не знает, для кого он так тяжело работает днем и ночью. Он довольствуется пучком травы, заполняющим его желудок, сном, которому сопутствует страх быть побитым своим хозяином, и удовлетворением сексуального аппетита, рискуя получить несколько пинков от противоположной стороны. Временами осел ревёт нечто лирическое или задумчивое, но этот рев только беспокоит окружающих. Таково положение глупца, работающего ради выгоды и не понимающего, кому следует посвящать результаты своего труда. Он не знает, что карма (действие) предназначена для яджны (жертвоприношения). Чаще всего люди, которые очень тяжело трудятся день и ночь, дабы освободиться от бремени обязанностей, ими самими же и созданных, говорят, что у них нет времени слушать о бессмертии живого существа. Для таких мудх материальная преходящая выгода является высшей целью жизни, несмотря на то, что они наслаждаются только очень малой частью плодов своего труда. Иногда они проводят бессонные дни и ночи в стремлении получить какие-то вещественные плоды своей работы; несмотря на то, что они могут страдать язвой или несварением желудка, они удовлетворены, даже практически не принимая пищи, будучи просто погруженными, денно и нощно, в тяжелый труд на благо своих иллюзорных хозяев. Не зная о своём истинном хозяине, глупые труженники тратят свое драгоценное время, служа маммоне. К сожалению, они никогда не предаются высшему повелителю всех повелителей, и они не уделяют время тому, чтобы услышать о Нем из подлинных источников. Свиньи, питающиеся отбросами, отказываются от сладостей, приготовленных из сахара и топленого масла. Подобным образом, глупые трудяги без устали продолжают слушать о чувственных новостях, представляющих мерцающую материальную энергию, движущую материальным миром. 
(2) Другая категория душкрити, или неверующих, называется нарадхама, что означает "низшие среди людей". Нара, означает "человек", а адхама означает "низший". Среди 8,400,000 различных видов живых существ имеется 400,000 форм человеческой жизни. Среди последних есть множество низших форм человеческих существ, которые, в большинстве случаев, нецивилизованны. К цивилизованным людям причисляют тех, кто следуют регулирующим принципам общественной, политической и религиозной жизни. Люди, развитые в социальном и политическом плане, но не имеющие религиозных принципов, должны быть отнесены к категории нарадхама. Религия без Бога не является религией, потому что целью следования религиозным принципам является познание Высшей Истины и своих взаимоотношений с Ней. В "Гите" Личность Бога ясно утверждает, что не существует авторитета выше Его, и что Он - Высшая истина. Человеческая жизнь в её цивилизованной форме предназначена для того, чтобы человек возродил утраченное им сознание своей вечной связи с Высшей Истиной, Личностью Бога, всемогущим Шри Кришной. Каждый кто упускает этот шанс классифицируется как нарадхама. В священных писаниях содержится информация о том, что когда ребенок, пребывает во чреве матери (в крайне неудобном положении), он молит Бога об избавлении и обещает поклоняться Ему одному, как только появится на свет. Молиться Богу, будучи в трудном положении - естественный инстинкт, присущий каждому живому существу, ибо оно находится в вечной связи с Богом. Однако, появившись на свет, ребенок под влиянием майи, иллюзорной энергии, забывает и о трудностях рождения, и о своем освободителе. 
Долг тех людей, на чьем попечении находятся дети, состоит в том, чтобы восстановить божественное сознание, дремлющее в них. Предписываемые "Ману-смрити", являющимся руководством по религиозным принципам, десять очистительных обрядов предназначены для восстановления божественного сознания в рамках системы варнашрама. Однако в настоящее время ни один из этих обрядов нигде в мире не исполняется по всем правилам, и потому 99,9 процентов населения относятся к нарадхама. Когда все население становится нарадхама, естественно, что все их так называемое образование полностью сводится на нет всемогущей энергией физической природы. В соответствии со стандартом "Гитой", образованным человеком может считаться тот, кто на равных условиях воспринимает ученого брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда. Таково видение истинного преданного. Шри Нитьянанда Прабху, инкарнация Господа как духовного учителя, дал освобождение двум типичным нарадхама, братьям Джагаю и Мадхаю, и показал, каким образом милость истинного бхакты нисходит на последних из людей. Таким образом, нарадхама, осужденный Личностью Бога, может снова оживить своё духовное сознание только по милости преданного. 
Шри Чайтанья Махапрабху, проповедуя бхагавата-дхарму, или деятельность бхакт, давал людям совет смиренно слушать послание Личности Бога. Суть этого послания заключена в "Бхагавад-гите". Самые низшие среди человеческих существ могут освободиться с помощью этого процесса слушания в смиренном состоянии духа, но, к сожалению, они отказываются даже предоставить свой слух этим посланиям, что уж говорить о подчинении воле Всевышнего. Нарадхама, или низшие среди людей, склонны всецело отрицать первостепенный долг человеческого существа. 
(3) Следующий класс душкрити называется майайапахрита-джнана, или те люди, чьи обширные познания обесценены воздействием иллюзорной материальной энергии. В большинстве своём эти люди очень образованны, являются видными философами, поэтами, литераторами, учеными и т.п.; однако иллюзорная энергия направляет их по неверному пути, и потому они оказывают неповиновение Всевышнему. 
В настоящее время, даже среди знатоков Гиты, существует большое количество майайапахрита-джнана. В "Гите" простым и ясным языком утверждается, что Шри Кришна - Верховная Личность Бога. Никто не равен Ему и никто не стоит выше Него. Сказано, что Он - отец Брахмы, прародителя всех человеческих существ. Говорится, что Шри Кришна в действительности не только создатель Брахмы, но и отец всех видов жизни. Он - корень безличного Брахмана и Параматмы; Сверхдуша в каждом существе есть Его полная экспансия. Всё проистекает из Него, и наилучшее для каждого человека - склониться к Его лотосным стопам. Несмотря на все эти ясные утверждения, майайапахрита-джнана подвергают осмеянию Божественную Личность и считают Его всего лишь еще одним человеческим существом. Они не ведают, что благословенная форма человеческой жизни создана по образу и подобию вечного и трансцендентального аспекта Всевышнего. 
Все произвольные интерпретации "Гиты", исходящие от людей категории майайапахрита-джнана, не входящих в систему парампары, представляют собой лишь многочисленные помехи на пути духовного познания. Заблуждающиеся комментаторы не склоняются к лотосным стопам Шри Кришны и не учат других следовать этому принципу. 
(4) Последний класс душкрити называется асурам бхавам ашритах, или те, кто следуют демоническим принципам. Этот класс явно атеистичен. Некоторые из них утверждают, что Всевышний никогда не может низойти в этот материальный мир, но они не способны привести каких-либо разумных доводов в пользу подобного заявления. Есть и такие, которые ставят Его в зависимость от имперсонального аспекта, хотя в "Гите" утверждается обратное. Завидуя Верховной Личности Бога, атеист склонен провозглашать некоторых людей инкарнациями, хотя те, в действительности, являются таковыми лишь в его воображении. Люди, основное правило жизни которых заключается в том, чтобы открыто осуждать Личность Бога, не способны предаться лотосным стопам Шри Кришны. 
Шри Ямуначарья Албандару, из Южной Индии сказал: "О мой Господь! Ты непостижим для тех, кто следует атеистическим принципам, несмотря на то, что священные шастры подтверждают Твои необычайные качества, черты и деятельность, Твою личностность, а также несмотря на то, что Тебе отдают должное великие авторитеты, известные глубиной своих познаний в трансцендентальной науке и обладающие всеми качествами людей благочестивых". 
Таким образом, (1) чрезвычайные глупцы, (2) последние из людей, (3)заблуждающиеся философы, занимающиеся мыслительными спекуляциями, и (4) исповедующие атеизм, как уже говорилось выше, никогда не склоняются к лотосным стопам Личности Бога, несмотря на рекомендации всех шастр и авторитетных философов. 

ТЕКСТ 16 

чатур-видха бхаджанте мам 
джанах сукритино 'рджуна 
арто джигйасур артхартхи 
гйани ча бхаратаршабха 

чатух-видхах - четыре вида; бхаджанте - служат; мам - Мне; джанах - личности; су-критинах - те, кто благочестивы; арджуна - о Арджуна; артах - бедствующий; джигйасух - любознательный; артха-артхи - тот, кто желает материальной прибыли; гйани - тот, кто знает вещи такими, какие они есть; ча - также; бхарата-ришабха - о великий среди потомков Бхарат. 

ПЕРЕВОД: 
О лучший из Бхарат (Арджуна), четыре типа благочестивых людей воздают преданное служение Мне: находящиеся в бедственном положении, жаждущие богатства, любознательные, и тот, кто ищет знание Абсолюта. 

КОММЕНТАРИЙ: В отличие от вероотступников, приверженцы регулирующих принципов, изложенных в писаниях, именуются сукритинах, или те, кто подчиняются правилам и предписаниям писаний, моральным и социальным законам, и кто, более или менее, преданы Верховному Господу. Такие люди подразделяются на четыре категории: те, которым случается страдать; те, которые нуждаются в деньгах; те, которые иной раз проявляют любознательность, и те, которые иногда стремятся к познанию Абсолютной Истины. Эти люди при различных обстоятельствах приходят к преданному служению Верховному Господу. Они не являются чистыми преданными, потому что они хотят, чтобы в обмен на преданное служение осуществились какие-то их желания. Чистое преданное служение не сопровождается стремлением к материальной выгоде. В "Бхакти-расамрита-синдху" (1.1.11) чистая преданность определяется следующим образом: 

анйабхилашита-шунйам гйана-кармадй-анавритам 
анукулйена кришнану- шиланам бхактир уттама 

"Трансцендентальное любовное служение Верховному Господу Кришне следует воздавать благожелательно, не имея стремления к материальной выгоде, или к получению доходов посредством кармической деятельности или философских спекуляций. Это называется чистым преданным служением". 

Когда люди, относящиеся к этим четырем типам, приходят к преданному служению Верховному Господу и достигают полного очищения, общаясь с чистыми преданными, они также становятся чистыми преданными. Что же касается неверующих, то для них преданное служение очень затруднительно, ибо их жизнь эгоистична, беспорядочна и лишена духовных целей. Но, даже среди них попадаются такие, которые, по воле случая встретившись с чистым преданным, сами становятся чистыми преданными. 
Те, кто всегда заняты кармической деятельностью, приходят к Господу, когда их одолевают материальные несчастья, и тогда они вступают в общение с чистыми преданными, и вследствие перенесенных страданий становятся преданными Господа. Те, кто просто разочарованы также иногда приходят к общению с чистыми преданными, и у них появляется интерес к познанию Бога. Аналогичным образом, когда сухие философы разочаровываются во всех областях знания, у них иногда возникает желание узнать о Боге, и они приходят ко Всевышнему, чтобы преданно служить Ему и тем самым превзойти знание о безличном Брахмане и локализованной Параматме и прийти к личностной концепции Бога, милостью Верховного Господа или Его чистого преданного. Как правило, когда страдающие, любознательные, стремящиеся к знанию и нуждающиеся в деньгах освобождаются от всех материалистических желаний, и когда они полностью осознают, что материальное вознаграждение не имеет ничего общего с духовным ростом, они становятся чистыми преданными. До тех пор, пока такая стадия очищения не достигнута, преданные, занятые трансцендентальным служением Господу, сохраняют стремление к кармической деятельности, мирскому знанию и т.п. Необходимо преодолеть все это прежде, чем человек сможет подняться на ступень чистого преданного служения. 

ТЕКСТ 17 

тешам гйани нитйа-йукта 
эка-бхактир вишишйате 
прийо хи гйанино 'тйартхам 
ахам са ча мама прийах 

тешам - из них; гйани - пребывающий в полном знании; нитйа-йуктах - постоянно занятый; эка - только; бхактих - преданное служение; вишишйате - особенно; прийах - очень дорог; хи -безусловно; гйанинах - человеку, пребывающему в знании; атйартхам - высоко; ахам - Я есть; сах - он; ча - также; мама - Мне; прийах - дорог. 

ПЕРЕВОД: 
Из них мудрец, обладающий полным знанием и соединенный со Мной чистым преданным служением - самый лучший. Ибо Я очень дорог ему, и он дорог Мне. 

КОММЕНТАРИЙ: Освободившись от скверны материальных желаний, все страдающие, любознательные, обездоленные и стремящиеся к высшему знанию имеют возможность стать чистыми преданными. Но тот из них, кто обладает знанием Абсолютной Истины и свободен от всех материальных желаний, действительно становится чистым преданным Господа. И Господь говорит, что среди этих четырех типов преданных, обладающие полным знанием и в то же время отдающие себя преданному служению - лучшие. Стремясь к знанию, человек постигает, что его истинная сущность отлична от его материального тела, и, продвигаясь далее в своем развитии, он обретает знание о безличном Брахмане и Параматме. Достигнув полного очищения, он осознает, что его истинное положение - быть вечным слугой Бога. Таким образом, общаясь с чистыми преданными, любознательные, страдающие, ищущие материального благополучия и обладающие знанием очищаются сами. Но, на предварительной стадии, человек, полностью осознающий Верховного Господа и в то же время преданно служащий Ему, очень дорог Господу. Пребывающий в чистом знании о трансцентности Верховного Господа настолько защищен преданным служением, что материальная скверна не может его коснуться. 

ТЕКСТ 18 

ударах сарва эваите 
гйани тв атмаива ме матам 
астхитах са хи йуктатма 
мам эвануттамам гатим 

ударах - благородные; сарве - все; эва - непременно; эте - эти; гйани - тот, кто знает; ту - но; атма эва - точно, как Я; ме - Моя; матам - мнение; астхитах - расположенный; сах - он; 
хи - несомненно; йукта-атма - занятый преданным служением; мам - Мне; эва - непременно; ануттамам - высочайшее; гатим - назначение. 

ПЕРЕВОД: 
Все эти преданные, несомненно, возвышенные души, но того, кто обладает знанием обо Мне, я считаю воистину пребывающим во Мне. Погруженный в трансцендентное служение Мне, он достигает Меня. 

КОММЕНТАРИЙ: Это не означает, что другие преданные, не обладающие полным знанием, не дороги Господу. Господь говорит, что все они - возвышенные души, ибо каждый, кто обращается к Богу, желая достичь каких-либо целей, именуется махатмой, или великой душой. Господь принимает преданных, которые хотят определенных благ за своё преданное служение, потому что таким образом выражается их взаимная привязанность. Благодаря своей привязанности к Господу они просят Его о каком-либо материальном благе и, получив желаемое, бывают столь довольны, что это также способствует их продвижению в преданном служении. Однако, преданный, обладающий полным знанием, считается очень дорогим Господу, потому что его единственная цель состоит в том, чтобы служить Верховному Господу с любовью и преданностью. Такой преданный не может прожить и мгновения без общения с Верховным Господом или без служения Ему. Точно так же Верховный Господь очень любит Своего преданного и не может пребывать в разлуке с ним. 

В "Шримад-Бхагаватам" (9.4.57) Господь говорит: 

ахам бхакта-парадхино ху асватантра ива двиджа 
садхубхир граста-хридайо бхактаир бхакта-джана-прийах 

"Преданные всегда в Моем сердце, и Я - всегда в сердцах преданных. Преданный не знает ничего, кроме Меня, и Я также не могу забыть его. Между Мной и чистым преданным очень близкие отношения. Чистые преданные, находящиеся в полном знании, никогда не теряют духовного контакта со Мной и потому очень дороги Мне". 


ТЕКСТ 19 

бахунам джанманам анте 
гйанаван мам прападйате 
васудевах сарвам ити 
са махатма су-дурлабхах 

бахунам - много; джанманам - рождений и смертей; анте - после; гйана-ван - тот, кто обладает полным знанием; мам - Мне; прападйате - вручает себя; васудевах - Верховная Личность Бога, Кришна; сарвам - все; ити - таким образом; сах - это; маха-атма - великая душа; су-дурлабхах - очень редко. 

ПЕРЕВОД: 
После многих рождений и смертей тот, кто действительно пребывает в знании - предается Мне, познав Меня как причину всех причин и причину всего сущего. Но очень редко встречается такая великая душа. 

КОММЕНТАРИЙ: Живое существо, занимаясь преданным служением или совершая трансцентные обряды, после многих, многих рождений, может воистину достичь трансцендентального чистого знания, заключающегося в том, что Верховная Личность Бога является конечной целью духовного осознания. В начале духовного осознания, когда человек пытается отрешиться от своей 
привязанности к материализму, у него может быть некоторая склонность к имперсонализму, но по мере дальнейшего духовного прогресса, он может понять, что существует деятельность, принадлежащая духовной жизни, и эта деятельность - изначальное преданное служение. Осознав это, человек развивает привязанность к Верховной Личности Бога, и предается Ему. Тогда он может понять, что милость Господа Шри Кришны есть все, и что Он - причина всех причин, и что это материальное проявление не существует независимо от Него. Он постигает, что материальный мир является искаженным отражением духовного многообразия, и осознаёт, что все здесь связано с Верховным Господом Кришной. Таким образом, он видит, что все связано с Васудевой, или Шри Кришной. Такое универсальное видение Васудевы побуждает быстрее предаться Верховному Господу Шри Кришне, как высочайшей цели. Такие предавшиеся великие души встречаются крайне редко. 
Этот стих очень красиво объясняется в третьей главе "Шветашватара Упанишад": "В этом теле есть способность говорить, видеть, слушать размышлять, и т.д., но всё это не имеет ценности, если не связано с Верховным Господом. И, поскольку, Васудева вездесущ и всё есть Васудева, преданные вручают себя Ему в полном знании". ("Бхагавад-гита" 7.17 и 11.40) 


ТЕКСТ 20 

камаис таис таир хрита-гйанах 
прападйанте 'нйа-деватах 
там там нийамам астхайа 
пракритйа нийатах свайа 

камаих - желаниями; таих таих - различными; хрита - искажен; гйанах - знания; прападйанте - предаются; анйа - другим; деватах - полубогам; там там - соответствующие; нийамам - правила; астхайа - следующий; пракритйа - природой; нийатах - контролируемый; свайа - их собственной. 

ПЕРЕВОД: 
Те, чей разум осквернён материальными желаниями, вручают себя полубогам и следуют определенным правилам и предписаниям поклонения, соответствующим их собственной природе. 

КОММЕНТАРИЙ: Те, кто свободны от материальной скверны, вручают себя Верховному Господу и вовлекаются в преданное служение Ему. До тех пор, пока человек полностью не очистится от материальной скверны, он по природе является непреданным. Но даже те, кто имеют материальные желания, и обращаются к Верховному Господу, не испытывают столь сильного влечения к внешней природе. Поскольку они направляются к верной цели, они вскоре освобождаются от всякого материального вожделения. В "Шримад-Бхагаватам" рекомендуется: является ли человек свободным от всех материальных желаний, полон ли он ими, желает ли он освобождения от материальной скверны, или является чистым преданным и не имеет желания материального удовлетворения чувств, во всех случаях он должен предаться Васудеве и поклоняться Ему. 
В "Бхагаватам" говорится, что люди с невысоким интеллектом, утратившие свое духовное восприятие, принимают прибежище полубогов ради скорейшего удовлетворения своих материальных желаний. Обычно такие люди не обращаются к Верховной Личности Бога, поскольку они пребывают в определенных гунах природы (невежества и страсти) и, поэтому, поклоняются различным полубогам. Следуя правилам и предписаниям поклонения, они вполне удовлетворены. Поклоняющиеся полубогам движимы мелкими желаниями и не знают, как приблизиться к высшей цели, однако преданный Верховного Господа не заблуждается. Вследствие того, что в Ведической литературе имеются рекомендации для поклонения различным богам ради достижения различных целей (например, больному человеку рекомендуется поклоняться солнцу), люди, не являющиеся преданными Господа, полагают, что для определенных целей лучше почитать полубогов, нежели Верховного Господа. Но чистый преданный знает, что Верховный Господь Кришна повелевает всеми. В "Чаитанйа-чаритамрите" говорится, что только Верховная Личность Бога, Кришна, является повелителем, а все остальные - слуги. Поэтому чистый преданный никогда не обращается к полубогам ради удовлетворения своих материальных нужд. Он зависит от Верховного Господа. Чистый преданный доволен тем, что дает Господь. 

ТЕКСТ 21 

йо йо йам йам танум бхактах 
шраддхайарчитум иччхати 
тасйа тасйачалам шраддхам 
там эва видадхамй ахам 

йах йах - кто угодно; йам йам - какой угодно; танум - форме полубогов; бхактах - преданный; шраддхайа - с верой; арчитум - поклоняться; иччхати - желает; тасйа тасйа - тому; ачалам - прочная; шраддхам - вера; там - что; эва - обязательно; видадхами - даю; ахам - Я. 

ПЕРЕВОД: 
Я пребываю в сердце каждого как Сверхдуша. Если кто-либо желает поклоняться полубогам, Я укрепляю его веру, с тем, чтобы он мог посвятить себя какому-либо определенному божеству. 

КОММЕНТАРИЙ: Бог всем предоставил независимость. Поэтому если кто-либо желает материального наслаждения и с большой искренностью стремится получить такого рода блага от полубогов материального мира, Верховный Господь, пребывающий в сердце каждого как Сверхдуша, понимая это, дает таким людям соответствующие возможности. Как высший отец всех живых существ, Он не вмешивается в их независимость и даже создаёт им все условия, чтобы они могли исполнить свои материальные желания. Может возникнуть вопрос, почему всемогущий Бог предоставляет живым существам возможности для наслаждения этим материальным миром и, таким образом, позволяет им попасть в ловушку иллюзорной энергии. Ответ состоит в том, что, если бы Верховный Господь, как Сверхдуша, не предоставлял этих возможностей, то независимость живых существ не имела бы цены. Поэтому, Он дает полную независимость каждому, все, что он пожелает, однако Его высшее наставление мы находим в "Бхагавад-гите": человек должен оставить все прочие занятия и полностью предаться Ему. Это сделает человека счастливым. 
Как живые существа, так и полубоги подчинены воле Верховной Личности Бога; поэтому живое существо не может поклоняться полубогу, исходя из своего собственного желания, и полубог не в состоянии одаривать какими-либо благословениями без санкции высшей воли. Как говорится, и травинка не шелохнется без воли Верховной Личности Бога. Обычно те, кто испытывает страдания в материальном мире, обращаются к полубогам, как это рекомендует им ведическая литература. Человек, желающий что-либо получить, может поклоняться соответствующему полубогу. Например, больному рекомовано поклоняться богу солнца; человек, стремящийся получить образование может поклоняться богине учёности, Сарасвати; человек желающий прекрасную жену, может поклоняться богине Уме, супруге Господа Шивы. Таким образом, в шастрах (Ведических писаниях) изложены рекомендации для различных типов поклонения различным полубогам. Поскольку каждое конкретное живое существо хочет наслаждаться определенным материальным благом, Господь наделяет его сильным желанием получить благословение от определенного полубога, и, таким образом, он успешно обретает желаемое. Конкретный тип религиозного отношения живого существа к определенному полубогу также определяется Верховным Господом. Полубоги не способны вселить в живое существо подобную привязанность, но поскольку Кришна является Верховным Господом и Сверхдушой, пребывающей в сердце каждого живого существа, Он дает человеку импульс к поклонению определенным полубогам. Полубоги по существу представляют собой различные части вселенского тела Верховного Господа, поэтому они не имеют независимости. В Ведической литературе (Тайттирья Упанишад, первая анувака) утверждается: "Верховная Личность Бога в форме Сверхдуши присутствует также и в сердце полубога. Поэтому Он исполняет желание живого существа через посредничество полубога. Однако как полубог, так и живое существо находятся в зависимости от высшей воли. Они не независимы". 


ТЕКСТ 22 

са тайа шраддхайа йуктас 
тасйарадханам ихате 
лабхате ча татах каман 
майаива вихитан хи тан 

сах - он; тайа - тем; шраддхайа - вдохновением; йуктах - наделенный; тасйа - этого полубога; арадханам - для поклонения; ихате - он стремится; лабхате - обретает; ча - и; татах - от этого; 
каман - он желает; майа - Мной; эва - одним; вихитан - устроено; хи - обязательно; тан - те. 

ПЕРЕВОД: 
Наделенный такой верой, он ищет милости определенного полубогу и обретает желаемое. Но в действительности эти блага даруются Мной одним. 

КОММЕНТАРИЙ: Полубоги не могут наградить поклоняющихся благословениями, не имея на то позволения Верховного Господа. Живое существо может и забыть, что все является собственностью Верховного Господа, но полубоги не забывают об этом. Так устроено, что процесс поклонения полубогам и достижения желаемых результатов исходит не от полубогов, а от Верховной Личности Бога. Не очень разумное живое существо не знает об этом и потому бездумно обращается к полубогам ради обретения каких-либо благ. Но чистый преданный, испытывая нужду в чем-либо, взывает лишь к Верховному Господу. Однако просьбы о материальных благах не свойственны чистым преданным. Живое существо обычно обращается к полубогам, так как испытывает страстное желание утолить свои похотливые стремления. Это случается, когда живое существо стремится к тому, к чему ему не должно стремиться, и Сам Господь не удовлетворяет его желания. В "Чаитанйа-чаритамрите" сказано, что тот, кто поклоняется Верховному Господу и в то же время хочет материального наслаждения, противоречив в своих желаниях. Преданное служение Верховному Господу и поклонение полубогу не могут быть равнозначны, ибо поклонение полубогу имеет материальную природу, а преданное служение Верховному Господу полностью духовно. Для живого существа, стремящегося вернуться к Господу, материальные желания являются препятствиями. Поэтому чистый преданный не обретает материальных благ, которых желают не очень разумные живые существа, предпочитающие поклоняться полубогам материального мира, а не посвящать себя преданному служению Верховному Господу. 


ТЕКСТ 23 

антават ту пхалам тешам 
тад бхаватй алпа-медхасам 
деван дева-йаджо йанти 
мад-бхакта йанти мам апи 

анта-ват - бренный; ту - но; пхалам - плоды; тешам - их; тат - тот; бхавати - становится; алпа-медхасам - тех, кто обладает небольшим разумом; деван - полубогам; дева-йаджах - поклоняющиеся полубогам; йанти - идут; мат - Мой; бхактах - преданные; йанти - идут; мам - Мне; апи - также. 

ПЕРЕВОД: 
Не очень разумные люди поклоняются полубогам, и плоды, обретаемые ими, ограниченны и преходящи. Те, кто поклоняются полубогам, попадают на планеты полубогов, но Мои преданные, в конечном счете, достигают Моей высшей планеты. 

КОММЕНТАРИЙ: Некоторые комментаторы "Гиты" утверждают, что поклоняющиеся полубогам могут достичь Верховного Господа, но здесь ясно сказано, что поклоняющиеся полубогам попадают на различные планетные системы, где пребывают различные полубоги, например, поклоняющиеся солнцу попадают на Солнце, а почитающие полубога луны достигают Луны. Точно так же, если кто-либо желает поклоняться такому полубогу, как Индра, он может достичь соответствующей планеты. Нельзя сказать, что каждый, независимо от того, какому полубогу он поклоняется, достигает Верховной Личности Бога. Это опровергается в данном стихе, ибо здесь ясно сказано, что поклоняющиеся полубогам отправляются на различные планеты материального мира, а преданные слуги, преданные Верховного Господа отправляются прямо на высшую планету Личности Бога. 
Здесь может возникнуть вопрос, если полубоги являются различными частями тела Всевышнего, то достигается ли, в конечном счете, та же цель, если поклоняться им? Однако поклоняющиеся полубогам не слишом умны, поскольку они не знают, какой части тела следует предоставлять пищу. Некоторые из них столь глупы, что утверждают, будто есть много частей тела, которым следует давать пищу, и что для этого существует множество способов. Это не очень здравая мысль. Разве может кто-нибудь принимать пищу через уши или глаза? Такие люди не знают, что полубоги являются различными частями вселенского тела Верховного Господа, и в своем неведении полагают, что каждый из полубогов является Богом и конкурентом Верховного Господа. 
Не только полубоги являются частями Верховного Господа, но также и обыкновенные живые существа. В "Шримад-Бхагаватам" говорится, что брахманы являются головой Верховного Господа, кшатрии - Его руками, и т.д., и что все они выполняют различные функции. Независимо от ситуации, если человек знает, что и полубоги, и он сам суть неотъемлемые части Верховного Господа, то его знание совершенно. Однако, если он не понимает этого, то попадает на различные планеты, где обитают полубоги. Преданные достигают другой цели. 
Результаты, достигаемые с помощью благословений полубогов, преходящи, поскольку в этом материальном мире всё бренно, и планеты, и полубоги, и те, кто им поклоняется. Поэтому, в этом стихе ясно говорится, что все плоды, обретаемые поклонением полубогам, тленны, и потому лишь неразумные живые существа совершают такое поклонение. Поскольку чистый преданный, занятый преданным служением Верховному Господу, в сознании Кришны, достигает вечного блаженного существования, исполненного знания, его достижения и достижения тех, кто поклоняются полубогам, различны. Верховный Господь безграничен; Его благосклонность беспредельна; Его милость бесконечна. Поэтому, милость Верховного Господа по отношению к Его чистым преданным безгранична. 

ТЕКСТ 24 

авйактам вйактим апаннам 
манйанте мам абуддхайах 
парам бхавам аджананто 
мамавйайам ануттамам 

авйактам - непроявленная; вйактим - личность; апаннам - достигнувшая; манйанте - думают; мам - обо Мне; абуддхайах - неразумные люди; парам - высшее; бхавам - существование; аджанантах - не зная; мама - Мой; авйайам - вечная; ануттамам - непревзойденная. 

ПЕРЕВОД: 
Неразумные люди, которые не знают Меня, думают, что Я, принимаю эту личностную форму. Вследствие ничтожности их знания, они не знают о Моей высшей природе, которая является неизменной и непревзойденной. 

КОММЕНТАРИЙ: Поклоняющиеся полубогам уже описывались как не слишком умные люди, а здесь аналогичным образом описываются имперсоналисты. Здесь Господь Кришна в Своей личностной форме говорит с Арджуной, но все равно, по своему невежеству, имперсоналисты утверждают, что, в конечном итоге, Верховный Господь не имеет формы. Йамуначарйа, великий преданный Господа в ученической преемственности от Рамануджачарйи, написал в связи с этим два стиха, очень уместных в данном случае. Он говорит: "Мой дорогой Господь, преданные, подобные Вйасадеве и Нараде, знают, что Ты - Личность Бога. Изучив различные Ведические источники, можно постичь Твои черты, Твою форму, Твои деяния, и таким образом прийти к пониманию того, что Ты - Верховная Личность Бога. Но те, кто пребывают в гунах страсти и невежества, демоны, неверующие, не могут постичь Тебя. Они не способны понять Тебя. Какого бы совершенства такие неверующие ни достигли в обсуждении "Веданты", Упанишад и другой ведической литературы, у них нет шансов познать Личность Бога". 

В "Брахма-самхите" сказано, что Личность Бога нельзя постичь, лишь изучая "Веданту". Личность Всевышнего можно познать исключительно милостью Его. Поэтому в настоящем стихе ясно утверждается, что не только поклоняющиеся полубогам не слишком умны, но также и те неверующие, которые изучают "Веданту" и спекулируют на темы ведической литературы, без какого-либо намёка на истинное сознание Кришны, тоже не отличаются высоким интеллектом, и для них невозможно постижение личностной природы Бога. Лица, находящиеся под впечатлением, что 
Абсолютная истина безлична, описываются как "асуры", что означает "те, кто не познали высший аспект Абсолютной истины". В "Шримад-Бхагаватам" утверждается, что высшая реализация начинается с безличного Брахмана, затем восходит к локализованной Параматме, но последним словом в познании Абсолютной Истины является Личность Бога. Современные имперсоналисты еще менее разумны, ибо они даже не следуют учению своего великого предшественника, Шанкарачарйи, который особо подчеркивал тот факт, что Кришна есть Верховная Личность Бога. Имперсоналисты, таким образом, не обладая знанием Высшей Истины, полагают, что Кришна только сын Деваки и Васудевы, или принц, или же могущественное живое существо. Такое мнение также осуждается в "Бхагавад-гите": "Только глупцы считают Меня обыкновенной личностью". Суть в том, что никто не может понять Кришну, не оказывая Ему преданного служения и не развивая сознание Кришны. "Гита" подтверждает это. Современные имперсоналисты еще менее разумны, ибо они даже не следуют учению своего великого предшественника, Шанкарачарйи, который особо подчеркивал тот факт, что Кришна есть Верховная Личность Бога. Имперсоналисты, таким образом, не обладая знанием Высшей Истины, полагают, что Кришна только сын Деваки и Васудевы, или принц, или же могущественное живое существо. Такое мнение также осуждается в "Бхагавад-гите": "Только глупцы считают Меня обыкновенной личностью". Суть в том, что никто не может понять Кришну, не оказывая Ему преданного служения и не развивая сознание Кришны. "Гита" подтверждает это. 
Нельзя постичь Верховную Личность Бога, Кришну, как и Его форму, качества или имя, просто с помощью умственных спекуляций или обсуждения Ведической литературы. Человек должен понять Его через преданное служение. Только после того, как человек полностью погружается в сознание Кришны, начиная с повторения маха-мантры - Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе - он способен постичь Верховную Личность Бога. Непреданные - имперсоналисты, думают, что Кришна обладает телом, сотворенным этой материальной природой, и что вся Его деятельность, Его форма и все остальное есть майа. Такие имперсоналисты называются майавади. Они не знают конечной истины. 
В двадцатом стихе ясно сказано: "Те, кто ослеплены похотливыми желаниями, предаются различным полубогам". Известно, что помимо Верховной Личности Бога существуют полубоги, в чьем распоряжении находятся различные планеты (Б.-г. 7.23), и у Господа также есть своя планета. Также говорится, что: "Поклоняющиеся полубогам попадают на различные планеты полубогов, а те, кто являются преданными Господа Кришны, отправляются на планету Кришналока". Несмотря на ясность этих утверждений, недалекие имперсоналисты продолжают настаивать, что Господь не формы, и что эти формы надуманны. Разве, изучая "Гиту", можно заключить, что полубоги и их обители безличны? Совершенно ясно, что ни полубоги, ни Кришна, Верховная Личность Бога, не безличны. Все они - личности; Господь Кришна - Верховная Личность Бога, и у Него есть собственная планета, а у полубогов - свои. 
Таким образом, утверждение монистов, что конечная истина не имеет формы, и что форма является надуманной, не соответствует истине. Здесь ясно говорится, что это не так. Из "Гиты" мы можем четко понять, что формы полубогов и форма Верховного Господа существуют одновременно, и что Господь Кришна есть сач-чид-ананда, вечное блаженное знание. Веды также подтверждают, что Высшая Абсолютная Истина есть анандамайа, или полное блаженства наслаждение, и что Она абхйасат, по своей природе является безграничным источником благоприятных свойств. И в "Гите" Господь говорит, что, несмотря на то, что Он аджа (нерожденный), Он всё же является. Таковы факты, которые мы должны уяснить из "Гиты". Мы не способны понять, каким образом Верховная Личность Бога может быть безличной; теория имперсоналистов-монистов о том, что форма Господва лишь навязывается Ему, является ложной, как можно заключить из утверждений "Гиты". Отсюда ясно, что Высшая Абсолютная Истина, Господь Кришна, обладает как формой, так и природой личности. 

ТЕКСТ 25 

нахам пракашах сарвасйа 
йога-майа-самавритах 
мудхо 'йам набхиджанати 
локо мам аджам авйайам 

на - не; ахам - Я; пракашах - проявляюсь; сарвасйа - каждому; йога-майа - внутренней силой; самавритах - покрытый; мудхах - глупый; айам - эти; на - не; абхиджанати - может понять; локах - люди; мам - Меня; аджам - нерожденного; авйайам - неисчерпаемого. 

ПЕРЕВОД:
Я никогда не являюсь перед теми, кто глупы и невежественны. От них Я сокрыт Своей внутренней энергией, и потому они не знают, что Я - нерожденный и непогрешимый. 

КОММЕНТАРИЙ: Можно задать вопрос, почему Кришна во время Своего пребывания на земле был видим каждому, а сейчас Он не являет Себя всем? В действительности же Кришна никогда не являл Себя всем. Когда Кришна присутствовал на земле, только несколько человек были способны понять, что Он - Верховная Личность Бога. На собрании Куру, когда Шишупала выступил против избрания Кришны главой собрания, Бхишма встал на сторону Кришны и провозгласил Его Верховным Господом. Пандавы и еще несколько человек знали, что Он - Верховный Господь, но это не было известно всем. Он не открылся неверующим и обыкновенным людям. Поэтому в "Гите" Кришна говорит, что все люди, за исключением Его чистых преданных, считают Его подобным себе. Лишь Своим преданным Он явил Себя в качестве источника всего наслаждения. Однако для всех других, неразумных неверующих, Он оставался сокрытым Своей внутренней энергией. 
В молитвах Кунти в "Шримад-Бхагаватам" (1.8.18) говорится, что Господь сокрыт завесой йога-майи, и поэтому обычные люди не в состоянии понять Его. Кунти молится: "О мой Господь, Ты поддерживаешь всю вселенную, и преданное служение Тебе есть наивысший религиозный принцип. Поэтому я молю Тебя, чтобы Ты также поддерживал и меня. Твоя трансцентная форма покрыта йога-майей. Брахмаджйоти есть завеса Твоей внутренней энергии. Будь милостив и устрани это ослепительное сияние, которое не позволяет мне увидеть Твою сач-чид-ананда-виграху, Твою вечную форму блаженства и знания". 
Эта завеса йога-майи также упоминается в пятнадцатой главе "Гиты". Верховная Личность Бога в Своей трансцендентальной форме блаженства и знания покрыт вечной энергией брахмаджйоти и потому неразумные имперсоналисты не могут увидеть Всевышнего. Также в "Шримад-Бхагаватам" (10.14.7) приведена молитва Брахмы: "О Верховная Личность Бога, о Сверхдуша, о Владыка всех тайн, кто может измерить Твое могущество и оценить Твои игры в этом мире? Ты постоянно наращиваещь Свою внутреннюю энергию, и поэтому никто не способен постичь Тебя. Образованные ученые могут исследовать атомную структуру материального мира или даже планет, но все же они не способны подсчитать количество Твоей энергии и могущества, несмотря на то, что Ты предстаешь перед ними". Верховная Личность Бога, Господь Кришна, не только нерожден, но также Он и авйайа, неисчерпаемый. Его вечной формой является блаженство и знание, и все Его энергии неисчерпаемы. 

ТЕКСТ 26 

ведахам саматитани 
вартаманани чарджуна 
бхавишйани ча бхутани 
мам ту веда на кашчана 

веда - знаю; ахам - Я; саматитани - глубоко в прошлом; вартаманани - настоящее; ча - и; арджуна - о Арджуна; бхавишйани - будущее; ча - также; бхутани - все живые существа; мам - Мне; ту - не ; веда - знает; на - не; кашчана - любой. 

ПЕРЕВОД: 
О Арджуна, будучи Верховной Личностью Бога, Я знаю все, что происходило в прошлом, все, что происходит в настоящем, и все, что еще должно свершиться. Я также знаю всех живых существ; Меня же не знает никто. 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно излагается вопрос о личностном и безличном. Если бы Кришна, образ Верховной Личности Бога, являлся майей, или имел материальную природу, как считают имперсоналисты, то Он, подобно живому существу, должен был бы менять Свое тело и забывать все о Своей прошедшей жизни. Любое существо, имеющее материальное тело, не может помнить свою прошлую жизнь, не может предсказать свою будущую жизнь и последствия своей настоящей жизни, т.е. оно не способно знать о событиях прошлого, настоящего и будущего. Не освободившись от материальной скверны, нельзя узнать прошлое, настоящее и будущее. 

В отличие от обычного человека, Господь Кришна ясно говорит, что обладает полным знанием того, что происходило в прошлом, того, что происходит в настоящем, и того, что случится в будущем. Из четвертой главы мы знаем, что Господь Кришна помнит, как миллионы лет тому назад Он обучал Вивасвана, бога солнца. Кришна знает каждое живое существо, поскольку Он пребывает в сердце каждого как Высшая душа. Но, несмотря на Его присутствие в сердце каждого живого существа, как Сверхдуши, и Его присутствие за пределами материального неба, как Верховной Личности Бога, неразумные люди не могут осознать Его как Высшую личность. Безусловно, трансцендентальное тело Шри Кришны нетленно. Он в точности подобен солнцу, а майа подобна облаку. В материальном мире мы видим, что существуют солнце, облака, а также различные звезды и планеты. Облака могут на некоторое время скрыть солнце, звезды и планеты, но, вследствие ограниченности нашего зрения, нам только кажется, что они скрыты. Солнце, луна и звезды, в действительности, не могут быть скрыты. Точно так же майа не способна сокрыть Всевышнего. Благодаря Своей внутренней силе Он делается недоступным для восприятия неразумных людей. Как сказано в третьем стихе этой главы, среди многих миллионов и миллионов людей некоторые стремятся к совершенству в этой человеческой форме жизни, а среди тысяч и тысяч таких совершенных людей едва ли найдется один, способный понять истинную природу Господа Кришны. Даже если человек в совершенстве постиг имперсональный Брахман или локализованную Параматму, он не сможет понять Верховную Личность Бога Шри Кришну, не будучи в сознании Кришны. 

ТЕКСТ 27 

иччха-двеша-самуттхена 
двандва-мохена бхарата 
сарва-бхутани саммохам 
сарге йанти парантапа 

иччха - желания; двеша - ненависти; самуттхена - рождаются из; двандва - двойственность; мохена - иллюзией; бхарата - о потомок Бхараты; сарва - все; бхутани - живые существа; саммохам - в заблуждении; сарге - рождаясь; йанти - идут; парантапа - о покоритель врагов. 

ПЕРЕВОД: 
О потомок Бхараты, о покоритель врагов, все живые существа рождаются в неведении, введенные в заблуждение двойственностью, проистекающей из желания и ненависти. 

КОММЕНТАРИЙ: Истинным изначальным положением живого существа является положение подчиненного Верховному Господу, который есть чистое знание. Когда живое существо оказывается в заблуждении, отделяющем его от этого чистого знания, оно попадает под власть иллюзорной энергии и становится неспособным постичь Верховную Личность Бога. Иллюзорная энергия проявлятся в двойственности желания и ненависти. Вследствие желания и ненависти невежественное существо хочет стать единым с Верховным Господом и 
завидует положению Кришны как Верховной Личности Бога. Чистые преданные, не склонные впадать в иллюзию и не оскверненные желанием и ненавистью, могут понять, что Господь Шри Кришна являет Себя посредством Своих внутренних энергий, но те, кого эта двойственость и собственное невежество вводят в заблуждение, полагают, будто Верховная Личность Бога есть порождение материальных энергий. В этом их беда. Характерно, что жизнь таких заблуждающихся людей проходит в двойственности бесчестия и чести, страдания и счастья, мужского и женского, хорошего и плохого, удовлетворения и боли, и т.д., они думают: "Это моя жена. Это мой дом. Я хозяин этого дома. Я муж этой женщины". Такова двойственность, присущая заблуждению. Те, кто сбит с толку подобной двойственностью, очень неразумны, и потому не могут постичь Верховную Личность Бога. 

ТЕКСТ 28 

йешам тв анта-гатам папам 
джананам пунйа-карманам 
те двандва-моха-нирмукта 
бхаджанте мам дридха-вратах 

йешам - чей; ту - не; анта-гатам - целиком искоренен; папам - грех; джананам - людей; пунйа - благочестива; карманам - чья прежняя деятельность; те - они; двандва - двойственности; моха - заблуждение; нирмуктах - свободны от; бхаджанте - преданно служат Господу; мам - Мне; дридха-вратах - с решимостью 

ПЕРЕВОД: 
Люди, совершавшие благочестивые поступки в предыдущих жизнях и в этой жизни, чьи греховные действия полностью искоренены, освободившись от двойственности заблуждений, с решимостью отдают себя служению Мне. 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе упоминаются те, кто достойны того, чтобы подняться на трансцендентный уровень. Тем, кто греховны, атеистично настроенны, глупы и склонны к обману очень трудно преодолеть двойственность, связанную с желанием и ненавистью. Но те, кто, в прошлых жизнях, придерживались регулирующих религиозных принципов, действовали благочестиво и преодолели греховные реакции, могут принять преданное служение и постепенно возвыситься к чистому знанию Верховной Личности Бога. Затем, постепенно, они научаться погружаться в транс, размышляя о Верховной Личности Бога. Так происходит подъем на духовный уровень. Это возвышение становится возможным, благодаря общению с чистыми преданными, которые могут освободить человека от иллюзии. 
В "Шримад-Бхагаватам" (5.5.2) говорится, что истинно желающий освобождения должен служить преданным (махат-севам дварам ахур вимуктех), но тот, кто общается с материалистически настроенными людьми, идет по пути, ведущем в самую темную область существования (тамо-дварам йошитам санги-сангам). Все преданные Господа приходят на эту землю лишь для того, чтобы вывести обусловленные души из неведения. Имперсоналисты не знают, что, забывая о своем естественном положении подчиненных Верховного Господа, они грубо нарушают законы Господа. Если человек не восстановит свое естественное положение, он не сможет понять Высшую Личность или с решимостью посвятить себя трансцендентальному любовному служению. 

ТЕКСТ 29 

джара-марана-мокшайа 
мам ашритйа йатанти йе 
те брахма тад видух критснам 
адхйатмам карма чакхилам 

джара - пожилой возраст; марана - смерть; мокшайа - с целью освобождения; мам - во Мне; ашритйа - укрываясь; йатанти - стремятся; йе - все те, кто; те - такие люди; брахма - Брахман; тат - фактически тот; видух - они знают; критснам - всё; адхйатмам - трансцендентная; карма - кармическая деятельность; ча - также; акхилам - полностью. 

ПЕРЕВОД: 
Разумные люди, стремящиеся к освобождению от старости и смерти, находят прибежище во Мне, преданно служа Мне. В действительности, они находятся на уровне Брахмана, ибо обладают полным знанием всего, что касается трансцендентной и кармической деятельности. 

КОММЕНТАРИЙ: Рождение, смерть, старость и болезни воздействуют на материальное тело, но не затрагивают тела духовного. Для духовного тела не существует рождения, смерти, старости и болезней, и потому тот, кто обретя духовное тело, становится одним из приближенных Верховной Личности Бога и отдает себя вечному преданному служению, воистину является освобожденным. Ахам брахмасми: Я есть дух. Говорится, что живое существо должно понимать, что оно - Брахман, т.е. духовная душа. Такая концепция жизни, когда человек осознаёт себя брахманом, также относится к преданному служению, как сказано в этом стихе. Чистые преданные пребывают на трансцендентном уровне Брахмана и знают все о трансцендентной деятельности. 
Четыре типа преданных, ещё не достигших стадии полного очищения, вовлекаясь в трансцендентальное служение Господу достигают соответствующих целей, и, милостью Верховного Господа, обретя полное сознание Кришны, они действительно наслаждаются духовным общением с Верховным Господом. Но те, кто поклоняются полубогам, никогда не достигают Верховного Господа на Его высшей планете. Даже те, кто осознали Брахман, не могут достичь высшей планеты Кришны, называемой Голокой Вриндавана, поэтому они считаются неразумными. Только 
те, кто действуют в сознании Кришны, (мам ашритйа), поистине достойны называться Брахманом, ибо они стремятся достичь именно планеты Кришны. Такие люди не имеют сомнений относительно Кришны, и, таким образом они, фактически, суть Брахман. 
Те, кто поклоняются форме, или арче, Господа, или те, кто занимаются медитацией на Господа, только ради освобождения от материальных пут, милостью Господа также постигают суть Брахмана, адхибхута, и т.д., как объясняется Господом в следующей главе 

ТЕКСТ 30 

садхибхутадхидаивам мам 
садхийагйам ча йе видух 
прайана-кале 'пи ча мам те видур йукта-четасах 

са-адхибхута - движущий принцип материального проявления; адхидаивам - управляющий всеми полубогами; мам - Меня; са-адхийаджнам - управляя всеми жертвоприношениями; ча - и; йе - те; видух - знают; прайана - смерти; кале - во время; апи - даже; ча - и; мам - Меня; те - они; видух - знают; йукта-четасах - с непоколебимым умом. 

ПЕРЕВОД: 
Те, кто знают Меня, как Верховного Господа, как движущий принцип материального проявления, кто знает Меня, как владыку всех полубогов и как Того, кто поддерживает все формы жертвоприношений, могут, посредством непоколебимой сосредоточенности ума, понять и познать Меня, Верховную Личность Бога, даже в момент смерти. 

КОММЕНТАРИЙ: Люди, действующие в сознании Кришны, никогда сильно не отклоняются от пути осознания Верховной Личности Бога. Благодаря трансцендентному общению в сознании Кришны, человек может понять, каким образом Верховный Господь выступает в роли движущего принципа материального проявления и даже полубогов. Постепенно, в процессе этого трансцендентного общения, обретается твердая вера в Верховную Личность Бога, и во время смерти, человек, обладающий сознанием Кришны, не сможет забыть Его. Естественно, что он возносится на планету Верховного Господа, Голока Вриндавану. 
В седьмой главе подробно объясняется, каким образом человек может стать полностью сознающим Кришну. Началом сознания Кришны служит общение с людьми, уже обладающими им. Такое общение имеет духовную природу и ставит человека в непосредственное соприкосновение с Верховным Господом, и Его милостью он получает возможность понять, что Кришна есть Верховный Господь. В то же время человек может постичь истинное положение живого существа и то, каким образом это существо забывает о Кришне и оказывается скованным материальной деятельностью. Постепенно, по мере развития сознания Кришны и благодаря хорошему общению, живое существо может понять, что из-за своей забывчивости по отношению к Кришне оно попало в обусловленное законами материальной природы, положение. Оно также может узнать, что человеческая форма жизни представляет собой возможность для восстановления сознания Кришны, и что ему следует в полной мере использовать эту возможность, чтобы снискать беспричинную милость Верховного Господа. 
В этой главе обсуждались многие темы: страдающий человек, любознательный человек, человек, испытывающий материальную нужду; знание Брахмана, знание Параматмы; освобождение от рождения, смерти и болезней; поклонение Верховному Господу. Однако тот, кто действительно продвинут в сознании Кришны, не придаёт значения этим темам. Он просто отдает себя непосредственно деятельности в сознании Кришны и тем самым на деле достигает своего естественного положения вечного слуги Господа Кришны. Пребывая в 
этом состоянии, он испытывает удовольствие, слушая и прославляя Верховного Господа, служа Ему с чистой преданностью. Он убежден в том, что, поступая так, он обретёт все, к чему стремится. Эта стойкая вера называется дридха-врата, и это начало бхакти-йоги, или трансцендентного любовного служения. Таков вердикт всех священных писаний. Седьмая глава "Гиты" - суть этого убеждения. 

Так заканчиваются комментарии Бхактиведанты к седьмой главе "Шримад-Бхагавад-гиты", под названием "Знание Абсолюта"..




1. Метод А.Ф. Смирнова для определения критических нагрузок в стержневых системах
2. Оцінка результату і похибки прямих вимірювань
3. тема Особенной части УК РФ
4. а 2 года ~ b 4 года ~ с 6 лет ~ d 8 лет ~ е 10 лет Пряжа количество мотков.
5. DLL (англ Dynamic Link Library «библиотека динамической компоновки», «динамически подключаемая библиотека»)
6. Тема 10 Психология черт личности Черты как психологическая категория Факторный анализ в изучении че
7. ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ ТУСУР Кафедра экономик
8. на тему- Студента ки IV курсу 641 групи напряму підготовки 030601Менеджмент
9. Изучение программ MS Office
10. тема ~ обличение помещиков
11. вступая в брак исходили из одной данности например что ваша половина не собиралась работать а собиралась з
12. Оклеветанный император
13. риксдалер риксмюнт
14. по теме устный заключительный фронтальный опрос
15. Курсовая работа- Межличностные конфликты
16. Биопсихосоциальная природа человека
17. Состав КТ. КТ состоит из МВ и клеток.html
18. ст 44 державний нагляд за додержанням законодавчих та інших нормативних актів про охорону праці здійснюють
19. при старом порядке.html
20. тематика астрономия обработка мифологии в поэзии и искусстве