Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.ru

ЕВ Никошкова АНГЛИЙСКИЙ язык для психологов

Работа добавлена на сайт samzan.ru: 2015-07-05


УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ВУЗОВ

Е.В. Никошкова

АНГЛИЙСКИЙ язык

для психологов

Учебное пособие для студентов высших учебных заведений

Москва

^ХВЛЛЛОС

п

2004

УДК 811.111:159.9 (075.8) ББК 81.2Англ:88я73 Н64

Никошкова Е.В.

Н64 Английский язык для психологов: Учеб. пособие для ст-уд. высш. учеб. заведений. — М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2003.— 160 с.

ISBN 5-305-00053-Х.

Пособие состоит из восьми уроков, построенных вокруг оригинальных текстов по общей психологии, лексических и грамматических упражнений к ним, а также упражнений на выработку навыков устной речи по темам уроков.

В «Приложении» даются восемь текстов, близких по тематике к основным текстам пособия, которые можно использовать в качестве дополнительного или домашнего чтения.

Пособие рекомендуется для начального этапа обучения работе над специальной психологической литературой с целью формирования у студентов необходимой для этого лексико-грамматической базы.

УДК 811.111:159.9(075.8) ББК81.2Англ:8$я73

© Никошкова Е.В., 2002 © ООО «Издательство ВЛАДОС-ПРЕСС», 2002 © Серия «Учебное пособие для вузов» и серийное оформление. ООО «Издательстве) ВЛАДОС-ПРЕСС», 2002 © Макет. ООО «Издательство ВЛАДОС- ISBN 5-305-00053-Х ПРЕСС», 2002


ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее пособие предназначено для студентов второго курса университетов, специализирующихся в области психологии. Работа с пособием рекомендуется на втором этапе обучения английскому языку в вузе — переходном к чтению оригинальной литературы по специальности.

Цель пособия — сформировать у студентов следующие навыки:

  1.  научиться читать и понимать оригинальные научно-популярные психологические тексты;
  2.  уметь поддерживать беседу на английском языке и делать сообщения в рамках изучаемых тем;
  3.  адекватно переводить оригинальные психологические тексты среднего уровня сложности.

Необходимость решения поставленных задач предопределила структуру пособия.

Пособие состоит из восьми уроков. В центре каждого урока — текст по одному из разделов общей психологии (например, «Ощущения», «Восприятия», «Память и мышление» и др.) Все тексты, включенные в пособие, научно-популярные по своему характеру, являются оригинальными и неадаптированными. Однако они были подвергнуты некоторым сокращениям, что продиктовано учебными целями пособия.

Каждый текст предваряет список активной лексики, либо высоко частотной в психологической литературе, либо абсолютно необходимой для последующего устного обсуждения темы урока.

Активная лексика урока закрепляется в ходе выполнения после- текстовых лексических упражнений. Это упражнения на перевод словосочетаний и коротких предложений с английского языка на русский и с русского на английский, предназначенные, главным образом, для устной аудиторной работы. Помимо этого, в качестве лексических в пособие включены упражнения па заполнение пропусков и заключительные упражнения на письменный перевод связных текстов с русского языка на английский. Необходимо

з

подчеркнуть, что и весь остальной материал пособия (в частности, грамматические разделы) строится на активной лексике, чем обеспечивается ее высокая повторяемость и хорошее усвоение.

В пособие включены также упражнения на отдельные словообразовательные мод ел и, наиболее широко распространенные в психологической литературе. Это продиктовано тем, что знание таких моделей значительно расширяет потенциальный словарный запас студентов.

В общем, предполагается, что в ходе работы над пособием студенты смогут усвоить и активно использовать до 300 — 350 новых лексичеких единиц, высоко частотных в психологической литературе.

Наряду с активизацией лексики в пособии отводится значительное место изучению грамматического материала. Это материал второго года обучения для рецептивного усвоения, и ему обычно уделяется недостаточно внимания в школьном курсе английского языка (неличные формы глагола, сложные обороты с ними, условные предложения и т.д.) Грамматические темы, подлежащие изучению, даются списком в начале каждого урока. Поскольку выделенный грамматический материал идет, главным образом, на рецептивное усвоение, среди грамматических упражнений преобладают упражнения на идентификацию отдельных грамматических форм и явлений и перевод предложений с ними. В пособие включены также упражнения обобщающего характера на -ed, -ing формы, функции Jo have, to he, should, would и т.д. для систематизации знаний студентов в области английской грамматики.

Следует сказать, что, поскольку тематика текстов уже знакома студентам из курса общей психологии, на их основе можно успешно развивать навыки устной речи. Это, прежде всего, вопрос- ио-ответная форма работы над текстами, пересказ отдельных положений из текстов, пересказ целого текста, сообщения студентов о состоянии поднимаемых в текстах проблем в современной отечественной психологии, а также о разной их трактовке в России и за рубежом и т.д.

Пособие снабжено приложением, состоящим из восьми оригинальных текстов, которые своей тематикой и лексикой самым тесным образом связаны с основными текстами пособия. Тексты приложения могут быть использованы как для групповой, так и индивидуальной работы после прохождения соответствующих основных текстов.

Для облегчения работы пособие снабжено словарем, в основном покрывающим всю лексику пособия.

На каждый раздел пособия рекомендуется отводить пять занятий (10 часов), хотя в зависимости от уровня подготовленности студентов программа может меняться.

Занятия рекомендуется построить следующим образом.

Занятия I и II (первичное закрепление материала). Работа над основным текстом и словарем: чтение и перевод текста; работа над лексикой текста и выполнение лексических упражнений урока, вопросно-ответная беседа по тексту на проверку понимания содержания прочитанного.

Занятия III и IV (вторичное закрепление материала). Работа над всем словарем урока. Работа над грамматическим разделом урока. Перевод и устное обсуждение дополнительных текстов по связанной тематике на развитие навыков устной речи.

Занятие V (завершение работы над уроком). Пересказ основных положений текста,- составление диалогов и обсуждение отдельных моментов по теме урока; лексико-грамматическая контрольная работа по изученному материалу.

На этом работа над основным разделом может быть завершена, но она продолжается в течение еще двух уроков, используя в качестве учебного материала соответствующий раздел приложения или, по усмотрению преподавателя, другие тексты.

Следует сказать, что настоящая работа — второе расширенное издание. Первое вышло под названием «Пособие по английскому языку для студентов психологических факультетов университетов» в Ярославском государственном университете в 1975 г. Пособие получило одобрение специалистов. Вместе с тем, высказывалось пожелание расширить разделы, направленные на развитие навыков устной речи. В результате пособие пополнилось упражнениями на составление диалогов по изучаемой теме, а также новыми текстами на охват содержания, выделение основной идеи и их обсуждение. Работа над этими текстами формирует у студентов начальные навыки реферирования и аннотирования. В обновленном расширенном варианте пособие было сделано и апробировано при работе со студентами Института психологии РГГУ.

Отчетливо сознавая, что все трудности преодолеть не удалось, автор будет благодарен за все замечания и пожелания, направленные на улучшение пособия.

у I \ >


LESSON I

PSYCHOLOGY AS A SCIENCE OF CONSCIOUS EXPERIENCE

Grammar

  1. English tenses in the active and in the passive voice
  2. Emphatic construction (it is fie who...)
  3. Since, rather than

Active Vocabulary

  1. add, v 1. прибавить, добавить 2. мат. складывать addition, п 1. добавление, дополнение 2. мат. сложение in addition to помимо
  2. adjust, v (to smth.) приспособиться (к чему-л.)

adjustment, п (to smth.) приспособление, адаптация (к чему-л.)

  1. apply, v 1. обращаться с просьбой, просить (о чём-л.); apply for help, a job обратиться за помощью, за работой 2. использовать, употреблять; apply knowledge to practice использовать знания на практике

application, n 1. применение, использование 2. заявление, заявка

  1. approach, n 1. приход, приближение, наступление 2. подход (к рассмотрению чего-л.); the best approach to this problem наилучший подход к данной проблеме

approach, v подходить, приближаться; approach smb/smth подходить к кому-л.

  1. behave, v вести себя behaviour, п поведение
  2. condition, n 1. состояние, положение 2.р1. обстоятельства, условия
  3. conscious, adj 1. сознающий, осознанный, сознательный 2. ощущающий

consciousness, и 1. сознание 2. осознание, понимание 3. сознательность

  1. contribute, v вносить вклад, способствовать, содействовать contribution, п вклад

\

  1. deal, v (with) иметь дело (с чём-л.), рассматривать (что-л.)
  2. depend, v(on, upon) зависеть (от) dependence, п зависимость dependent, adj зависимый
  3. environment, п окружающая обстановка, окружение, среда
  4. experience, п (жизненный) опыт

experience, v 1. испытать, узнать по опыту 2. испытывать, переживать

experienced, adj опытный, квалифицированный

  1. instead of, prep вместо, взамен
  2. phenomenon, п {pi phenomena) явление, феномен
  3. procedure, п процедура
  4. random, яй/случайный non-random, adj неслучайный
  5. survive, v выжить, уцелеть, остаться в живых survival, п выживание

survivor, п оставшийся в живых, уцелевший

Text

PSYCHOLOGY AS A SCIENCE OF CONSCIOUS EXPERIENCE

The Nature of Science

A science is an organized body of reliable information. Such a body of knowledge does not grow as a result of speculation alone, nor does it develop from random observations. Its accumulation depends on the use of special procedures which constitute scientific method. In the early stages of a science, moreover, the importance of the procedure used far outweighs that of the information obtained.

Psychology, like every other science, acquired scicntific status when (1) its observations became systematic rather than aimless; (2) its observations became impersonal — that is to say, when psychologists honestly sought information instead of attempting to prove their own ideas by a prejudiced selection of facts, and (3) it became possible for any qualified investigator to repeat the observations of another, under essentially the same conditions, and to verify the results.

The requirements of science are most closely fulfilled when investigators use experimental methods, when instead of observing what occurs spontaneously, they change aspects of nature and note the effect of these changes on phenomena which come within the range of their inquiry.

Psychology achieved scientific status when it became experimental. As we shall see, experimental procedure in psychology was first applied to analyses of conscious experience.

Analysis of Consciousness

The formal launching of psychology as a separate science occurred in 1879 when Wilhelm Wundt opened his Psychological Institute at the University of Leipzig. Wundt was a physiologist and philosopher who had made contributions to both of these fields. In addition to his experiments in psychology, he was to continue making important contributions to philosophy.

The new movement was not so much a revolt against mental philosophy as an attempt to get psychology out of an impasse, by utilizing the experimental method of physiology and physics.

No science is, in an absolute sense, independent of philosophy. Psychology has never completely broken away from philosophy and the two disciplines will always have much in common, since scientific endeavours psychological or otherwise, are preceded and followed by speculation. Today there is a flourishing branch of philosophy, the philosophy of science, which critically examines the aims, methods and conclusions of all sciences.

Scientific psychology at first took over the same apparatus and methods with which physiologists and physicists had been investigating behaviour and experience. Very soon, however, psychologists were finding new problems and devising apparatus and procedures of their own.

Most of the early psychological experiments dealt with experience. There was only incidental interest in a scientific study of behaviour as such: that is, in what persons said and did. Individual observers were trained to attend to and describe their experience while the experimenter made various changes in light, sound and other external conditions. He also made experimental changes in physiological conditions (fatigue, hunger, thirst). The method of attending to and describing experiences under known external and internal conditions was called experimental introspection.

The chief aim of Wundt and his students was to discover the ingredients of conscious experience. It was claimed, that it could be analyzed into its elements (sensations and so on). Especially there was an effort to discover the relations between stimuli, physiological structures, and particular types of experience. Because of emphasis upon conscious experience, psychology was at that time designated the science of consciousness.

The Functions of Consciousness

While some psychologists were trying to discover what consciousness is by analyzing experiences and relating them to environmental and organic factors, other investigators of consciousness were more interested in what consciousness does; that is, in its functions. Perhaps the most important impetus for such a «functional» approach to the study of consciousness came from the Darwinian doctrine of evolution. Darwin, in discussing the struggle for existence, had pointed out that organisms which have the most adequate means of adjusting to their environment are those most likely to survive. How consciousness might aid survival of organisms appeared, therefore, worthy of scientific study. Introspection revealed that learning a motor skill makes one vividly conscious at first of one's activities. As the habit approaches perfection, however, consciousness gradually recedes. The perfected habit then is carried out automatically, without necessary participation of consciousness. Thus it appeared that consciousness contributes to the survival of organisms by aiding them to learn.

This approach to the study of consciousness failed to advance an understanding of what consciousness is, or even, to any appreciable extent, what consciousness does. Nevertheless, it proved very important in shaping the further development of psychology. Seeking to discover the functions of consciousness in adjustment, psychologists were led to investigate the learning process itself. They eventually payed attention less to consciousness and more to the environmental and organic conditions which produce efficient learning. Such a change of emphasis made psychology what had previously been regarded as a science of the functions of consciousness, a science of behaviour. (Norman Mann. «Psychology». N.Y., 1968, pp. 6 —8)

Exercises

). Transcribe the following words and practice them tor pronunciation:

scientific, appreciable, reliable, efficient, environment, consciousness, previously, eventually

  1.  Form nouns with -ist and adjectives with -ical from the nouns:

psychology, physiology, microbiology, biology, hystology, cardiology, neurology

according to the pattern:

sociology — sociologist — sociological

  1.  Translate the following words into Russian and give similar Russian words:

behaviour, structure, individual, function, selection, identify, systematic, collection, test, universal, application, objective, subjective,


reaction, principle, concept, special, characteristic, basis, extremely, speculation, accumulation, status, doctrine, discipline.

  1.  Translate the following sentences and word combinations into Russian (The exercise is to be done orally):

He behaved badly at the lesson; Bill, behave yourself!; people behave differently in this situation; to study the behaviour of man; what can you say about his behaviour?

to deal with animals; to deal with man's behaviour; to deal with tl'ie selection of animals for the experiment;

to apply the results of the experiment to practice; to apply a new method; an application of new methods; the application of natural selection; the application of a law;

good conditions; under difficult conditions; to study their life conditions;

natural environment; artificial environment; to study the environmental conditions;

the subjective approach to the problem; the objective approach; an artificial approach;

the results will depend on our approach to the problems; we are dependent on our environment; to study the dependence of one's behaviour on the environmental conditions;

to study one's past experience; our behaviour depends on our experience;

to contribute to the investigation of a problem; to contribute to the development of psychology; to make important contributions to the field of animal psychology;

•, ?i таъйотп searth fci foofr, wr> -тъчпЛотп btYttVioiv, class consciousness; to be conscious of the environment; to lose consciousness;

to survive under unfavourable conditions; he was the only survivor after the terrible storm; only the strongest among animals survive;

to adjust to the environmental conditions; his adjustment to new work conditions was very slow.

  1.  Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary:

1. Во время осмотра больной вел себя спокойно. 2. Мы изучали поведение животных в разных условиях. 3. Ученый провел этот эксперимент в очень трудных условиях. 4. Психологи также имеют дело с субъективным человеческим опытом. 5. Трудно иметь с ним дело. 6. Лучше иметь дело с объективными фактами. 7. Ученый применил новый метод к своему исследованию. 8. Применение нового метода дало хорошие результаты. 9. Применяйте ваши знания на практике. 10. Я могу это сделать при одном условии. 11. Проблема «Человек и окружающая среда» очень важна. 12. Поведение зависит от окружающей среды. 13. Ученые получили новые свидетельства зависимости животных от окружающей среды. 14. Такой подход к проблеме очень интересен. 15. Новый подход к проблеме дал очень важные результаты. 16. Наши выводы будут зависеть от результатов этого эксперимента. 17. Есть ли здесь какая-нибудь зависимость? 18. Мы пытались выяснить зависимость между поведением животного и окружающей средой. 19. Опыт помогает нам приспособиться к условиям окружающей среды. 20. Эта дискуссия содействовала решению многих теоретических проблем. 21. Вклад Павлова в развитие физиологии хорошо известен. 22. Участие многих выдающихся ученых содействовало успешной работе конгресса. 23. Постепенно случайное поведение стшто целенаправленным. 24, Случайный отбор оказался удачным. 25. Инженеры называют случайную интерференцию «шумом». 26. Казалось, больной не сознавал, где находится. 27. Она сознавала, что ошиблась, но было уже поздно что-либо изменить. 28. Для нас было полной неожиданностью, что животные выжили в этих условиях. 29. Их единственной мыслью было выжить несмотря ни на что. 30. Способность приспосабливаться к окружающей среде находится в тесной зависимости от возраста. 31. Мне трудно приспосабливаться к его взглядам.

  1.  Choose the right word from the box and insert it into one of the sentences given below:

approach, to apply, application, environment, to deal with

1. These findings can be ... in industry. 2. Individuals try to adapt to the conditions of their social ... 3. Subjects used an extraordinary different ... to the problem. 4. Several countries now have one or more research organizations which ...with the problem of human ageing. 5. It is difficult to translate laboratory and clinical findings directly into practical...

  1.  Translate into Russian, underline predicates and define their tenses, paying attention to the Active Voice.

1. In recent years there have been a large number of studies of the dependence of animals on the environment. 2. Stott noted how often his child, at the age of 4 to 18 months, liked to perform new activities. 3. This behaviour marks the beginning of motivated activity which is of great importance for human beings, differentiating them from most other animals. 4. Various contacts with other people and the environment will help the child to develop an adaptable personality. 5. Hull and his co-workers were dealing with the data, received as a result of their experiments on animals.

  1. Knowledge of neurology is becoming more and more important to the psychologist. 7. We shall Ы discussing human performance later. 8. Man has been experimenting in one form or another since he appeared on the earth. 9. We find that Brackbill and Sturges have been using human subjects.
    1.  Make up all the possible questions to sentences 1 to 5 from Ex. VII.
    2.  Translate the following sentences, underline their predicates and define their tenses, paying attention to the Passive Voice.

1. The problem has been fully investigated since that time. 2. Each subject was studied individually. 3. The subject is given ten pictures. 4. It is never known whether the subject is being given the control or experimental conditions. 5. Specialized clinics for such children were being founded in our main citics. 6. The material of a book which is presented in an interesting way will be more easily absorbed. 7. Ideas from medical sciences, especially from physiology and neuro-anat- omy are continually being used by psychologists. 8. Quite recently a technique for measuring visual pigments in living human eye has been developed by Rushton at Cambridge University.

  1.  Make up all the possible questions to sentences 1, 2, 3, 5, 7, 8 from Ex. IX.
    1.  Translate the following sentences, underline their predicates and analyze their tense-forms:

1. Childj-en who have had contacts with many people will have less fears than children who have been somewhat isolated. 2. The procedure will be illustrated later. 3. The subjects were told to write as many answers as possible. 4. The subject must have no knowledge as to what stimulus is being increased or decreased. 5. The student will have noted that the analytical approach to the problem has been emphasized. 6. New and more efficient techniques for investigating complex social and intellectual functions are being developed.

  1. The work reported here has been going on for several years.
  2. Individual case histories of children and grown-ups who are being medically treated by psychiatrists show that environment affects the development of personality characteristics. 9. The details of most we learnt at school have gone by the age of twenty. 10. Ал infant is learning from the moment he is born. 11. The study of psychology will continue to provide new data for the development of psychology. 12. Authors have seldom drawn attention to the possible applications of the work they report.
  3.  Use the proper form of the verb given in brackets:

1. Before beginning his investigation the scientist (to select, to be selected) the most effective technique. 2. Method of investigation (to select, to be selected) in keeping with its aims. 3. Our laboratory of experimental psychology (to be carrying out, to be being carried out) some research work on animals now. 4. Some important work (to be carrying out, to be being carried out) at the Department of Psychology. 5. The XVIII International Congress of Psychology (to hold, to be held) in Moscow in 1969. 6. Psychologists from different countries (to hold, to be held) many useful discussions at the Congress. 7. We (to have applied, to have been applied) successfully this method to our studies. 8. Different methods and approaches (to have applied, to have been applied) to the investigation of the workings of the human body. 9. Next year our laboratory (to provide, to be provided) with all the necessary equipment. 10. I think he (to provide, to be provided) you with all the necessary books on the subject.

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the emphatic construction in them:

1. It is seldom that this response can be measured by direct method. 2. It is only by this method that the most precise knowledge of human behaviour can be obtained. 3. It is due to that investigation that the experimental study of hearing has been started. 4. It is in the study of reflex responses to vestibular stimulation that the most precise measuring techniques have been used. 5. In memory it is not only the sounds of items which are being remembered that are important, but also their meanings. 6. As we have said it is the subject's activity that underlies the development of abilities. 7. It was under the influence of Russian revolutionary democrats that Sechenov, the father of Russian physiology and scientific psychology formed his views. 8. It was Vygotsky who originated the principle of historicism, i.e. the study of psychological processes in their developmental context.

  1.  Translate the following sentences paying attention to different meanings of the word since:

1. I haven't seen him since. 2. Since 1998 we have been working at the problem. 3. Since human behaviour is difficult to classify, his motives are also difficult to define. 4. I have been interested in the problem since I entered the University. 5. Since the 1920's there has been great progress in the investigation of the functional activity of the cortex and other nervous structures. 6. The facts of human behaviour have changed little since the time of primitive man. 7. Since the numbers are the very basis of measurement and since the number system is an important part of the general body of mathematics, we should next give attention to the properties of numbers. 8. Since social conditions do not remain unchanged , the only correct approach to the study of man's psychological processes and his personality is the socio-historical approach.

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the translation of rather than:

1. Analyst listens rather than talks. 2. The problem was to test the hypothesis that the greater productivity which is characteristic of most individuals when working in the presence of others is a result of certain kinds of social stimulation, rather than of the mere presence of other people. 3. In the experiment by Knower the kind rather than the amount of stimulation was controlled. 4. Recognition of the primary significance of qualitative rather than quantitative differences in abilities is characteristic of the theory of abilities in Russian Psychology.

  1.  Answer the following questions based on the text:
    1. What is a science?
    2. What does the accumulation of scientific knowledge depend on?
    3. When did psychology acquire scientific status?
    4. What is the main method of psychological investigations?
    5. What contribution did Wundt make to the development of psychology?
    6. What does psychology have in common with philosophy?
    7. What did the early psychological experiments deal with?
    8. Why may psychology at the beginning of this century be called the science of consciousness ?
    9. Whose doctrine contributed to the study of consciousness?
    10. What does the Darwinian theory say about survival in the struggle of organisms for existence?

31. Does consciousness aid survival of organisms?

  1. In what way does consciousness contribute to the survival of organisms?
    1. What did the attempt to discover the functions of consciousness in adjustment lead psychologists to?
      1.  Read the following text without a dictionary and be ready to define Же subject-matter (предмет исследования) of psychology:

Psychology Defined

Literally, the word psychology means the «science of the mind», but psychologists have never been satisfied with this definition.

Most contemporary psychologists would define psychology as the science of the behaviour of organisms. By "behaviour" they mean, first of all, activities or processes that can be observed objectively — both the isolated reactions of muscles, glands and other parts of the organism and the organized, goal-directed patterns of reaction that characterize the organism as a whole. Psychologists also interpret «behaviour» to include internal processes — thinking, emotional reactions and the like (и тому подобное) — which one person cannot observe directly in another but which can be inferred (выводить) from observation of external behaviour.

Although psychology has been concerned (интересоваться) primarily with the behaviour of human individuals and groups, it has also dealt with the study of animal behaviour. Animals have long held an important place in psychological laboratories as experimental subjects.

Since life span (продолжительность жизни) of most laboratory animals is shorter than that of people, it is possible to control genetic factors more easily than with people. Another advantage (преимущество) of studying animals is that animal behaviour is simpler than human behaviour and so it can be more easily investigated. Although great care is always necessary in interpreting human behaviour in the light of findings from animal experiments,animal psychology has greatly contributed to our study of human beings.

(Ruch F.L. «Psychology and Life». Bombay, 1970, pp. 8 —9)

  1.  Read the following text without a dictionary and be ready to discuss close ties of psychology with biological and social sciences:

Psychology and Other Sciences

Behaviour is determined by a complex of factors that are partly biological, partly anthropological, partly sociological, and partly psychological. Therefore, psychology is closely related to both the biological and the social sciences. This is recognized by the large

majority of modern psychologists. At the same time it should be emphasized that each area of science has its own subject-matter.

Biology — the science of life — is the study of how all living organisms grow,reproduce their kind, and carry on other life processes. The biological sciences most closely related to psychology are physiology, the study of the functioning of living organisms and their parts; neurology, the specialized scientific study of the brain and nervous system and their diseases; and embryology, the study of the growth and development prior to birth. Anthropology is the study of the physical evolution of mankind, the origins (происхождение) of social groups, and the development of civilization. Its examination of various cultures — especially the so-called primitive ones — has provided psychology with much significant data for understanding the influence of cultural factors on human behaviour patterns. Sociology studies the laws underlying the development and functioning of groups of all kinds — social, political, economic, religious. Both informal and formal institutions are studied, with emphasis on the observable characteristics of the groups' structure and functioning rather than the individual motives or experience of the members. Sociology has helped psychology to understand not only group behaviour but also the social influences upon the behaviour of individuals.

Psychologists, sociologists, and anthropologists have found that they can contribute very significantly to each other's efforts. As a result there has developed a new discipline known as behavioural science, with emphasis on the problem of developing valid generalizations about human behaviour in group situations.

XIX. Using information from Ex.XVtl and XVtiI as well as from your psychology studies speak about the subject-matter of such branches of psychology, as

  1. developmental psychology
  2. general psychology
  3. animal psychology
  4. clinical psychology
  5. cultural psychology
  6. educational psychology
  7. behaviour psychology
  8. group psychology
  9. individual psychology
  10. child psychology
  11. neuropsychology


  1. social psychology
  2. statistical psychology
  3.  Prepare a dialogue between a school-leaver and a psychology student of your University:

The school-leaver has come to a meeting organized by University authorities for school-leavers. After the official part he/she comes up to the psychology student to ask him/her some questions in an informal way.

You may use the following as a guideline for the dialogue:

Q. — Excuse me, may I ask you a few questions? A.-...

Q. — As far as I know, you are a psychology student here, aren't you? A. -...

Q. — I got interested in your Department when I was listening to your Dean. Now, before making a final decision I'd like to have more information about psychology. A.-...

^ Q. — What kind of science is psychology? V A.-...

jjt Q. — What is its subject-matter? A. - ...

Q. — Where is psychology applied and where do graduates from your Department work? A.-...

Q. — Was it difficult for you to enter the Department? Was the entrance competition tough? A. — ....

Q. — How do you like your studies and University life? A. - ...

Q. — Oh, your answers sound very interesting. Now I am convinced that psychology is what I need.

A. — I'll be glad to see you a student of our Department. I am sure, you won't regret if you make this choice.

  1.  Speak on the following topics:
    1. The nature of science
    2. Wilhelm Wundt and his contribution to the development of™ -

psychology ; Л ПДА ГОП ЧНИ П У Н I В£РСИТЕТ

  1. Close ties of psychology with philosophy
    1. The «functional» approach to the study of consciousness

1

2.1756 I BiSJSiQTSKA 17


  1. The subject-matter of psychology
    1. Branches of psychology

XXII. Translate the following text from Russian into English:

Методы психологического исследования зависят от задам исследования.

Диалектический и генетический подход к изучению человек?1 и животных является основой всей российской психологии.

Два главных метода применяются в процессе изучения ловека и животных. Это экспериментальный метод и метод блюдения.

Эксперимент проводится в лаборатории при тщательно (caiе" fully) контролируемых условиях. Поведение испытуемых в этих условиях дает сведения о поведении в естественных условиях. лабораторные условия эксперимента могут искажать (to disto'rt) поведение испытуемых. Поэтому психологи широко используют метод наблюдения.

LESSON II

SENSATION AND THE NERVOUS SYSTEM

Grammar

  1. Modal verbs and their equivalents
    1. Modal verbs followed by infinitives in the Passive Voice
      1. Different functions of the verb to be
      2. Different functions of the verb to have
      3. The predicate expressed by to be+of+Noun (0 so far, as far as

Active Vocabulary

  1. ability, n способность

to be able, (to do smth.) быть способным (что-то сделать)

  1. amount, п количество

amount, v (to) насчитывать, составлять

  1. area, п область, зона
    1. at least по крайней мере
      1. brain, п мозг
        1. cognition, п познание cognize, v познавать
        2. distinguish, v отличать, различать distinction, п различение, распознавание

distinctive, adj отличительный, характерный, особенный

  1. filter out, v отфильтровывать
    1. hearing, п слух
      1. impression, п впечатление

impress, v производить впечатление, поражать impressive, adj производящий глубокое впечатление; выразительный; волнующий

  1. message, п сообщение
    1. quality, п качество quantity, п количество
      1. relevant, adj релевантный, существенный, важный irrelevant, adj нерелевантный
        1. respond, v (to smth) отвечать, реагировать (на что-л.) response, п (to smth) ответ, реакция (на что-л.)
        2. sense, п чувство; ощущение sense, v чувствовать sensation, п ощущение
        3. set, /7 1. установка 2. комплект, набор; a set of fibers зд. сеть волокон

set, v устанавливать

  1. sight, п 1. зрение 2. вид
    1. smell, п 1.обоняние 2. запах smell, у 1. нюхать 2. пахнуть
      1. supply, v (with) снабжать
        1. taste, п вкус

taste, v пробовать на вкус

  1. touch, п осязание

touch, v дотрагиваться, осязать

  1. transmit, v передавать, сообщать transmission, п передача

Text

SENSATION AND THE NERVOUS SYSTEM

Of all features that distinguish man from animals, the most striking and the most complex is his ability to make sense to himself and to others of the world around him. He perceives, learns, thinks, remembers, and communicates in language and symbol to others. The general term used for the study of these abilities is cognition.

Through the senses we receive information about the world around us. We have at least eleven senses, but the five main ones are taste, touch, smell, hearing and sight. Each of these senses supplies a different quality of information about environment, but they normally work in harmony to give us a complex multi-dimensional impression of the world. The brain is the control centre and the nerves resemble message lines, transmitting information from our senses to our brain.

So far we have named the five basic senses but these are not the only means that man has for receiving information. The sense of touch, for example, can be divided into four separate sub-senses of pressure, pain, warmth and cold. Each has its characteristic receptors and there are varying concentrations of receptors in the body The ends of the fingers have a large number of pressure receptors, but the back of the hand has very few.

Each sense organ responds to energy (the ear to sound energy, the eye to light waves, etc.) which it transforms into nerve impulses. These nerve impulses are sent along nerve fibres in the nervous system to the brain. The nervous system is an intricate set of fibres. There are different pathways for different types of messages. The sensory (afferent) nerve cells and fibres pick up their information from the sense organs and transmit the messages to the spinal cord, which acts as the 'trunk line' for messages to the brain. Messages coming down from the brain are called motor (efferent) impulses and are directed to the muscles which go into action in response to these messages.

Although scientists have been able to discover this specialization of different nerve fibres, they have still a great deal to learn about the nature of nerve 'messages' and how they are coded and dealt with by the brain.

Various areas of the brain specialize in the receipt and translation of the nerve impulses arriving from particular sense organs. The back portion of the cerebrum receives the nerve impulses from the eyes. The lop portion takes in the touch senses, and so on.

Apparently, the brain receives and sorts the messages and those that are of little or no use to the person are filtered out. The multitude of noises, sounds, smells, that are always around us are banished, preventing our internal message centres from being clogged up with irrelevant or distracting information. The messages that are useful or important are sorted and translated.

Imagine yourself driving a car, when suddenly the traffic lights turn red. The red traffic light will be transmitted through the eye, stimulating nerve impulses to the brain. A return message from the brain makes you stop the car. Other light stimuli, such as the colour of the sky, other cars, people will be also transmitted through .your sense of sight, but the brain will filter them out as being irrelevant to your needs at the moment. It is not known how much of this information is stored away in the brain as a permanent record but it is certain that the brain has an enormous capacity for storage. With about ten thousand million interconnected cells the brain can receive, sort and analyze an enormous amount of material for future reference.

The brain, in short, can be thought of as a complicated control and storage system which depends primarily on sensation for its information

(L.S. Skurnik, F. George. «Psychology for Everyman.» Penguin Books, 1972, pp. 13-18).

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practise their pronunciation:

feature, intricate, muscle, cerebrum, enormous, touch, spinal, receipt, stimuli.

  1.  Form nouns from the following verbs according to the pattern:

to supply — a supply to look — a look

to love, to smell, to touch, to taste, to show, to break, to swim, to shock, to pay, to catch, to sleep, to reply, to light, to pause, to press, to report, to review, to fight, to rain, to pass.

Translate the converted pairs of words into Russian.

  1.  Form ten nouns from verbs with the suffix -ing of the type

to hear

— hearing

to learn

— learning

to understand

— understanding

to read

— reading

Translate them into Russian.

IV. Translate the following sentences and word groups into Russian (The exercise is to be done orally):

To distinguish afferent nerve fibres from efferent ones; to distinguish the normal behaviour from the disturbed one; to distinguish the natural observation method from the experimental one; I can't distinguish between the two definitions;

the ability to communicate in language; the ability to remember figures; the ability to think in an abstract way;

to be able to discover different nerve fibres; to be able to remember facts; to be able to apply the natural observation method to this investigation; to be unable to behave in a natural way;

cognition ofthe world around us; to deal with the problem of cognition; a sense organ; we have five main senses; one of our senses is the sense of hearing; our sensation is the first stage of cognition;

to have good taste; to lose the sense of taste; the tongue is the sense organ of taste; to taste the cake; it is very tasty;

don't touch animals in the zoo; the object is very cold to the touch; he has a well-developed sense of touch;

the smell of this medicine is very unpleasant; the soup smells tasty; the nose is the sense organ of smell;

he has a good sense of hearing; he was within hearing distance; he lost his hearing during the war;

she has bad sight and has to wear glasses; he is short-sighted; my mother is long-sighted; the object is in sight; he is out of sight;

to supply the laboratory with all the necessary equipment; to supply future psychologists with all the necessary knowledge; we haven't got enough supplies to stay here much longer;

the quality of equipment; the quality of information; the quality of sounds; the quality of light;

what's your impression of the lecture? My impression about him is quite different from yours;

the animal did not respond to the sight of food; the response was unexpected; Pavlov studied dogs' responses to the sight of food; the response depends on several factors;

to deal with the human brain; to carry out an operation on the brain.

V. Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

  1.  Он не может отличить одно понятие от другого. 2. Ты сможешь отличить один предмет от другого на ощупь? 3. Было невозможно различить их в темноте. 4. У него хорошие способности к математике. 5. Человек способен мыслить. 6. Психология и философия занимаются проблемой познания. 7. Процесс познания очень сложен. 8. Познание универсальных законов природы очень важно. 9. Ощущения играют очень важную роль в жизни человека. 10. Ощущение — реакция нервной системы на тот или иной раздражитель.
    1.  Вкус — одно из пяти главных ощущений. 12. Язык — орган вкуса. 13. Имеется тесная связь между движением и осязанием. 14. У многих слепых хорошо развито осязание. 15. Не трогай меня! 16. Я чувствую какой-то странный запах. 17. У него хорошее обоняние. 18. Эти цветы приятно пахнут. 19. Уши — орган слуха. 20. Врач проверил и нашел, что у меня нормальный слух. 21. Зрение меняется с возрастом. 22. Необходимо регулярно проверять зрение. 23. Органы чувств дают (снабжают) нам разнообразные сведения об окружающем мире. 24. Университет дает нам всевозможные знания, необходимые нам для будущей работы. 25. Качество работы зависит от нас. 26. У него много хороших качеств. 27. Эта книга произвела на меня большое впечатление. 28. Первые впечатления — наиболее сильные. 29. Мы изучали реакцию животных на вид пищи. 30. Больной не реагировал на свет. 31. Различные отделы мозга принимают информацию от определенных органов чувств. 32. Нервные импульсы посылаются по нервным волокнам нервной системы в мозг.
      1.  Choose the right word from the box and insert it into one of the sentences given below;

to depend, to respond, response, to distinguish, ability, cognition

1. The sound of a siren is the stimulus for the... of fear. 2. Until this century almost the whole of physiology dealt with ... in one form or another. 3. The eye has an immense ... to accommodate itself to environmental conditions. 4. The success of a cooperative play ... on the experience the children have had of playing with one another. 5. Psychologists ... formal from concrete thinking. 6. The animal seemed not to to the sight of food at first.

  1.  (a) Change the modal verbs in the following sentences into the p$st and future tenses;

We can apply our findings in industry.

We may carry on our experiment both on animals and human beings. Future psychologists must know anatomy.

  1.  Change yoursentences into the interrogative and negative form.
    1.  Make up nine sentences of your own using the modal verbs can, must, may and their equivalents.
      1.  Find modal verbs and their equivalents and translate the following sentences into Russian;

1. We have to remember that there are no absolutely closed circuits in the nervous system. 2. Babies have to learn to walk. 3. Some animals are able to walk immediately after birth. 4. In order to construct the law empirically the subject has to eliminate a series of contradictions. 5. If we are to explain the transition from the concrete thought of the child to the formal thought of the adolescent, we must first describe the development of logic. 6. They should try to develop methods which may advance their knowledge. 7. Theorizing should determine what kinds of tests will be needed. 8. If We are to demonstrate this operation, it will have to be done in some other way. 9. A few comments may help to make these postulates more meaningful. 10. We have yet to consider what statistical operations may be applied to these measurements. 11. We first need to understand the theory. 12. For purposes of illustration we will consider two sets of hypothetical data. 13. All the details of the argument do not need to be discussed now. 14. Studies show that various changes may take place in the brains of old people.

  1.  In the following sentences define the functions of the verb to be. Translate the sentences into Russian:
  2. Our method is to place a hungry animal inside a box and to place food outside it. 2. The main aim of all scientific research in the field of learning is to contribute to the understanding of the process of learning itself. 3. One of the problems on which child psychologists have focussed much attention is that of individual differences. 4. The first step is to select a group of subjects who are reasonably homogeneous in their knowledge and abilities. 5. The subjects are given a test to determine their ability to memorize poetry. 6. According to the results of the test the subjects are divided into two groups. 7. It is to be noted that the control group became a little better at poetry on the final test. 8. During the experiment the animal was inside the box. 9. Individual case histories of children who are being medically treated by psychiatrists, show that environment affects the development of personality characteristics. 10. Slower reactions of the older person are caused by numerous psychological and physiological factors — loss of sensitivity to short or weak signals, an inability to retain information, and so on.
  3. An infant is learning from the moment he is born, although it may be five years before he goes to school and is officially taught. 12. From an early age children are also affected by their relations with other children. 13. From many points of view psychologists are becoming increasingly aware of the importance of studying the wider context in which thinking is found.
  4.  Translate the following sentences with predicates expressed by to be + of + Noun:

1. The author is of the opinion that the effect may be due to variations of intercorrelations of responses to stimuli in pairs. 2. Two sorts of reacting movement may obviously be of different nature.

  1. The problem is of special importance in any experiment.
    1. Although time was an independent variable here, it was not of direct interest. 5. The verbal behaviour of the subjects was of importance. 6. Studies of the nervous system's dynamism, the variability of behaviour which is especially characteristic of man's activity are of great significance for psychology. 7. These investigations expand our general knowledge of man and are of direct practical use.
  2.  In the following sentences define the functions of the verb to have. Translate the sentences into Russian:

1. In my research work 1 had close contacts with many elderly people who acted as subjects for me. 2. The causes of age-changes have been studied systematically only in recent years. 3. He has good insight into his own personal qualities and actions. 4. Children who have good relations with parents and brothers and sisters adjust more readily to other children. ,5. Much of the literature on human ageing has more cultural and philosophical interest than scientific significance. 6. The organizers of the Congress had to devote two special conferences to this topic.

  1.  Make up sentences of your own showing the usage of the verbs to be and to have in all their different functions.
  2.  Translate the following sentences paying special attention to predicates expressed by modal verbs followed by infinitives in the Passive Voice:

1. However, it is clear that motivation is an internal experience which cannot be studied directly. 2. The performances of the subjects in each age-group must be measured and compared. 3. These findings can be applied in industry. 4. The problem can be dealt with quite easily. 5. It is easier to be objective about behaviour which can be observed by others, measured and classified.

  1.  Translate the following sentences into English:

1. Сначала нужно определить условия эксперимента. 2. Поведение испытуемых нельзя изучать только в искусственных лабораторных условиях. 3. Этот вопрос можно будет рассмотреть в следующий раз. 4. Пришлось проверить зрение у всех детей. 5. Это исследование можно проводить только в хорошо оборудованной лаборатории.

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the expressions so far and as far as:

1. Most of the drives which we have so far considered have been associated with considerable activity. 2. As far as the subject is concerned, the two presented stimuli should be coordinated. 3. So far we have been concerned with psychological problems. 4. We believe that the results so far obtained support our ideas. 5. So far in this article I have spoken about different techniques used in experimental research. 6. So far we are unable to reach any satisfactory conclusions regarding the results of our experiment.

  1.  Answer the following questions based on the text:
  2. In what way does man differ from animals?
  3. How do we get information about the world around us?
  4. How many senses has man? What are the five main ones?
  5. What information do these senses supply us with?
  6. What is the control centre of our sensations?
  7. What is the function of a sense organ?
  8. Where are the nerve impulses sent to?
  9. What are the nerve fibres which transmit information from sense organs to the spinal cord called?
  10. What are the nerve fibres which transmit impulses from the brain to the muscles called?
  11. Do different parts of the brain specialize in the receipt and translation of nerve impulses arriving from particular sense organs?
  12. In what part of the brain is the centre of sight situated?
  13. In what part of the brain is the centre of touch situated?
  14. Does the brain translate all the information it receives?
  15. What information is banished?
  16.  Read the following text and be ready to define the term "threshold" (порог) and to explain how threshold is experimentally measured:

Threshold

In order to establish laws about how people sense the external world, psychologists first try to determine how much of a stimulus is necessary for a person to sense it at all. How much energy is required for someone to hear a sound or to see a light? How much of a scent must be in the room before one can smell it? How much pressure must be applied to the skin before a person feels it?

To answer such questions, a psychologist might set up the following experiment.

First, a person (the subject) is placed in a dark room and is instructed to look at the wall. He is asked to say' I see it' when he is able to detect a light. The psychologist then uses an extremely precise machine that can project a low-intensity beam of light against the wall. The experimenter turns on the machine to its lowest light projection. The subject says nothing. The experimenter increases the light until finally the subject responds, T see it'. Then the experimenter begins another test in the opposite direction- He starts with a clearly visible light and decreases its intensity until the light seems to disappear. Many trials are completed and averaged. The absolute threshold — the smallest amount of energy that will produce a sensation — is defined as the amount of energy that a subject can see about half the time.

\Ti\CTes\ing\y ^TiovtgVi, dtl^Tvmritd m this way этг поя

as absolute as psychologists first believed. The point at which the person says '1 see it' may vary with the instructions he is given ("Say you see it only if you are absolutely certain" versus "If there is any doubt, say you see it") or even the order in which the stimuli are presented.

  1.  Make up a dialogue between Professor in General Psychology and a first-year student.

The student is taking a credit-test. To his great surprise, all the questions are limited to the theme «Sensation».

The following may serve as a guideline for your dialogue:

P. — First of all, I want you to define the term «sensation» and explain it to me. S.-

P. — Isee. Now, tell me, please, what are the main senses and which of them are most important to us? S. -

P. — Why do you think so? How can you prove it? S.-

P. — It is known that there are people who lack this or that sense for some reason. There are deaf people who lack the sense of hearing. There are blind people who can't see anything around them. How can such people do without these senses? S.-

P. — Well, I am pleased with your answer. And I am glad to say that you have passed your test successfully. Here is your credit-test book- Good-bye. Call in another student.

  1. Speak on the topic: Sensation and the nervous system.
  2.  Translate the following text from Russian into English:

Мы узнаем об окружающем нас мире, о звуках, запахах, температуре и многих других вещах посредством органов


чувств. С помощью органов чувств человеческий организм получает в виде ощущений информацию о внешней среде и о внутреннем состоянии организма.

Органы чувств получают, отбирают, накапливают информацию и передают ее в мозг. Мозг принимает и перерабатывает огромное количество получаемой информации. В результате возникает адекватное отражение окружающего мира и состояния самого организма.

Органы чувств дают человеку возможность видеть, слышать, осязать, обонять, чувствовать вкус. Таким образом, благодаря органам чувств человек получает самую разнообразную информацию об окружающем мире и приспосабливается к нему.

LESSON III

PERCEPTION

Grammar

  1. The infinitive and its functions
    1. The for +to+ Infinitive construction
    2. The constructions ofthe type: It is known that..., It is likely thai.,,
    3. to mean, a means, by means of, by no means
    4. to be used to (doing) smth., used to do smth.

Active Vocabulary

  1. affect, v (smb./smth.) 1. влиять на (кого-л./что-л.) 2. волновать, трогать
    1. aid, v помогать aid, п помощь
      1. awareness, п осознание

be aware (ot), v осознавать be unaware (of), v не осознавать

  1. consider, v 1. рассматривать, обсуждать; обдумывать 2. проявлять уважение (к кому-л.); считаться (с кем-л.) 3. принимать во внимание, учитывать

consideration, п 1. рассмотрение; обсуждение 2. соображений; to take into - принять во внимание 3. внимание, предупредительность; уважение

  1. determine, v 1. определять, устанавливать 2. детерминировать, обусловливать

determination, n 1. решимость; решительность 2. определение, установление

  1. distort, v искажать distortion, п искажение
    1. identify, v 1. отождествлять, идентифицировать 2. устанавливать, определять
      identification, n 1. идентификация, распознавание; установление подлинности отождествление 2. определение, выяснение
      1. influence, v (smb./smth.) влиять (на кого-л./что-л.) influence, п (on smb./smth.) влияние (на кого-л./что-л.)
      2. inherit, v наследовать, унаследовать inherited, ^'врожденный; унаследованный

inheritance, п 1.наследственность 2. наследование 3. наследство, наследие

heredity, п наследственность

hereditary, ^'наследственный, врожденный

  1. learning, п научение
    1. measure, v измерять; оценивать measure, п мера, степень measurement, п измерение
      1. perception, п 1.восприятие 2. осознание, понимание perceive, v 1. воспринимать 2. понимать, осознавать
      2. relation, п 1. отношение, связь, зависимость 2. (обыкн.р/.) отношения 3. родственник, родственница

relationship, п 1. отношение, взаимоотношение, связь 2. родство relate, v 1. устанавливать связь или отношения 2. относиться, иметь отношение

  1. total, adj 1. весь, целый; общий; совокупный 2. полный, абсолютный 3. тотальный, всеобщий

Text

PERCEPTION

What we sense we interpret, and this psychological process is called "perception". By perception we mean the process by which we become aware of and interpret or identify the sensations we receive. There are a lot of factors that influence our perceptions. Inheritance seems to be one factor. Depth perception, for example, is a response that is found in very young children, and also in new-born animals. Learning is another influence. Perception depends on what you are used to, what you expect, and the context of your experience.

Our learning experiences also help us to understand the differences in the sensations we receive.

L

Inheritance and experience are not the only factors which affect our understanding of the stimuli from our senses. All the different cues about the stimulus will determine the way we interpret it. The surrounding cues and features of the environment, derivable from all our different senses,

collectively, contribute to the total process of perception. They may aid or distort our knowledge of the world.

Consider the two lines in the figure below and decide which is longer.

м ►

> с

The top one with the arrow ends seems to be shorter, but if you measure them you will find them to be exactly the same in length. This illustrates that the total context of an object we are observing may change our perception of it. The relation between the stimulus-in-the-context and the viewer causes the perception to be incorrect. This sort of phenomenon is sometimes called a visual illusion. The movement of the pictures of the cinema, where the still pictures are successively exposed to the eye to give the effect of movement, is also, in an obvious sense, illusory.

Perception is influenced by the condition or state of the person at the time. We tend to perceive things as we need or want to be rather than as they are. Standing on the street corner and waiting for someone we know, we find that we may make a number of errors of recognition. We think a person is our friend, and he is a complete stranger. The tendency to interpret things or people in a way that satisfies our motives or needs is typical of the manner in which our mental processes operate in perception. The reverse can also happen. We may not notice someone we are very familiar with, simply because we are not expecting to meet them.

The process of perception is complex and applies to the whole range of sensations. The field of visual perception happens to be the one which has been most frequently investigated and therefore most usefully discussed. (L.S. Skumik, F.George. «Psychology for Everyman». Penguin Books, 1972, pp. 19-20)

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practice them for pronunciation: interpret, derivable, satisfy, identify, illusory, reverse
    1.  Read the following nouns with the suffix -(a)tion, give the verbs from which they are derived, enumerate those which have similar Russian parallels:

Specialization, organization, generalization, stabilization, mechanization, automatization, recognition, cognition, qualification, identification, specification, modification, application, contribution, correction, description, reception, perception, investigation, negation, direction, selection, distortion, connection, examination, definition, stimulation, imagination, action, concentration, impression, transmission, protection, collection, complication, information, consideration, explanation, observation, suggestion, reproduction, foundation.

III. Translate the following sentences and word groups into Russian. (The exercise is to be done orally):

perception of depth; perception of colour; visual perception; to perceive movement; to perceive form; we perceive those parts of the environment that interest us;

to be aware of the world around us; to be aware of noise; to be unaware of hunger; to be aware of the artificial conditions of the experiment; awareness of difficulties; awareness of danger;

to influence the results of the experiment; to influence the animal's behaviour; the influence of one's past experience on development; the influence of one's knowledge of the subject;

to inherit good sight; inherited qualities; inherited behaviour; to study the role of inheritance;

to affect one's perception; to affect one's hearing; to affect one's ability to understand the problem; to affect the course of the experiment;

to determine experimental conditions; to determine human activity; determination of the effect of a medicine on a patient; determination of the influence of the environment on man's behaviour;

to distort visual perception; to distort evidence; to distort the results obtained; perceptual distortion; the distortion of smb's views;

the total number of persons; the total population; the total sum; relationship between children and parents; relations between the experimenter and his subjects;

let's consider the problem; all the aspects of the problem were considered in the course of the discussion; to take into consideration the possibility of some visual distortion; the question will be under consideration next time;

to aid the investigation; to ask for aid;

the learning process; the scientific laws of learning; the physical basis for learning; instrumental learning;

to measure the distance; to measure the animal; to take the measurements of its brain; the psychometric methods are procedures for psychological measurements; measurement means the description of data in terms of numbers; the difficulties of psychological measurements have been very great.

3-1756 33

  1.  Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

1. Мы воспринимаем окружающий нас мир посредством органов чувств. 2. У тебя искаженное восприятие формы. 3. Испытуемый не осознавал присугствия экспериментатора. 4. Влияние наследственности в этом случае ясно осознавалось всеми. 5. Сознание опасности заставило его поспешить. 6. Бихевиоризм оказал большое влияние на психологию Запада. 7. Связь между развитием и научением — важная психологическая проблема. 8. Человек сам влияет на окружающий мир. 9. Мы должны тщательно изучать научное наследие Сеченова и Павлова. 10. Наследственность — важный фактор, который должен учитываться психологами. 11. Он многое унаследовал от своих родителей. 12. Прошлый опыт, наследственность, окружающая среда и другие факторы влияют на восприятие. 13. Внешние условия не полностью предопределяют поведение человека. 14. Мы должны были определить время реакции трех испытуемых. 15. Определение времени реакции было основной задачей нашего эксперимента. 16. Вы искажаете факты. 17. Зрительные иллюзии — это искажения в зрительных восприятиях. 18. Общее число испытуемых в нашем эксперименте — 20 человек. 19. Итоговые цифры будут приведены в конце статьи. 20. Лазурский изучал связь человека с окружающей средой и обществом. 21. Взгляды на проблему взаимосвязи между абстрактным и конкретным на различных стадиях научения являются разными. 22. Существует тесная связь между психологией и философией. 23. Давайте теперь рассмотрим вопрос о влиянии наследственности на восприятие. 24. Рассмотрение этого вопроса оказалось полезным. 25. Я обдумаю ваше предложение. 26. Какой вопрос будет рассматриваться следующим? 27. Давайте рассмотрим другую область психологии. 28. Научные основы научения были разработаны Павловым, Торндайком, и другими исследователями. 29. Одно из определений «научения» следующее: научение — есть изменения в поведении как результат прошлого опыта. 30. Если он болен, ему надо измерить температуру.

  1.  Choose the right word from the box and insert it into one of the sentences given below:

experience, to be aware, relation, relationship, to determine, distorted, to contribute, to affect

1. Many scientific disciplines ... to the scientific understanding of behaviour. 2. We attempted to find out, from a psychological


point of view, ... between the two types of perceptions. 3. It is found out that psychological functions such as motivation, perception, intelligence and learning do not have simple ... with chronological age. 4. Nowadays people ... of the importance of social and psychological research. 5. Experiments show that the child's behaviour depends on his earlier .... 6. What we remember is often a seriously ... version of what we originally experienced. 7. Many factors ... productivity. 7. There is evidence that emotional factors can ... perception. '

  1.  Find infinitives in the following sentences and define their functions. Translate the sentences into Russian:
    1. Psychologists begin to view man as an active creature. 2. To predict a person's behaviour one must take into consideration sociological factors as well. 3. Hungry rats were first trained to press a bar to receive these drugs. 4. Rats which did not receive

•, electric shocks did not learn to press a bar to receive these drugs. 5. The aim of this lecture is to determine the ties of psychology with other disciplines. 6. We have some right to suppose that in this case we are dealing with a specific aspects of transformation of cognitive abilities. 7. The psychologists try to find stability principles of man's behaviour. 8. To understand the method, one must know something about the problems. 9. Although much remains to be learnt about the brain, especially about the cortex, a great deal of information is available to the clinical neurologist. 10. He proceeded to carry on careful experiments.

  1. To have a good memory is a great advantage. 12. The work has not progressed far enough to give a complete account of the system. 13. He continued to be influenced by his past experience. 14. To know what the person thinks about himself is of great importance.
    1.  Translate the following sentences paying special attention to the infinitives used in the attributive function:

1. Attempts to form conditional reflexes in children of several days or weeks of age lead to contradictory remarks. 2. As we come to each measurement method in the chapters to follow, we shall consider what type of psychological scale is achieved in each instance. 3. In the method of pair comparisons, all stimuli to be evaluated on a psychological scale are typically presented to the observer in all possible pairs. 4. The conclusion to be drawn from such a result is somewhat ambiguous. 5. Much of the effort of the new laboratories is spent on relatively simple classification of the phenomena to be included on the science. 6. The third problem to be considered is concerned with depth perception.

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the for+ Noun+to+Infinitive construction:

1. For science to move forward there must be a constant interchange between observation and theorizing. 2. For self-correction to work adequately, repetition of an experiment is necessary.

  1. It is possible for any of the other two approaches to be correct.
  2. The psychologist is ever waiting for the physiologist to discover more about the blood, the glands and the nerves. 5. This is a difficult sort of response for lower organisms to make.
  3.  Translate the following sentences paying attention to the impersonal constructions It is likely that..., It is known that...:
    1.  
      1. It is likely that in this case the correlation will be very low.
      2. It is probable that other factors are also important. 3. It is clear that the animal's performance can be modified. 4. It is clear that many scientific disciplines contribute to the scientific understanding of behaviour and that psychology occupies a central position among these disciplines.
    2.  

1. It has been estimated that over 90 per cent of our information about the world is received through the sense of vision. 2. It should be noted that different infants show great differences in reactivity to this stimulation. 3. It is usually supposed that at birth the first action of the infant is breathing. 4. It has been established that the fear of snakes does not occur under the age of three years. 5. It is well known that Pavlov's study of higher nervous activity was greatly influenced by Sechenov's works. 6. It is known that such changes can be produced indirectly. 7. It can be seen that during the 90-minutes' training the animal's performance has greatly improved. 8. It has been found that instrumental learning is not limited to skeletal responses.

 

X. Change sentences in Section B, pattern:

It is said that... It should be said that...

Ex. IX according to the following

One says that... One should say that...

  1.  Translate the sentences paying attention to the meanings of the italicized words:

1. The term cognitive psychology means getting to know about the outside world, thinking, and reasoning, and language and communication. 2. In people with normal vision, the eyes with normal connections provide the most important means for obtaining information about the world. 3. The response is by no means the contraction of a single muscle. 4. By means of conditioning procedure the limits and accuracy of hearing, vision and other senses can be determined.

  1.  Translate the sentences paying attention to used to do smth. and be used to (doing) smth.:
  2.  

1. He used to read a lot, but now when he is over 70 and his eyesight is very poor he prefers listening to the radio. 2. At first psychologists used to apply the same apparatus and methods with which physiologists and physicists had been investigating behaviour and experience. Later they devised apparatus and procedures of their own. 3. A change of emphasis made psychology that used to be a science of the functions of consciousness, a science of behaviour. 4. I used to think that my first impressions were faultless. Now I don't think so. 5. She used to eat much and indiscriminately before she started dieting herself.

  1.  

1. The child is used to demonstrating his skills before a big audience. 2. I am used to going to the dentist's every half a year. 3. Stop it! I am not used to being talked so rudely. 4. Wild animals survive because they are used to adjusting to changing environment. 5. 1 am used to memorizing poems and I enjoy reciting them to my friends.

  1.  Answer the following questions to the text:
  2. What is perception?
  3. What factors may influence perception?
  4. What docs perception depend on?
  5. Do our learning experiences help us to interpret our sensations?
  6. How may the features of environment influence the total process of perception?
  7. What causes perception to be incorrect?
  8. The field of visual perception has been most fully investigated, hasn't it?


  1.  Ask your friend:
    1. whether he (she) has already discussed the problem of perception at the seminars in general psychology;
    2. who contributed to the investigation of the problem;
    3. what methods and techniques are used to study perception;
    4. what experiments on perception he (she) carried on in the University laboratory of Experimental Psychology;
    5. what the results of the experiments on perception were.
  2.  Make up a dialogue between two students who are discussing 'perception' while preparing for an exam in general psychology.

The following may serve as a guideline for your dialogue:

  1. — Which of the definitions of the term 'perception' do you prefer and why?
  2. — .... And what about you?
  3. — .... By the way, it's common knowledge that different people can perceive one and the same object differently. Why is it so?
  4. — To my mind,.... Do you agree with me?
    1. -
    2. — I don't quite understand the term 'perceptual constancies'. What is it?
      1. — To begin with,....
      2. — I see. What is 'illusion' then?
        1. -...,
        2. — That's right. I can give some examples of illusions ...
          1. — Are there any unsolved problems connected with perception? What arc they?
          2.  — ....

A. — I'm afraid we've already spent too much time discussing this topic. We'd better move to the next one. It's 'memory and thinking'.

  1.  Choose one of the following topics to speak about:
    1. Perception
      1. New developments in the investigation of perception
        1. Experiments you made when studying perception
          1.  Translate the following text from Russian into English:

Восприятие — это процесс осознания и отождествления получаемых ощущений.

Благодаря восприятию мы осознаем предмет в целом, а не только его отдельные свойства как это имеет место в случае ощущений.

На наше восприятие влияют многие факторы. Среди них следует упомянуть: наследственность, прошлый опыт, окружающую обстановку, мотивы и другие.

Все эти факторы могут влиять на восприятие двумя путями: они могут либо способствовать процессу восприятия, либо искажать восприятие.

Все виды восприятия можно разделить на несколько групп согласно тому, какие анализаторы играют главную роль в восприятии.

Среди них различают: зрительные, слуховые, вкусовые, осязательные, обонятельные, кинестетические.

Лучше всего изучено зрительное восприятие.

LESSON IV

SIMPLE LEARNING

(to be continued)

Grammar

  1. The Subjective Infinitive Construction
  2. one and its functions
  3. the same, the only, as well as, at least

Active Vocabulary

  1. according to, prep в соответствии с, согласно
  2. account, v (for) объяснять
  3. acquire, v приобретать; получать; to ~ knowledge приобретать знания .

acquired, ^'приобретенный (ответ, признак) acquisition, п приобретение

  1. attempt, п попытка, проба; to make an ~ сделать попытку attempt, v пытаться, пробовать; сделать попытку
  2. complicated, adj сложный; трудный для понимания

• 6. condition, v 1 .формировать условный рефлекс 2. определять, регулировать,обусловливать

condition, п 1.состояние 2. условие, обстоятельство conditional, conditioned, условный

conditioning, п 1 .формирование условных рефлексов, обусловливание 2. научение; higher-order ~ формирование условных рефлексов более высокого порядка

  1. define, v определять, давать (точное) определение definition, п дефиниция, определение
    1. digest, v 1. переваривать (пищу) 2. усваивать, воспринимать; овладевать

digestion, п 1. пищеварение, усвоение пищи 2. усвоение (знаний, фактов и т.п.); понимание digestive, adj пищеварительный 8. diminish, v затухать, слабеть, уменьшать(ся), убавлять(ся)

j.

  1. discover, v открывать, делать открытие discovery, п открытие
    1. eliminate, v 1.выделять, удалять из организма 2. устранять, ликвидировать,уничтожать

elimination, п 1. устранение, исключение 2. физиол. экскреция, выделение,удаление из организма

  1. event, п 1. событие, эпизод 2. случай 3. явление
    1. evidence, п 1. свидетельство, данные, факты 2. доказательство
    2. habit, п привычка, навык
    3. inborn, adj врожденный
    4. occur, v происходить, иметь место occurrence, п случай, происшествие
    5. perform, v исполнять, выполнять

performance, п 1. исполнение, выполнение, поведение 2. производительность,работа

  1. pre'sent, v предъявлять presentation, п предъявление
    1. saliva, п слюна

salivate, v 1. выделять слюну 2. вызывать слюнотечение salivation, п 1. слюноотделение 2. слюнотечение

  1. sequence, п последовательность (порядок следования), ряд
    1. sign, п 1. знак 2. сигнал 3. симптом, примета, признак signify, v означать, значить
    2. stimulus, п (pi. stimuli) стимул, раздражитель stimulate, v стимулировать, возбуждать stimulation, п стимуляция, возбуждение, раздражение
    3. strengthen, п подкреплять; усиливаться), укрсплять(ся)

Text

SIMPLE LEARNING

Learning may be defined as changes in behaviour as the result of past experience.

Psychologists have formulated a number of theories about how learning takes place and have performed a great deal of search with humans and animals in an attempt to gain a better understanding of the process.

One of the most important studies of learning, like many discoveries of science, was initiated almost by accident. At the beginning of this century a Russian physiologist named Ivan Pavlov was continuing his research on the reflex processes associated with digestion. While observing the behaviour of the dog on which he was working as a laboratory subject, he noticed that the flow of the saliva in the mouth occurred not only when food was placed in the dog's mouth, but even before, at the sight of the food. The dog's responses to the food in the mouth were considered automatic reflex responses that are inborn, but the response to the sight of food was a learned, or conditioned, response. Pavlov re-directed his efforts to explore this response. He found that the dogs could be taught to react in the same way (by salivating) not only to the sight of food but to the sound of a bell, the tickling of metronome, or even the rotating motion of a disk. Ringing the 'dinner bell' or using any other signal that the dog associated with the food, would cause the animal to respond in almost the same way as if the food was placed directly into his mouth. He accounted for the learning process according to the following sequence of events:

First: a stimulus applied, such as a bell being rung; immediately after: meat placcd in the dog's mouth; reaction: the dog responded by salivating.

By repeating this sequence a number of times, the dog will now salivate when the bell alone was sounded. The sequence of signal — food — response became:

signal — response.

The food was called the unconditioned stimulus, as it was a stimulus that caused an automatic reflexive unconditioned response. The signal, which was the sight of the food or a bell, was called the conditioned response. The distinction was made between the natural (unconditioned) and learned response, as they were not exactly the same. The learned response seemed to be more complicated, as the dogs also acted with an air of expectancy and uncertainty whenever the signal alone was made. The signal — response sequence for learning is called 'classical conditioning'.

There is a widespread feeling that all learning is built up by the same process of association of such symbols or signs in closc relationship with the things that they symbolize or signify. Added evidence for this viewpoint is supplied by studies on higher-order conditioning. Second-order conditioning, for example, is accomplished in approximately the following manner. The animal or person is first conditioned to respond to a signal like a bell in the way described above. The original signal is now paired with another signal like a light. The training sequence is:

light — bell — response

Again, after a suitable number of such combinations the subject will now respond to the light as he did to the bell. The habit of responding to the signal can be strengthened by only an occasional presentation of the food or unconditioned stimulus. Further higher-order associations can be made by pairing a word with the light, and so on. This is a gradual process of building up the learning of associations that link together many different signals or stimuli.

Just as in the original experiments the signals become associated with the food by their close association, that association can be extinguished by reversing the procedure. If the bell is sounded frequently and the food is never presented, the salivation response will gradually diminish and eventually stop.

After a while, however, the bell will be found still to cause the original conditioned response although it had seemed to be extinguished. Further 'bell without food' pairings are necessary before the response is completely eliminated. The organism generally takes longer to 'unlearn' the response than it did to learn it.

Many psychologists took up the study of this scheme of learning after 1904 when Pavlov was awarded a Nobel Prize in Medicine for his work on the digestive processes.

(to be continued)

(L.S. Skurnik,F. George. «Psychology for Everyman». Penguin Books, 1972, pp. 30-32)

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practise their pronunciation:

to initiate, event, to associate, sign, procedure, digestion, reflex, to signify, to salivate, saliva, approximately, eventually, digestive, sequence, uncertainty.

  1.  Form nouns from the given adjectives according to the following pattern:

important — importance different — difference

irrelevant — permanent —

dependent — independent —

evident — different -

present — significant —

absent — excellent —

ignorant — patient —

Form adjectives from the given verbs according to the following pattern:

to predict — predictable — unpredictable

to think — to comfort -

to suit — to rely —

to observe — to translate

Translate the words into Russian.

IV. Translate the following sentences and word groups into Russian. (The exercise is to be done orally):

To present a stimulus; to present several figures; at the first presentation; presentation of a food stimulus; presentation of several objects;

an attempt to contribute to the investigation of the problem; an attempt to determine the future development of the organism;

to discover some dependence of perception on learning experiences; to discover the influence of the environmental conditions on one's behaviour; the discovery of visual illusions; the discovery of different kinds of nerve fibres; discovery of the role of the brain in trarts- lating sensation;

the flow of saliva was measured several times; the How of saliva occurred at the sight of food; the animals began to salivate at the sight of food; the salivation stopped at last; the scientists watched the process of salivation;

the response occurred at the sight of food; the event occurs quite often;

inborn qualities; an inborn disease; an inborn ability to do smth.; to acquire knowledge; to acquire new habits; to acquire conditioned reflexes; to acquire the ability to perceive things at a single presentation;

to acquire new evidence;

to condition an animal; classical conditioning; instrumental conditioning; the techniques of a conditioning situation;

I can't account for his absence; this accounts for his behaviour; experimental conditions may account for some distortion of evidence;

a complicated problem; a complicated relationship; a complicated structure of human organism;

a sequence of events; a sequence of stimuli; to remember the sequence of sounds;

to forget the sequence of signs; signs and symbols; I don't know what these signs signify; unknown signs; complicated signs; to find out what the evidence signified; to learn what the figures signified;

to be in the habit of visiting him every day; bad habits; a habit acquired long ago; 1 can't account for this habit of mine; to strengthen a response; to strengthen habits; to present two stimuli at the same time; a conditioned stimulus; an unconditioned stimulus;

to diminish the difference; to diminish the results of the measurements; to diminish the influence of the inborn characteristics; to diminish the importance of the discovery; to eliminate a habit; to eliminate a law; to eliminate the difference between them; to eliminate the distortion; to eliminate a conditioned response;

define the word; a definition of scientific methods of investigation; a definition of psychology as a science;

to perform an experiment; man's performance; the animal's performance in an artificial environment;

to give evidence; selection of evidence; evidence of a person's past behaviour.

V. Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

1. Испытуемому предъявили восемь предметов разного цвета и формы. 2. Он запомнил пять предметов с первого предъявления. 3. Этот эксперимент представляет большую трудность для нас. 4. Психолог Теплов предпринял попытку выяснить влияние типа нервной деятельности на структуру способностей человека. 5. Это была первая попытка исследовать механизм ощущений. 6. Павлов открыл механизм образования условных рефлексов. 7. Это открытие имеет огромное значение для будущего. 8. Открытия в области педагогической психологии успешно применяются в практике преподавания. 9. При виде пищи у собак начиналось слюноотделение. 10. Слюноотделительный рефлекс — один из видов безусловных рефлексов. 11. Павлов измерял количество слюны, выделявшейся у собак при виде пищи. 12. Слюна способствует переработке пищи. 13. Первый ответ был (произошел) случайным. 14. Слюноотделение происходило не только тогда, когда пища была во рту, но и ранее, при виде пиши. 15. Нужно отличать врожденные ответы от приобретенных. 16. Слюноотделительный рефлекс в ответ на пищу во рту — один из примеров врожденного ответа. 17. Дети способны усваивать абстрактные понятия в раннем возрасте. 18. Знания по анатомии и физиологии, приобретенные в университете, совершенно необходимы будущему психологу. 19. В течение жизни человек приобретает огромное количество знаний. 20. Научное изучение формирования условных рефлексов было начато Павловым. 21. Условные рефлексы формируются на базе безусловных. 22. Такое поведение животного может


быть объяснено тем, что у него сформирован условный рефлекс на звонок. 23. Различие в данных у разных испытуемых объяснялось разницей во времени восприятия. 24. Формирование условных рефлексов — очень сложная задача. 25. Задание, предъявленное испытуемому, было очень сложным. 26. После завершения опытов пришлось провести очень сложные измерения. 27. В ходе опыта экспериментаторы соблюдали строгую последовательность предъявления объектов. 28. Такой ход событий оказался совершенно неожиданным для нас. 29. Знаки — продукт социальной жизни. 30. Слово выполняет функцию знака. 31. Я не знаю, что это слово означает. 32. У меня привычка читать вслух. 33. В ходе эксперимента изучались привычки и поведение детей в возрасте 6 —7 лет. 34. После нескольких подкреплений условный рефлекс был усилен. 35. Пища — безусловный стимул, вид пищи — условный стимул. 36. Чтобы укрепить мышцы, вы должны делать физзарядку каждое утро. 37. Условные стимулы были спарены с безусловными. 38. Без подкрепления условный рефлекс стал постепенно угасать. 39. По мере того как человек стареет, его силы ослабевают. 40. Трудно избавиться (уничтожить) от плохих привычек. 41. От опыта к опыту внимание ослабевало. 42. Для проведения этого опыта важно устранить всякие внешние шумы. 43. Все отрицательные влияния были устранены. 44. Дайте определение экспериментального метода. 45. Определение этого понятия следующее.

  1.  В течение дня человек совершает много движений.
  2.  Нужно проверить эти показания еще раз. 48. В результате проведенных экспериментов ученые получили новые свидетельства специализации различных отделов мозга по приему сигналов от органов чувств. 49. Данные, полученные в результате наблюдения за детьми, о том, как у них формируется абстрактное мышление, очень интересны. 50. В последнее время наши психологи собрали много интересных данных по этой проблеме. 51. Нет резкой линии, разграничивающей врожденное поведение от приобретенного. 52. Научение — это приобретение знаний и навыков. 53. На поведение могут влиять привычки, приобретенные в течение жизни индивидуума. 54. Чем сложнее нервная система, тем пластичнее поведение. 55. Более поздние исследования показали, что научение — это гораздо более сложный процесс, чем ранее предполагалось. 56. В значительной степени коммуникация людей основана на привычках и навыках.
  3.  Choose the right word from the box and insert it into one of the following sentences:

to acquire, to present, sign, to strengthen, to occur, to condition

1. The visible ... of ageing appear earlier in some individuals than in others. 2. Even a temporary isolation from the group ... the tendency towards conformity. 3. Experiments have demonstrated that infants as young as ten days may be ... to suck at the sound of a buzzer if this is frequently ...just before the bottle is inserted in the mouth. 4. In prematurely born infants of 32 weeks responses to light, sound and even taste may .... 5. In the book «Personality and Psychotherapy» J. Dollard and N. Miller tried to apply laws of learning to the problem of how neurotic behaviour is ... .

  1.  Pay attention to the Subjective Infinitive Construction, underline it in the following sentences, write out the verbs with which it is used, translate the sentences into Russian:

1. In humans and in higher animals the most important cortical centres for the solution of certain kinds of problems appear to be the frontal lobes. 2. The rate of learning and degree of motivation are thus seen to be closely related. 3. As the science of psychology develops, greater emphasis may be expected to be given to long-term experiments. 4. The interest in child psychology is certain to be permanent. 5. The event is supposed to have happened about two centuries ago. 6. The reports seemed to indicate that learning was maximized if the reinforcement immediately followed the response that was being made. 7. In many cases the observation of a person's behaviour is recommended to be carried on in the natural environment. 8. The animal is unlikely to fall asleep in these conditions. 9. Some factors are known to contribute to human ageing. 10, When the subject has attained some previously determined level ofskill or efficiency in performing the task, he is said to have reached the criterion of mastery. 11. The employment of the genetic method proved to be extremely useful. 12. From the age of about two years, children are found to experience increasingly fears of darkness and solitude. 13. The young of many species of mammals appear to be almost totally helpless at birth. 14. The weight of evidence seems to support the hypothesis, at least for objects that are not very simple or familiar.

  1.  Find two instances of the Subjective Infinitive Construction in the passages from the text beginning with the words «Just as in the original experiment...»


IX. Transform the following sentences with the Subjective Infinitive Construction in them into complex sentences according to the pattern:

He is known to study at the University. It is known that he studies at the University.

1. Russian psychologists are known to have made a great contribution to the development of their science. 2. Many outstanding psychologists are said to be taking part in the conference. 3. In 1980 there were about five million people in Great Britain over the age of 60, in 2005 there are likely to be eight million. 4. The best years for adapting to new work are said to be between the age of 15 and 35. 5. The reward will be expected to strengthen the cardiovascular responses. 6. All psychological agents can be said to influence behaviour directly or indirectly.

X. Transform the following complex sentences into simple sentences with the Subjective Infinitive Construction according to the pattern:

It is said that the conference will be very interesting. The conference is said to be very interesting.

\. It is believed that many psychological problems will be solved only in close cooperation with physics, physiology, mathematics and many other sciences. 2. It is known that knowledge of physiology is absolutely necessary for future psychologists. 3. It has been proved that bad habits are easier to learn than to unlearn. 4. It seemed that classical conditioning occurred in this case. 5. It appears that visual perceptions have been studied best of all. 6. It is expected that the next trial will be more successful.

  1.  Make up sentences of your own beginning your sentences with:

It is said that he (she)... He (she) is said to ...

It is known that the experiment... The experiment is known to ...

It is found that he (she)... He (she) was found to ...

It is likely that the students ... The students are likely to ...

It seems that they ... They seem to ...

It is reported that the conditions ... The conditions are reported to ...

It was found that the scientists ... The scientists were found to ...

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the meanings of the same, the only, as well as, at least:

1. The growth of formal thinking as well as the age at which adolescence occurs depend on social and neurological factors. 2. Five and

ten years later we may repeat our measurements using the same tests. 3. Conditions which produce forgetting in short-term memory are really the same as those which cause forgetting of more distant events in long-term memory. 4. In many respects prospects for research on ageing are the same as they were 10 or 15 years ago. 5. The research psychologist needs at least a moderate mastery of the ordinary statistical operations. 6. Salivary conditioning as well as other conditioning techniques have been used for this purpose. 7. Psychology is not the only science that deals with man.

  1.  Translate the sentences paying attention to different grammatical functions and meanings of the word one:

1. In the degree to which all independent variables are identified and the irrelevant ones controlled, few studies equal the one by Howland. 2. The only very large differences were the ones indicating that the control group learned the poetry and the prose more quickly than the experimental group. 3. One of the simplest psychophysical methods is called the method of reproduction. 4. In most experimental work a major requirement is to keep conditions constant except for one factor, which is systematically varied. 5. Looking at the problem from another point of view one can say that intelligence is very important for a person's adjustment. 6. To understand agression one will have to realize that tension is only one of the factors which determine whether or not an aggressive action will take place. 7. In a new job we forget many details of the old one. 8. One cannot completely ignore unsolved theoretical problems of psychology. 9. Although correlations do not give one much insight into behaviour, they allow one to make predictions. 10. One of the main puzzles in the psychology of perception is the problem of stimulus equivalence.

  1.  Answer the following questions based on the text:
    1. How may learning be defined?
      1. Who was the first to start studies of learning?
      2. Did Pavlov intend to investigate the problem of learning at the very beginning of his experimental research?
      3. What problem was he interested in?
      4. What is an inborn response?
      5. What is a conditioned response?
      6. What kinds of responses did Pavlov pay special attention to?
      7. What is the sequence of events in the learning process?
      8. In what case would the dog salivate when the bell alone was sounded?

4-1756 49

  1. What are the two types of stimuli?
    1. What is the second-order conditioning?
      1. How can the habit of responding to the second-order signal be strengthened?^
      2. What psychological process is learning based on?
      3. In what case do conditioned responses diminish and eventually stop?
    2.  Make up a dialogue between two psychology students exchanging their opinions about a lecture in physiology on the conditioning technique.

The following can serve as a guideline for the dialogue:

  1. — What do you think about today's lecture?
  2. — Many things sounded interesting. The only thing I couldn't understand is what conditioning has to do with psychology.
  3. - ...
  4. — I see. Now it's clear why all behaviourists think so highly about Pavlov and his teaching.
    1. — As for difference between conditioned and unconditioned responses, it seems clear to me .
    2. — Really? Then explain it to me.
      1. — ... What I can't understand is how second-order conditioned reflexes and even higher ones are formed.
      2. — You are quite right that the mechanism of higher-order conditioning is very complicated. As far as I understand it, higher-order conditioned reflexes are formed in the following way ...

A. — I see. And why may conditioned reflexes get extinguished? Ъ. — \ can on\y make a guess. МауЪе,...

  1. — Let's ask our lecturer about it next time.
    1. - O'key.
      1.  Speak on one of the following topics:
        1. Pavlov and his contribution to psychology
          1. Classical conditioning
          2.  Translate the following text into English, then retell it:

Великий русский физиолог Павлов внес большой вклад в развитие психологии. Он открыл существование двух сигнальных систем. Образ предмета (зрительный, слуховой и т.д.) является для животного сигналом какого-либо безусловного раздражителя, что вызывает изменения по типу условного рефлекса. Как известно, условный рефлекс имеет место тогда, когда какой-либо условный раздражитель (например, свет) сочетается с безусловным раздражителем (например, пищей). В этом случае в головном мозгу образуется временная нервная связь между центрами (зрительным и пищевым), и два вида деятельности животного — зрительная и пищевая — оказываются объединенными. Свет для животного становится сигналом пищи, вызывающим слюноотделение. Все поведение животного регулируется сигналами, которые были названы Павловым сигналами первой сигнальной системы.

У человека сигналы первой сигнальной системы также играют весьма важную роль, регулируя и направляя его поведение. Но у человека имеется вторая сигнальная система, которой нет у животных. Сигналами второй сигнальной системы являются слова, произносимые, услышанные, прочитанные. Слово — это «сигнал сигналов». Будучи понятным человеку, слово управляет его поведением, ориентирует в окружающем мире, а оставшись непонятным, слово может воздействовать на человека лишь как сигнал первой сигнальной системы или вообще не вызывать никакого ответа.

LESSON V

SIMPLE LEARNING

(continued)

Grammar

  1. The Objective-with-the-Infmitive construction
  2. Different functions of the Infinitive (c ) Functions of that — those

(d) both..,and...

Active Vocabulary

  1. avoid, v избегать avoidance, n избегание
  2. cause, n причина

cause, v причинять, вызывать, быть причиной

  1. goal, п цель
  2. level, п уровень
  3. lever, п рычаг
  4. memory, п память; short-term ~ кратковременная память; long-term ~ долговременная память

memorize, v запоминать memorization, п запоминание

  1. pellet, п пилюля; шарик
  2. punish, v наказывать punishment, п наказание
  3. reason, п 1. причина 2, разум reason, v размышлять, рассуждать reasonable, разумный, рассудительный

reasoning, п 1. рассуждение, логический ход мысли 2. аргументация, доводы

  1. refer (to), v ссылаться (на кого-л., что-л.)

reference, п 1. ссылка (на кого-л.,что-л) 2. сноска (в книге) 3. рекомендация,отзыв; лицо, дающее рекомендацию reference list, п библиография

  1. reinforcement, n подкрепление
  2. reward, n награда reward, v награждать
  3. scheme, n схема, план, программа, структура
  4. sense, п 1. чувство, ощущение 2. pi. сознание, рассудок; common ~ здравый смысл 3. значение, смысл

sense, v 1. чувствовать 2. осознавать, понимать

  1. solve, v решать, разрешать (a problem, a difficulty, a puzzle) solution, п решение, разрешение (проблемы и т.п.)
  2. subject-matter, п 1. содержание, тема (книги, лекции) 2. предмет (дискуссии, науки)
  3. trial, и проба, испытание

trial-and-error method, п метод проб и ошибок

  1. voluntary, adj произвольный involuntary, adj непроизвольный

Text

SIMPLE LEARNING

(continued)

Many new facts have been found out since the time of Pavlov's discovery.

It is important to mention that we may learn to avoid certain signals, signs or symbols just as we can be conditioned to respond positively towards others. If a child is presented with a toy, but is suddenly startled at the same moment as the toy is offered, that child might very likely be frightened every time the toy is offered to him. Only after many trials when the toy is presented and the startling stimulus is absent will the child cease to be afraid.

A different type of learning, sometimes called operant conditioning was described most recently by B. F. Skinner of Harvard University. He examined the way learning takes place when the behaviour is spontaneous and not at the reflex level, as it is in classical conditioning. Skinner constructed a box which has inside it a lever that can be operated, a food tray, and a buzzer. When a typically hungry animal is placed inside this box it normally wanders around since its desire for food activates it. In this searching, random behaviour, the animal may accidentally depress the lever. The lever operates a machine that delivers food in the form of the pellets that drop into a tray. When the animal finds the pellet it is likely to try to depress the lever again and be rewarded with further food. After a short time, and a number of rewards or reinforcements like this, the animal learns to press away in order to obtain food. This learning scheme, where the animal operates the lever to satisfy the need, is essentially:

response — reward

We should notice that the reward, or the reinforcement, comes after the response has been made. The first correct response occurs almost purely by chance. In classical conditioning, by contrast, the food reward came before and the automatic response followed on. Both operant conditioning and classical conditioning are association schemes: classical conditioning being an association between a signal and response; operant conditioning being an association between a response and a reward. The first method is connected with automatic, reflective type of response; the latter type seems to be connected with voluntary modes of action and behaviour.

We mentioned earlier that the Skinner box had a buzzer connected to it but it was not employed. If we change the situation now so that this buzzer is connected with the food machine so that it sounds each time the lever is depressed, and the animal receives a food reward, the buzzer will seem to take on the same rewarding qualities and associations that were also attached to the food. When the well-fed animal is later put back in the box it will push the lever a few times, as if it is a result of a pleasantly familiar past activity, and then it will ignore it. If, however, the buzzer sounds with each press of the lever the animal will press many times, as the buzzer seems to be its own reward. The behaviour which is elicited for the «buzzer» reward alone seems to be a secondary reinforcement. If we now want to teach this animal another kind of response, such as the pressing of a button, all that has to be done is to connect up the button with the buzzer. When the button is pressed for the first time accidentally, the buzzer will sound. Thereafter we can observe the development of this new response to the secondary reinforcement. Third-order associations, and even higher ones, can be developed in this way.

How do we develop many complex chains of habits that we make? They are probably learned by a combination of the two learned conditions, i.e.:

a) Signal — response and b) Response — reward, thus Signal — response — reward

Thorndike's Law of Effect summarizes this course of events. It states that satisfying experiences tend to be repeated when the organism can bring it about. Also, painful states are avoided whenever possible. The reward may be a pleasurable or need-satisfying experience, or it may be some event that is an avoidance of punishment. These signals, which were paired with, or associated with, rewards that originally satisfied our motives or needs later tend to take on their own reinforcing qualities.

It has been known for a long time that human memory is associative. One thing reminds us of another for various reasons — either they occurred together, or they refer to the same subject-matter in some sense. Human learning is only partly a matter of associations of responses acquired through classical or operant conditioning experiences. Our acquired behaviour seems to be too complex to be exclusively accounted for by these two types of causes.

Trial-and-error method is an approach to the solving of problems and the search for ways to satisfy motives. Trial-and-error is the beginning of the process that soon becomes non-random. WKoehler, a German psychologist who worked in America, demonstrated the important role of a non-random scheme of learning, called «insight». We mean by «insight» the solution of a problem by combining previously learned experiences or solutions to problems in a new way. It is the formation of a new association for the organism trying to solve a problem — or to reach a goal.

Kohler made the following experiment. He placed a chimpanzee in a room which had a banana suspended from the ceiling. Scattered around the room were a number of packing boxes. The chimp normally would try to get the banana by leaping up, but the food was too high for him. After many jumps and pauses the animal would suddenly act as if he realized the solution. He would put the boxes one on top of the other, until the pile was high enough for the chimpanzee to climb up and get the reward.

In this and many other problems the chimpanzees act as if they developed an understanding of the behaviour necessary for the solution of the problem. In later studies it was clear that this type of problem-solving would not take place if the animal had not had previous experiences with boxes. In effect, for this problem to be solved, an old response (experience) had to be applied in a new way, through insight. Learning to solve problems by remembering and using previous experiences in this way is very much a human method for achieving our goals and objectives. If the new problem is important to us, then our achievement of the solution may be rewarding indeed.

To sum up, all different forms of learning have some element of association in them, and some element of reinforcement. Thorndike's Law of Effect accounts for this course of events, although learning may sometimes seem much more complicated than these conditioning schemes would suggest.

(L.S.Skurnik, F.George. «Psychology for Everyman.» Penguin Books,

1972, pp. 33 -36)

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practise them for pronunciation:

trial, spontaneous, accidentally, essentially, chimpanzee, pellet» reward, scheme, previous.

  1.  State with what nouns or adjectives the following verbs are correlated. Give the verbs which have similar Russian parallels:

summarize, memorize, nationalize, generalize, activize, collectivize, modernize, centralize, characterize, organize, disorganize, philosophize, sterilize, systematize, theorize, economize.

  1.  Translate the given nouns with the suffix -merit and give the verbs which they are derived from:

development, employment, movement, achievement, reinforcement, excitement, punishment, fulfilment, treatment, agreement-

  1.  Translate the following sentences and word groups into Russia^- (The exercise is to be done orally):

a low level of knowledge; at the reflex level; at the level of the central nervous system;

to press a lever to get food; the box has a lever; to act so as to get a reward; a wish to get a reward; partial reinforcement; occasional reinforcement; food reinforcement; a trial to memorize all the objects at a single presentation; a trial to determine the reaction time; a trial to measure visual perception;

to avoid punishment; to avoid making mistakes; to avoid errors; avoidance of other children's company; avoidance of unpleasant emotions;

to punish the boy for missing the lesson; to punish children for bad behaviour; physical punishment; moral punishment;

he has a good memory; experiments on memory; to memorise events; to memorize data; to memorize figures;

what's the reason for your absence?; I was late for no reason at all; listen to reason!;

to refer to some laboratory data; to refer to some scientists who have investigated the problem;

you are right in some sense; there is no sense in his words; His reasoning doesn't make sense;

what was the cause of your absence?; the cause of his illness is unknown; hunger caused the animal to look for food; nervousness caused her to forget what she had learnt;

it's necessary to solve the task as soon as possible; to solve the problem we must carry out a number of experiments; the solution to the problem is of great importance;

to achieve a goal; to enter the University was his goal.

V. Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

  1.  Сначала пришлось определить уровень развития способностей наших испытуемых. 2. Он провел исследование на очень высоком уровне. 3. У этого студента очень низкий уровень знаний. 4. На нашем настоящем уровне мы вряд ли сможем быстро решить эту проблему. 5. В первый раз собака нажала на рычаг случайно. 6. Чтобы получить пишу, животное должно нажать на рычаг. 7. Многие дети учатся только чтобы заслужить поощрение родителей. 8. Работа сама по себе награда, если ее любишь. 9. После ряда подкреплений собака стала реагировать на звонок, как она обычно реагировала на пищу. 10. Для выработки условною рефлекса необходимо подкрепление его безусловным стимулом.
  2.  Я хотел бы избежать этого неприятного разговора. 12. Хорошее зрение, слух и обоняние помогают животным избегать опасности. 13. Он избегает всякой компании. 14. Ребенок молчал, боясь, что его накажут. 15. До сих пор в некоторых американских школах применяются физические наказания. 16. К следующему уроку нам надо запомнить 20 слов. 17. Память меняется с возрастом. 18. Механизм памяти очень сложен и во многом еще не исследован. 19. В памяти хранится прошлый опыт. 20. У меня нет причин быть недовольным его поведением. 21. Мне очень странно слышать это от Вас. Вы говорите, что избегаете встречи с ним. У Вас есть какие-нибудь причины для этого? 22. Первая попытка была неудачна. 23. Докладчик сослался на последние экспериментальные данные. 24. Его слова могли относиться только ко мне. 25. Автор статьи делал ссылки на многих зарубежных последователей. 26. В некотором смысле эти два процесса сходны друг с другом. 27. В каком смысле (значении) употреблено это слово? 28. В том, что он говорит, есть смысл. 29. Шум может вызывать искажения в восприятии. 30. Мать не знала причины болезни сына. 31. Частые наказания вызывали у сына страх перед отцом. 32. Выготский очень оригинально решил проблему эгоцентрической речи. 33. Это исследование очень важно для решения кардинальных проблем теории психологического развития. 34. Чтобы решить эту проблему, надо провести многочисленные экспериментальные исследования. 35. Согласно Бернштейну, цель — это закодированная в мозгу модель будущего. 36. Исполнение будет более успешным, если испытуемый имеет перед собой цель, к достижению которой он стремился. 37. После нескольких попыток обезьяна научилась узнавать предметы.

VI. Choose the right word from the box and insert it into one of the following sentences:

to reward, punishment, reinforcement, memory, reason, to refer,

to cause

1. Independence is stimulated by the mother's encouragement especially when she openly ... it by kissing the child. 2.... is used to strengthen different responses. 3. We need not... to the responses of the youngest subjects, for they have already been described. 4. In recent years there have been a large number of investigations of... for events which have occurred within the few seconds or minutes.

  1. Conditions which produce forgetting in short-term memory are really the same which ... forgetting in long-term memory. 6. The ... often given for transferring older worker are that the work is too difficult, involves long hours or night work, etc. 7. The threat of... increases the tendency to fear.
    1.  Translate the sentences underlining the Objective-with-the-lnfini- tive constructions in them:

1. Repeated experiences in different situations which necessitate different forms of social response will enable the child to develop an adaptable personality. 2. The general technique for investigating subjective phenomena — thought, images, feelings, sensations, perceptions — has been to ask the subject to report on these experiences. 3. The book enables the reader to form some opinion about the types of problems which the modern psychologist investigates. 4. Other experimenters have found that anxiety makes subjects take longer to react. 5. You have seen animals learn to press the lever to get a reward.

  1. Some laboratory workers forced rats to overeat by injecting insulin.
    1. In 1928 Einstein advised Jean Piage to study the psychological formation of the concept and the perception of time. 8. We have already seen the use of such electrodes stimulate some areas of the brain.
  2.  Complete the following sentences using the Objective-with-the-ln- finitive construction in them:
  3. I don't want (чтобы испытуемые знали цель эксперимента).
  4. I saw (как обезьяны реагировали на звонок).
  5. We all know (что он большой специалист в области детской психологии).
  6. I'd like (чтобы Вы помогли мне).
  7. We expect (что Вы расскажете нам о своих результатах).
  8. I wish (чтобы Вы приняли участие в работе нашего семинара).
  9.  Find all the infinitives in the text and define their functions.
  10.  Define the functions of the infinitives used in the following sentences:

1. James influenced another scientist, Walter Cannon, to begin research under laboratory conditions in order to find out the nature of psychological changes that accompany emotion. 2. Man differs from all other animals in his ability to learn to solve complex problems. 3. As the body grows and the brain begins to develop the infant learns to focus his eyes. 4. Human beings live in a complex and changing environment, so that it is impossible for them to be adequately adapted to it at birth. 5. On the other hand, when the mother is calm and affectionate, and the child can maintain close contact with her, fear is less likely to arise. 6. Food preferences seem to be established largely by learning and imitation from parents and later from other children. 7. In the early months infants appear to experience little beyond delight and distress. 8. They appeared to refuse help in order to show themselves that they are not dependent upon others. 9. The shock causes the animal to make the unconditioned response. 10. When the conditioned response is established, the salivary response will not occur until just before the time for the food to be presented .11. Such studies have little significance for methodology in the narrow sense, but have much to contribute to a wider understanding of method. 12. Here we wish to show the complexity of the problem. 13. All the factors which are known to influence the learning process can be classified in three general groups. 13. The time limit of tests is another important thing to consider. 14. The results were difficult to interpret. 15. The experimenter must first describe the perceptions to be studied. 16. The learning organism must be given some reason for going to work on the problem to be mastered. 17. The function of scientific theories is to explain established empirical laws and to predict new laws. 18. Several years ago it seemed that there was nothing new to be said about the problem of perception. 19. The aim of the research was to study the relationships of controlled and uncontrolled responses of the observer to a very weak light signal. 20. From the point of view of systematic psychology, the first question to be answered concerns the place of personality study in the field of psychology. 21. The two branches of knowledge were to be separate. 22. To stand still requires a complex set of coordinations. 23. The subject can hardly be expected to start investigating a problem without some idea about the task. 24. The psychology of visual perception is expected to be concerned with discussing immediate perceptual experience. 25. Human learning is full of instances where unnecessarily complex methods are used just because they were found to work.

  1.  Define the functions of that — those in the following sentences:
  2. A second general problem is that of objectivity of judgements.
  3. Ruger did not limit his data to those received only from animals.
  4. Psychophysics is that branch of science which is concerned with subjective measurement. 4. The objectives of neuropsychology, like those of psychology are a better understanding of behavioural processes. 5. Quantitative variables are those recorded in numerical form. 6. Those early laws lay the foundation for further developments. 7. How does the ability in any mental test vary with increasing age of those tasted? 8. Children have interests which are naturally different from those of their parents. 9. All that pointed to the great lability of conditioned reflex activity. 10. There is evidence that emotional factors can affcct perception. 11. Man's specialization is the capacity to profit from experience and that capacity most clearly distinguishes human perception from that of animals.
  5.  Translate the sentences paying attention to both... and...

1. The adolescent acquires the capacity to use both deduction and induction at the same time. 2. One conditioned response which has been widely studied in the laboratory, both with human and animal subjects, is the lifting and withdrawal of finger, hand, or foot. 3. Our experiment had both maximum artificiality and maximum control.

  1. Visual experiments are both qualitative and quantitative.
  2.  Answer the following questions based on the text;
    1. What is operant conditioning?
    2. Who was the first to describe operant conditioning?
    3. What kind of behaviour did Skinner examine?
    4. What did Skinner construct to study spontaneous behaviour?
    5. How did the hungry animal placed into the box behave?
    6. How did the animal depress the lever for the first time?
    7. Why did the animal depress the lever again?

f

  1. What was the scheme of learning in this case?
    1. When does the reward or reinforcement come in case of operant conditioning?
    2. What is operant conditioning based on?
    3. What association is operant conditioning based on?
    4. What can the buzzer in Skinner's experiment be paired with?
    5. When may the buzzer alone become a reward?
    6. How can complex chain of habits be developed?
  2.  Prepare a dialogue on the topic of operant conditioning paying special attention to the difference between classical and operant conditioning.
  3.  Make up ten questions of your own to the part of the text that describes Kohler's experiment.
  4.  Talk about the topics:
    1. Operant conditioning
    2. Comparison between classical conditioning and operant conditioning
    3. The problem of 'insight' in psychology
  5.  Read the following text about negative reinforcement and try to explain the difference between escape conditioning and avoidance conditioning.

Negative Reinforcement

In negative reinforcement, a painful or unpleasant stimulus is removed or is not applied at all if a certain kind of behaviour occurs. The removal of unpleasant consequences increases the frequency of a behaviour. There are two types of negative reinforcement learning psychologists have studied in detail: escape conditioning and avoidance conditioning. In escape conditioning, the behaviour a person engages in causes an unpleasant event to stop. Consider the case of a child who hates liver and is served it for dinner — a thoroughly repulsive (зд. неприятный) experience. She whines (to whine — хныкать, ныть) about the food and gags (to gag — давиться) while eating it. At this point her mother removes the liver. The gagging and whining behaviour has been thus negatively reinforced, and the child is likely to gag and whine in the future when given an unpleasant meal. This kind of learning is called escape conditioning because the behaviour has enabled the child to escape the liver meal.

In avoidance conditioning, the person's behaviour has the effect of preventing an unpleasant situation from happening. In our example, if the girl's past whining and gagging behaviour had stopped the


mother from even serving the liver, we would identify the situation as avoidance conditioning; the child would have avoided the unpleasant consequences in advance.

XVIII. Translate the following text from Russian into English:

Поведение животного всегда направлено на удовлетворение той или иной потребности. Потребность не только заставляет животное быть активным, но и определяет формы этой активности. Так, например, голод вызывает пищевую активность — выделение слюны, поиски пищи и т.п. Условный рефлекс мс>жет связать эту активность с новыми раздражителями (например, звонком) или же новыми действиями (например, нажимание на рычаг). Но структура поведения животного при этом остается той же. Звонок выделяется (is singled out) из потока внешних раздражителей как сигнал пиши. Нажим на рычаг производится именно как акт поведения, который ведет к появлению пйши. Иными словами, даже при самой сложной условно-рефлекторной деятельности животного потребности прямо определяют как его поведение, так и его ответные действия.

LESSON VI COMPLEX LEARNING AND LANGUAGE

Grammar

  1. The Participle
  2. The Absolute Participial Construction
  3. -ed and its functions

Active Vocabulary

  1. achieve, v достигать, добиваться achievement, n достижение, успех
  2. anxiety, n тревожность, тревога, беспокойство

anxious, adj тревожный, беспокойный; беспокоящийся, тревожащийся, волнующийся

  1. attitude, п 1. установка 2. отношение
  2. constant, adj постоянный, непрерывный constant, п, мат. постоянная величина, константа constancy, п постоянство, неизменность
  3. convergent, adj конвергентным, сходящийся; ~ thinking конвер- гентное мышление

convergence, п конвергенция

  1. cramming, п зубрежка (перед экзаменом) cram, v наспех зазубривать
  2. desire, п (сильное) желание

desire, v желать; испытывать желание, хотеть desirable, adj желательный

  1. distribute, v распределять

distribution, п 1. распределение 2. мат. дистрибуция distributive, adj распределительный

  1. divergent, adj 1. расходящийся 2. спец. Дивергентный; ~ thinking дивергентное мышление

divergence, divergency п 1. расхождение, отклонение 2. спец. дивергенция

10. effort, n 1. усилие 2. попытка; to make an ~ сделать попытку,

попытаться, постараться 11 excite, v 1 возбуждать, волновать 2. возбуждать, вызывать; to ~ interest (curiosity, envy) вызывать интерес (любопытство, зависть) excitement, п возбуждение, волнение

  1. external, ^'внешний
    1. feature, п 1. особенность, характерная черта; признак, свойство
      1. pi. черты лица
    2. internal, adj внутренний
    3. latent, adj скрытый, латентный; ~ learning латентное научение latency, п латентность, скрытое состояние
    4. manifest, v обнаруживать, проявлять; делать очевидным; to ~ а desire to do smth. проявлять желание делать что-л.

manifest, adj очевидный, ясный, явный; а ~ truth (error) очевидная истина (ошибка) manifestation, п проявление; обнаружение

  1. occasional, п случайный

occasion, п 1. случай 2. возможность, благоприятный случай

  1. событие 4. основание, причина, повод
  2. partial, я^/частичный
  3. similar, ad/похожий, подобный similarity, п сходство, подобие
  4. skill, п умение; опыт; мастерство; to acquire ~ овладевать мастерством

skillful, adj умелый, опытный; искусный

  1. transfer, п перенос, перенесение; переключение transfer, v переносить, перемещать; переставлять transference, « 1. перенесение; перешд; ~ from one school to another перевод из одной школы в другую 2. спец. передача

Text

COMPLEX LEARNING AND LANGUAGE

The basic principle of learning is reinforcement. When the student or learner does something that leads to success he is much more likely to repeat it; when he fails, he is not likely to repeat it. The reinforcements do not necessarily have to occur every time the pupil responds. Occasional, or partial, reinforcement can be sometimes more effective than constant reinforcement. The reinforcement can be either reward or avoidance of punishment. It is preferable to learn under the incentive of rewards rather than the threat of punishments.


Some degree of motivation is also essential for efficient learning. Human beings can sometimes acquire knowledge without deliberate effort, but the results are limited. This type of learning, which occurs without intention or obvious cause, is called latent learning. One definition of it is: «any learning which is not immediately manifested in performance».

The only way we can be sure that learning has taken place is if it is manifested in performance. The performance is brought forth usually under the offer of some sort of reward which the individual is motivated to acquire. So, we may say that we learn better if we want or need to learn.

Many different kinds of conditions of motivation affect the way we learn. If we are trying to teach someone a lesson, his desire to learn will enhance his achievement; but too much motivation can lead to extreme anxiety and excitement which will actually interfere with the learning process. Moderate, not intense desire is needed. External rewards such as marks for classroom work in a school, will be effective only if they are what the student wants. Not only must the reward be desired, but the material to be learned must also have meaning.

Another important condition, especially in the development of skills, is distribution. Distribution of learning and practice allows the material or skill to be much better assimilated. Just as excessive motivation interferes with success, so does over-concentrated practice. Study and learning for examinations, for example, should be spread over the entire term and not crammed into the few days before the test. This is not to say that cramming will be ineffective. The performance upon which the student is evaluated is the one he delivers on the examination day. Yi «cramm'mg»Yie'ipsYtim!iortnat 6ay, lYienYte sYioiYi6 do it. If, however, he wants to retain the material and make a more permanent gain in learning, then the learning should be acquired over a longer period.

Transfer of training is another very important concept; what has been learned in one situation can be used in other situations. A person who has learned to drive one model of car is normally able to drive another model. This enhanced learning experience is called positive transfer. Yet, at the same time, interference may also occur. This interference in effective performance, called negative transfer, is accentuated by the similarity in situation.

Complex learning is a process of many associations in knowledge, skills, and attitudes. We must also be able to generalize from these associations and apply them in new situations. This process is called convergent or deductive thinking.

5-1756 65

We learn to think and solve problems by both convergent (deductive) and divergent (inductive) thinking.

The most important single feature of complex human learning is language. Languages are made up of signs and symbols, and these must be learned in the same way as other things are learned. Once they have been learned then they and the way the brain associates them directly influence our further learning

(L.S. Skurnik, F. George, «Psychology for Everyman». Penguin Books, 1972, pp. 37 -41)

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practise them for pronunciation:

partial, threat, anxiety, actually, external, accentuate, convergent, divergent

  1.  Read the following adjectives with the suffix -ous. Mind the pronunciation of the suffix, translate the words into Russian, wherever possible name the words from which the given adjectives are derived:

nervous, various, obvious, curious, serious, famous, tremendous, spontaneous, conscious, monotonous, simultaneous, dangerous, desirous.

  1.  Translate the following sentences and word combinations into Russian. (The exercise is to be done orally):

occasional reinforcement; occasional repetition; occasional presentation;

partial learning; partial remembering; constant error; a constant number; constant reinforcement; to make an effort to memorize a poem; to make an effort to achieve a goal; to make an effort to get a reward;

the transfer of meaning; the transfer from internal to external speech;

cause of one's anxiety; he fell ill because of constant anxiety; anxiety influenced his performance;

to excite interest; to excite desire; he was excited before the experiment; a cause of excitement;

desire to enter the University;desire to be free and independent; desire to get a reward; desire to achieve a goal; what do you desire? 1 desired to be left alone;

external (internal) factors; external (internal) influence; external (internal) development;

to acquire new skills; practical skills; to form new skills;

to distribute equipment; to distribute food among the animals; 1 can't account for this distribution; to affect the distribution of water;

similar objects; similar living conditions; similar distribution; similar skills; similar habits; similarity of behaviour; similarity of tastes;

children's attitude to parents; one's attitude to work; one's attitude to society; I have a negative attitude to him; they have a similar attitude to work;

the characteristic features of a natural language; features of one's temperament; features of one's character;

manifestation of interest; manifestation of anxiety; manifestation of desire; to manifest awareness of the environment; to manifest some change in behaviour.

Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

1. Даже помощь от случая к случаю лучше, чем ничего. 2. Время от времени причиной такого поведения может быть беспокойство испытуемых. 3. Лабораторные условия могут быть иногда причиной искажения полученных данных. 4. В этом случае даже частичное достижение цели было большим успехом. 5. Изучение механизма памяти связано с вопросом о частичном и полном забывании. 6. Шум был причиной частичного искажения в восприятии. 7. Необходимо определить постоянную ошибку. 8. Родители оказывали ему постоянную помощь и поддержку, и?. Он"хорошо учится без всякгтх усютчт. ГГ. Чгибъгсделать з гит опыт, не потребуется много усилий. 12. Врачи, учителя, психологи прилагают массу усилий, чтобы повысить эффективность школьного преподавания. 13. Испытуемые животные проявляли большой интерес к окружающим предметам. 14. Его математические способности проявились в раннем возрасте. 15. Группа ученых изучала вопрос о проявлении возрастных различий. 16. В природе можно наблюдать много проявлений действия закона естественного отбора. 17. Велики достижения в области теории коммуникаций. 18. Чтобы достичь хороших результатов в учебе, надо потрудиться. 19. При втором предъявлении испытуемый показал лучшие результаты. 20. По-моему, у Вас нет причиндля беспокойства. 21. Постоянное беспокойство быстро состарило ее. 22. Новая методика проведения измерений вызвала всеобщий интерес. 23. Больной находился в состоянии

непонятного возбуждения. 24. Вскоре возбуждение сменилось апатией. 25. Жажда знаний заставила Ломоносова покинуть родную деревню и отправиться в Москву. 26. У меня нет желания испытать это ощущение еще раз. 27. Если испытываешь желание достичь определенной цели, исполнение лучше, чем когда такого желания нет. 28. При определении причин заболевания следует учитывать как внутренние, так и внешние факторы. 29. Психолога интересует влияние внешнего мира на внутренний мир человека, его мысли и чувства. 30. Для опыта было отобрано шесть предметов, сходных по цвету и форме. 31. Я не замечаю никакого сходства между ними. 32. Вторая серия экспериментов дала результаты, сходные с результатами первой серии. 33. В университете многие студенты овладевают мастерством чтения лекций. 34. У него хорошее знание теории, но нет практических навыков. 35. Новые методы помогают скорейшей выработке у учащихся умений и навыков. 36. Работа была слишком сложной, пришлось распределить ее между несколькими студентами. 37. Общественность Англии протестовала против раннего распределения детей по разным типам школ в соответствии с результатами специальных тестов. 38. Как Вы относитесь к этому вопросу? 39. Отношение детей к учебе зависит от многих факторов. 40. В возрасте 13 лет отношение мальчика к родителям, особенно отцу, очень изменилось. 41. У нее очень приятные черты лица. 42. Характерная его особенность — стремление к достижению поставленной цели. 43. Матери пришлось перевести сына в другую школу. 44. Почему Вы переносите свое отрицательное отношение с отца на сына? 45. Положительный перенос — очень важен в процессе обучения.

V. Choose the right word from the box and insert it into one of the following sentences:

similarity, effort, anxiety, feature, achievement, external, skills

1. The mother in a state of high ... about her son's illness took him to a hospital. 2. Some child psychologists perceived a... in the early behaviour of animals and the human infant. 3. A great deal of thought may be required in learning ... , but in the end the behaviour patterns become largely automatic. 4. ... were made to control the process. 5. Philosophic materialism interprets consciousness as a reflection of the ... world. 6. There is a strong association between ageing and many kinds of intellectual....

  1.  Form Participle I, Active and Passive, of the following verbs: write, report, reinforce, recommend, influence
  2.  Form Perfect Participle I, Active and Passive, of the following verbs: ask, reward, read, refer, make
  3.  In the following sentences find all the participles, define their forms and functions. Translate the sentences into Russian:

1. It was noted that even at the age of six the children were able to organize their performance in a variety of perceptual and motor tests, directing their energies towards efficient performance, working away independently and experiencing delight when succeeded. 2. The least developed area of human gerontology concerns motivation and personality. 3. The procedure recommended is to select the one best test to measure each factor. 4. The percentage of material retained varies according to the type of measurement of retention. 5. This approach is concerned with the effect of continuous performance on the efficiency in the performance being studied. 6. Often the behaviour being observed in the experimental situation is isolated and out of context and may differ from similar behaviour in an actual life situation. 7. Every individual coming to a psychological clinic or being seen and «treated» by a psychologist should have a careful physical examination by a doctor. 8. Five and ten years later we may repeat our measurements using the same tests.

iX. In the following sentences find the Absolute Participial Construction and translate the sentences into Russian:

1. Man being a very complex organism, many sciences are concerned with his investigation. 2. Experiments being performed under carefully controlled conditions, behaviour of experimental animals may not be characteristic of their behaviour outside the laboratory. 3. Scientists having been able to discover specialization of different nerve fibres, a great deal is to be learned about the nature of nerve «messages». 4. This was done for obtaining additional data, the operations not being shown here. 5. Werner's results appear to demonstrate that even the black disk on a white ground can be made invisible, the whole black area being obliterated and the colour stimulation being nullified, if the contour is not given enough time to develop in perception. 6. Scientific measurement may either be direct, the response itself being measured, or indirect, the measurement being of the stimulus used to obtain a specific response. 7. A given individual may have many personalities, one of them being central and, perhaps, explaining the others. 8. Hoppe's experiments were characterized by a certain degree of informality, the conclusions being based on the subjects' spontaneous remarks concerning their reactions to the various situations.

  1.  Change the first three sentences of Ex. IX so as to use a clause instead of the Absolute Participial Construction. Follow the pattern:

The exams being over, we went to our University sports camp.= As soon as* the exams were over we went to our University sports camp.

introduce the clause with such conjuctions as since, as, though, because, etc.

  1.  Define the functions of -ed forms in the following sentences. Translate the sentences into Russian:

1. The blind adult, for so long reliant on his other senses, will have acquired a highly complex tactile and auditory perceptual world which may interfere with his newly acquired visual world. 2. In the general law of retention, how does the percentage retained depend upon the time since practice ceased ? 3. Each trial was followed by a 2-minute rest interval. 4. The conditions which retard or accelerate the rate of learning, the factors which are necessary for its successful completion, the order in which certain parts of a task are mastered — these and other similar questions can be answered, at least in part, by the use of experimental methods already examined. 5. Such methods of research have advantages when applied to human thinking. 6. The environmental world, as perceived, consists in large part of objects or things. 7. These observations are analyzed statistically to give an objective picture of the individual and his relationship to others in the situation observed. 8. A large variety of forms and patterns of maze have been employed in experimental studies of motor learning. 9. The animal is placed in a quiet room so that he will not be affected by uncontrolled or distracting stimuli. 10. The techniques employed have varied. 11. The papers received deal with a great variety of problems. 12. Theories also predict events not yet tested.

  1.  Compare the meaning of any and its derivatives in statements and interrogative sentences:

1. Can anything be learned when there is no motivation at all? 2. Anyone who has tried to memorize a lengthy poem has been aware of the way in which items mastered momentarily can slip away. 3. Is there anyway of discovering differences between laboratory and extra-Iabo- ratory thinking? 4. In any theory of personality the dynamics of behaviour is a topic of major concern. 5. Any discussion of personality begins with some definition of the term. 6. Theory testing is an important element in the growth and development of any science.

  1.  Make up fifteen questions based on the text.
  2.  Prepare a dialogue on the topic of complex learning. The following may serve you as a guideline:
  3. We acquire knowledge by means of learning, don't we?
  4. What is the basic principle of learning?
  5. That's right. What kinds of reinforcement do you know?
  6. Which of them is more effective, to your mind, and why do you think so?
  7. In my opinion, it's only a part of an answer to the question. We should also mention ... And what do you mean by latent learning?
  8. I quite agree with you that in case of latent learning the results are limited. There are many factors which influence the efficiency with which we master some new material...
  9. I think that proper distribution of the material to be learned is also very important.
  10. Of course. So, as a rule I prepare for exams... And what about you?
  11. We seem to know at least some laws of efficient learning. If we could apply and follow them I am sure our University achievements would be much better.
  12. Speak on the topic: Complex Learning and Language.
  13.  Read the following text, retell it and say if, in your opinion, there are age limits to efficient learning of a primary language and a foreign language. Give examples from scientific literature if you can.

In 1967 a book called "Biological Foundations of Language" was published by the Harvard neuropsychologist Eric Lenneberg.

Chapter 4 of the book presented what has since been called the critical period hypothesis. It suggested that the brain is able to learn a primary language during a certain early period, and not later on, and it

71


proposed physiological explanations of why this might be so. Lenneberg's innovation lay in those explanations; the idea itself has been around for a while.

Nikolas Tinbergen who was an ethologist had discovered that he could train baby ducks to follow him around if he trained them at a certain period. That was ducks. In humans, Piaget did his lifelong study about what ages children develop certain capacities. The theory is as old as Saint Augustine,- who realized it in an intuitive way back in A.D. 600 when he said, "Give me a child until he is six, and I'll give you a Catholic for life". Augustine was wrong. It takes till twelve. According to Lenneberg, the child's ability to learn its mother tongue effectively ends at the onset of sexuality.

(After «Genie» by Russ Rymer. N.Y., 1993, pp. 84 -85)

XVII. Translate the following text from Russian into English.

Животное может приспосабливаться к условиям жизни, вырабатывая систему условных рефлексов. Однако животное не способно передавать другим животным свой опыт, оно не способно усвоить опыт предшествующих поколений. Важнейшее отличие человека от всех других животных заключается в том, что его индивидуальный опыт неразрывно связан с общечеловеческим опытом. Это оказывается возможным благодаря существованию языка.

Язык — есть система словесных знаков. Язык выступает как средство передачи, существования и усвоения общественно-ис- торического опыта. Другая важнейшая функция языка состоит в том, что язык выступает как средство коммуникации. В процессе коммуникации мы получаем новые для нас знания об окружающей нас действительности.

LESSON VII

MEMORY AND THINKING

Grammar

  1. The Gerund
    1. -ing and its functions
    2. The construction of the type the longer the better

Active Vocabulary

  1. capacity, n 1. способность 2. объем , емкость; storage ~ объем памяти
    1. connotive, adj коииотативиый; ~ meaning коннотативное значение

connotation, n дополнительный, побочный оттенок значения, коннотация

connote, v иметь дополнительное значение

  1. efficiency, п 1. эффективность, действенность 2. продуктивность, производительность 3. умение

efficient, adj эффективный, действенный

  1. event, п 1 .событие 2. случай
    1. frequency, п частота frequent, я^/частый
      1. generation, п поколение generate, v порождать
      2. image, п образ

imagine, v воображать, представлять себе imagination, п воображение imagery, п представления, мысленные образы imaginary, воображаемый, нереальный

  1. involve, v I. включать в себя; содержать 2. вовлекать, впутывать 3. to be involved (in) быть включенным; участвовать involvement, п участие, вовлеченность
    1. item, п вопрос, пункт; задание (теста)
      1. pattern, n 1. паттерн, образ жизни , манера поведения 2. структура 3. тип, способ 4. рисунок, узор
      2. recall, v вспоминать, припоминать, воспроизводить recall, п воспроизведение, воспоминание
      3. recency, п новизна

recent, adj недавний, новый

  1. remind, v (smb. of smth.) напоминать (кому-л. о чем-л.)
    1. represent, v представлять; изображать

representation, п 1. предъявление; репрезентация 2. изображение; образ 3. представительство

  1. retention, п 1. сохранение в памяти 2. физиол. задержание, задержка

retain, v 1. сохранять 2. помнить 3. удерживать

  1. retrieve, v воспроизводить, извлекать из памяти retrieval, п воспроизведение
    1. scan, v сканировать

store, v накапливать, хранить (в памяти)

  1. storage, п 1. хранение (информации) 2. запоминающее устройство
    1. value, п 1. ценность 2. значение; число, величина value, v 1. ценить 2. оценивать, производить оценку valuable, adj ценный, важный

Text

MEMORY AND THINKING

Human memory and learning are intimately related since the development of an association between a stimulus and response requires some sort of retention. Some of our associations, such as conditioned reflexes, are not at the conscious, but at the spinal level of association, although possibly they are 'remembered' there also. For most of the behaviour which distinguishes humans from animals (that is thinking and communicating through language) memory is located in the centre of the nervous system on cortex of the brain. We can think of memory as analogous to some sort of filing cabinet system. Information received through the senses is stored and utilized as needed, within the limits of storage capacity and the personal efficiency for 'searching the files'. (Without this retention process there could be no learned behaviour). Our storage capacity seems to be an inflexible individual characteristic, but the efficiency with which the information is retrieved is a function of a number of influences. Three of these influences, which are general features in memory, are frequency, recency, and value.

Frequency refers, everything else being equal, to the tendency to remember those experiences which have happened most often. Experiences or events that occur infrequently are not remembered well. It is also clear that, everything else being equal, we remember the more recent events in contrast to those that occurred in earlier times.

Learning also influences our ability to recall our past experiences. When the learning takes place, how well is the material mastered? How frequently do the lessons occur, and what are the personal priorities we attach to the lessons? All these factors affect the extent to which we can' demonstrate our retention of information.

Thinking must, like memory, be inferred from public behaviour. Thinking is another so-called 'mental' activity, involving the manipulation of symbols, signs, concepts, or ideas, which are symbolically represented. Thinking is a process which is closely bound up with language.

To continue with the filing analogy, thinking is the term used to describe the various ways in which the information in storage is retrieved, scanned, examined, combined, and rearranged. We do not actually examine the objects (memories) on 'file', but we may sometimes refer to the verbal description of the remembered events. Memory, learning, thinking, and language are all intimately related processes. So far is this the case that a word may remind you of other words and conjure up images, whereas a perception may conjure up images and also remind you of a linguistic description.

Two types of thinking, i.e. convergent and divergent thinking, are processes of association between stimuli and responses which arc acceptable according to different criteria. We may also make associations among ideas or experiences. When we are faced with a problem that we wish to solve we usually resort to convergent thinking, depending on our memory to bring forth the best answer that can serve as a solution. If this effort is unrewarding we may resort to trial-and-error or perhaps use a hypothesis as a result of insight, i.e. we may be able to assemble our previous experiences in a new way so that we understand the relationships required to solve the task. Our thinking process like many of the actions we perform, is very likely to become habitual and standardized. Most people find it very difficult to change their pattern of thinking, especially if their methods have previously been rewarding.

Through language we understand and communicate the symbols and concepts that we learn. The words in our language are learned initially by association with the objects or events they represent (extension), but we also acquire meaning of words through their relationship to other words and symbols. They are usually clear-cut labels and have only one meaning. The second class of symbols are connotive symbols, and they mark the way we

intend to make people think about these things. Words like 'good', 'happy', 'worthwhile', are some of the connotive-type words used valuatively.

The essential link between thinking and language, we must repeat, comes about because we learn a great deal by description. We read about the experiences of others, of their verbal representations of other objects and ideas. We think by internal manipulation of language, and the very fact that we are able to associate a name successfully with an object is clear evidence that our memory stores both the name and a symbolic representation of the thing.

Let us look at just one piece of experiment on linguistic behaviour. Our vocabulary is composed of tens of thousands of words, including a great number of adjectives. We can use adjectives to qualify objects with such words as 'good', 'clean', 'large' and so on. Research has shown that our basic connotive vocabulary can be reduced to the three broad types of adjectives that most people use to describe their environment. The fundamental adjective types are:

Evaluation: i.e. good... bad Potency: i.e. strong... weak Activity: i.e. active... passive These three pairs of adjectives are the basic meanings that we seem to apply to many of the objects we perceive, learn, and think about. The whole field of relationship of symbols and language is the communication process by which human knowledge is recorded and developed. Language makes it possible for each generation to learn for itself what other generations had learned earlier. Knowledge is cumulative, otherwise each generation would have to learn for itself, for example, all of the principles of science. Cognition is the mental process by which we learn, think, and remember, and we use language to describe and understand the world around us.

(L.S. Skurnik, F. George. «Psychology for Everyman». Penguin Books, 1972, pp. 46 -49)

Exercises

  1.  Transcribe the following words and practise them for pronunciation:

intimately, analogous, equal, conjure, label, spinal, efficiency, infer, criteria, habitual, connotive, valuatively.

  1.  Name adjectives from which the following nouns are formed:

awareness, newness, greenness, quickness, sleepiness, bigness, blindness, blackness, usefulness, seriousness, unexpectedness, darkness, nervousness, correctness

  1.  Form adjectives with the suffixes -ful and -less from the following nouns and translate them into Russian:

care, use, doubt, help, fear, need

  1.  Translate the following sentences and word combinations into Russian. (The exercise is to be done orally):

to retain information; to retain knowledge; to retain the exciting news; the mechanism of retention;

to store facts; to store data; the brain is the place where a great deal of information is stored; storage capacity;

to have good intellectual capacities; our memory has a great storage capacity;

efficiency in performance; efficiency in memorizing facts and figures;

recent events; a recent trial; a recent experiment; to value one 's views; to value one 's opinion; valuable facts; valuable data; valuable information; information value;

historical events; recent events; to remember better frequent and recent events;

to involve new data; to involve one's consciousness, to involve one's memory; to involve thinking;

the image of the world around us; the image of a concept; image memory; a visual image;

to study the pattern of one's behaviour; to influence one's pattern of thinking; to depend on the pattern of memorizing new data; the pattern of movement;

the younger generation; the older generation; several generations of experimental animals.

  1.  Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

1. Мы удерживаем в памяти только часть получаемой информации. 2. Сохранение в памяти многочисленной информации — чрезвычайно сложный процесс. 3. В его памяти хранится самая разнообразная информация. 4. В памяти хранятся наиболее важные сведения. 5. У разных людей различный объем памяти. 6. Как правило, у детей хорошая восприимчивость к учению. 7. Он — человек больших способностей. 8. Новые эффективные методы обучения нашли широкое применение в нашей школе. 9. Много квалифицированных преподавателей работает в пашем университете. 10. Лечение оказалось эффективным. 11. Следует проверить эффективность этого метода 12. Это происходит чрезвычайно часто. 13. Частотность употребления этого слова в речи очень высокая. 14. Интерес к исследованиям в области массовой коммуникации — сравнительно недавний. 15. С большим удовольствием я вспоминаю недавнюю встречу со старыми друзьями. 16. Новизна — одна из особенностей памяти. 17. Хотя знания студента были недостаточными, преподаватель оценил усилия студента самостоятельно разобраться в изучаемом материале. 18. Без сомнения, ваш ценный опыт окажет нам большую помощь в решении этого вопроса. 19. Огромна ценность экспериментального метода для психолога. 20. В его жизни, казалось, не было никаких примечательных событий. 21. XV111 Международный психологический конгресс в Москве был событием огромного значения. 22. Два события оказали решающее влияние на всю его жизнь. 23. Данная проблема включает несколько отдельных вопросов, которые следует рассмотреть отдельно один за другим. 24. Многие внутренние органы вовлечены в этот процесс. 25. Психологи, биологи, физиологи, химики заняты изучением процесса старения. 26. Ощущение — суть субъективный образ объективного мира. 27. Образная память бывает зрительной, осязательной и т.п. 28. Изучение модели поведения обезъяны дало интересные результаты. 29. Сейчас много говорят о необходимости разработать модель будущего специалиста. 30. Между поколениями существует тесная связь 31. Новое поколение многое наследует от старого. 32. Опыт проводился на нескольких поколениях мышей.

VI. Choose the right word from the box and insert it into one of the following sentences:

to retain, to involve, pattern, frequency, conscious, consciousness,

capacity

*

  1. The elementary form of ... amongst animals is sensory ...
    1. Learning a skill may ... many errors. 3. For most people maximum intellectual... in the biological sense is somewhere between the ages of 15 and 25. 4. This behaviour in the main takes the form of the specific ... of activity in response to specific stimulation termed reflexes. 5. At the opposite pole is behaviour in which individual is clearly... of a definite end or goal towards the attainment of which his actions arc directed. 6. He ... these responses unchanged throughout life.

7. Attempts to make contact with other children increase in ... with age, although contacts are usually short-lived until three years and upwards.

'II. In the following sentences find the Gerund, define its forms and functors, translate the sentences into Russian:

1. Psychologists measure intelligence by observing a person's performance in a set of standard tests. 2. Measurements of perceptual and motor skills, or even personality, attitudes and motivation might give useful data for predicting age-changes. 3. We are all familiar with the experience of being urged or driven to behave in certain ways to achieve certain ends. 4. During the past 25 years psychologists have taken more seriously the possibility of constructing mathematical models for the description of mental phenomena. 5. Easier tasks, if they are of the right sort, stand a greater chance of being solved by insight. 6. The subject was first tested by being handed pencil and paper and told to make a written reproduction of what he had learned. 7. Changing the food used as a stimulus will produce divergent results in the same animals. 8. We cannot understand the nature of measurements without knowing about the properties of mathematics. 9. Without being conditioned human beings soon learn that the dinner bell is a signal for dinner and will respond to it by going to the dining room. 10. Being punished can be preferable to being ignored. 11. The fact does not prevent our using this experimental technique.

/III. Translate the following sentences and analyze all the -ing forms in them (the Gerund, the Participle I, the Verbal Noun):

1. The subject will be tested individually by being given simple problems to solve. 2. The essential of this procedure is the placing of some sort of barrier between the subject and the goal he is trying to reach. 3. Learning occurs as a result of experience, but while this experience occurs, forgetting is also going on. 4. There are many approaches to the achieving of these results. 5> Here we shall discuss independent variables which are commonly recognized as playing a role in laboratory experiments on learning. 6. In humans there is evidence for the beginnings of form perception within the first weeks of life. 7. A number of experiments have shown that it is possible to control eating by stimulation or cutting off certain parts of the brain. 8. We have been developing the theory that the needs which Operate in the determination of the level of aspirations continue to exert their influence upon later performance. 9. They study the learning ability of animals by offering rewards such as food for correct solution of problems. 10. Growing older means being able to utilize earlier experience. 11. We turn now to observing variations among individuals in the same direction. 12. It is usually supposed that at birth the first action to appear is the reflex gasp for air, followed by crying. 13. In most psychological experiments on thinking, the methods employed are adaptations of procedures first used in studying other psychological activities. 14. For the beginner, choosing a problem is often one of the most difficult steps in designing an experiment. 15. Most sciences are busy answering the question Why?. 16. Knowing and understanding may play an important role in survival. 17. Without trying to determine the direction of the discussion we shall mention the problems touched upon in the papers presented. 18. We are far from having all the answers yet. 19. One way of doing it is to measure the degree of punishment which the animal accepts in satisfying his drive. 20. Pairing a conditioned stimulus with an unconditioned one will eventually result in the conditioned stimulus becoming effective.

  1.  Translate the following sentences paying special attention to the italicized expressions:

1. The higherthe level of scale, the more we can do with the numbers we obtain in measurement. 2. The greater the proportion of similar reactions, the nearer they are on the scale, and the smaller the proportion of similar reactions, the farther apart they are. 3. The greater the age difference between the child subject and the experimenter, the more difficult is for the experimenter to understand the child's feelings. 4. The less complex the subjects, the easier it is to carry out a scientifically valid experiment.

  1.  Answer the following questions based on the text:
    1. What is human memory closely connected with?
      1. What is human memory based on?
        1. Where is memory located?
          1. What is the quantity of information stored in our memory limited by?
            1. Is storage capacity the same for every individual?
              1. What are general features in memory?
              2. What is meant by the term 'frequency'?
              3. What do we remember better, the more recent events or the events that occurred earlier?
              4. What does the term 'value' refer to?
              5. What is thinking?
              6. What is thinking closely bound up with?
              7. How do we understand and communicate the symbols and concepts that we learn?


13. Why is language so important for human beings?

  1.  Prepare a dialogue between two students, one of whom majors in psychology, while the other majors in history. The following may serve you as a guideline for your dialogue:
  2. Since you major in psychology, I hope you'll be able to help me. The thing is, I must remember numerous facts and figures and I find it too difficult. I'm afraid there is something wrong with my memory. Besides, the trouble is that though I can memorize learning material fairly quickly, I forget it as quickly. Why so?
  3. I see. So there is long-term and short-term memory. What should be done to retain the material studied and make a more permanent gain in learning?
  4. How much material can be remembered and stored in our memory? Are there any limits to our storage capacity?
  5. I've noticed that I remember material better if I feel emotionally interested in it.
  6. I see. But I still don't understand why some people remember things better than others. Can I improve my memory?
  7. Thanks a lot for the interesting information. You must be a very good student.
  8.  Read the following text about Herman Ebbinghaus and be ready to speak about his contribution to psychology:

81

Ebbinghaus (1850 —1909), a contemporary and countryman of Weber and Fechner, began the scientific study of memory processes. Prior to Ebbinghaus' work, many philosophers and psychologists had said that such a complicated mental process as memory could never be studied empirically. As a mental event, memory could not be brought into the laboratory for study. Fortunately, Ebbinghaus did not pay much attention to these earlier attitudes. He decided to learn how he himself learned and how he retained what he learned, and in line with this aim he developed the memory drum and the nonsense syllable (qux, kun, mes). The memory drum is a device that presents nonsense syllables to a subject one at a time. Ebbinghaus made up a list of nonsense syllables and presented them to himself in a memory drum. He counted the number of times that he had to see and pronounce the syllables in order to learn them. Then he left the

6-1756

task for varying periods of time and later relearned the syllables. Naturally, he found it easier to learn the list the second time, and he used the percentage "saved" (the second time over the first as his retention measure.

Ebbinghaus believed, as did Weber and Fechner, that he was getting at the relationship between physical events and mental events. But again we can see that Ebbinghaus' mental event was purely behaviour. It was the number of nonsense syllables that he could recite after a period of time.

Ebbinghaus' technique and procedures remain important in learning today, and he is historically important because he went into the laboratory to study a phenomenon that had hitherto been considered mental.

  1.  Speak on the following topics:
    1. Memory and its general features
    2. Experiments on memory you know of
    3. Thinking, types of thinking
    4. Language and thinking, language as a means of communication
  2.  Translate the following text:

Запоминание, сохранение и воспроизведение индивидуумом его опыта называется памятью.

В памяти различают такие основные процессы: запоминание, сохранение, воспроизведение и забывание. Эти процессы формируются в деятельности и определяются ею.

Изучение механизмов памяти — одна из важных проблем психологии.

Память включена во все многообразие жизни и деятельности человека. Она имеет много форм. Деление памяти на виды обусловлено прежде всего особенностями самой деятельности, в которой осуществляются процессы запоминания и воспроизведения. При этом отдельные виды памяти выделяются в соответствии с тремя основными критериями:

  1.  по характеру психической активности память делят на двигательную,эмоциональную, образную и словесно-логическую;
    1.  по характеру целей деятельности — произвольную и непроизвольную;
    2.  по продолжительности закрепления и сохранения материала — на кратковременную, долговременную и оперативную.

LESSON VIII

GROWTH AND DEVELOPMENT Grammar

  1. Conditional clauses
    1. should and its functions
      1. would and its functions

Active Vocabulary

  1. adolescent, n подросток; юноша, девушка adolescent, adj подростковый adolescence, n подростковый возраст; юность
    1. adult, n, adj взрослый, совершеннолетний adulthood, n взрослость, совершеннолетие
      1. age, n 1. возраст 2. период; эпоха age, v взрослеть, стариться ageing, п старение
        1. community, п 1. сообщество, коллектив, группа 2. общность (людей)
        2. concern, п 1. отношение, касательство 2. беспокойство, забота 3. участие, интерес

concern, v 1. касаться, иметь отношение 2. интересоваться; изучать to be concerned (with) concerning, prep относительно, касательно

  1. height, n рост
    1. heredity, inheritance, n наследственность hereditary, heritable, adj наследственный heritage, n наследие

inherit, v наследовать

inherited, adj врожденный, унаследованный

  1. infant, n младенец, ребенок

infancy, n младенчество, младенческий возраст

  1. maturity, n зрелость

maturation, n созревание, возмужание, рост, развитие

mature, adj зрелый

maturate, mature, v развиваться, созревать (о людях)

  1. rate, п скорость, темп; интенсивность
    1. self-preservation, п самосохранение
      1. self-protection, п самозащита
        1. a series, {pi. — unchanged) п 1, серия 2. ряд
        2. species, {pi. — unchanged) п 1. биол. вид 2. род, разновидность, порода
        3. teenager, п тинэйжер, подросток
        4. tolerance, п толерантность, терпимость, выносливость tolerant, adj толерантный, терпимый, выносливый, устойчивый
        5. trait, п 1. характерная черта (особенность, свойство) (человека) 2. признак
        6. transition, п 1. переходный период 2. переход (превращение) из одного состояния в другое

transitional, adj переходный, промежуточный; неустойчивый

  1. weight, п вес

weigh, v 1. взвешивать 2. весить 3. иметь вес (значение); влиять

  1. youngster, п мальчик, юноша

youth, п 1. юноша 2. молодежь, юношество

Text

GROWTH AND DEVELOPMENT

The process of growth and development is something that is taken for granted, since it happens to us all and seems to be a normal, natural series with little variation.

The two main influences which affect our development are inherited potential and environmental experience. Our inborn characteristics determine our constitution as members of human species: they determine skin colour, eye coiour, bone structure and internal make-up. These inborn traits govern in a real sense the rate of growth and the limits of biological and physical development.

Some extremists have contended that heredity is the more important determinant of behaviour, implying the mechanistic view of human nature. Others have taken the opposite viewpoint that 'all men are created equal' and the effects of environmental pressures and opportunities cause the main distinction between one man and another. Environment, through learning and experience, certainly nurtures inherited potential so that normal, healthy growth progresses to maturity. The kind of adults we become, however, is the result of the cumulative and combined effects of these two influences.

To discover the ages and stages of growth, many children have carefully been studied and their behaviour recorded. The early years are essentially concerned with movement and physical development. Mental development also occurs, and this will be discussed later.

From the moment of birth, the child appears as a feeding, crying, sleeping, body-waste producer, not very different from any other infant creatures. None of the human characteristics such as speech, thought, sociability and so on, are apparent. Within a few weeks the child's muscles mature enough for him to be able to focus his eyes on things and people around him, and show an awareness of his environment. The reflex patterns of behaviour that are inborn include sucking, breathing, and the other body functions. The infant is so helpless that he cannot even perform such basic survival responses as escape from pain-causing stimuli, or obtaining food and drink, without adult assistance. By six months he can sit up, and at the end of the first year he is usually able to stand and crawl around. Within two or three months more he is on his feet and walking without assistance. Speech development takes place in a somewhat similar manner. In the early months the only sounds are crying or babbling noises. After six months, distinct learned speech sounds can be made, such as 'mamma' and 'dadada'. By the first year these have become 'Mama' and 'Daddy', and are associated with particular people. Although the spoken vocabulary is quite limited at this age, quite a few commands and demands can be clearly understood by the child, such as 'sit still' or 'open wide' or 'don't touch that'. By about fifteen months the child is able to issue one-word demands 01* comments such as 'out' or 'doll'. Soon the words are connected in crude but meaningful combinations of two or three words: 'we want sweet' and 'we play toys'. The child is now becoming a human being, to be influenced by the experi- • ences which make people social.

The first years of human life are characterized by development of language, motor ability, and socialization. The child, however, is quite self-centred in his view of life and generally does not know how 10 cooperate with other children in play and other activities. Children at this age may play in the same location but there is no genuine understanding one for the other. School experiences, however, open up a whole new world for the child. He learns to become partly independent of his mother and home. He learns new facts of life. He learns how to behave in society.

As the child matures he develops more complex powers of reasoning. The child rapidly acquires many intellectual skills, including the ability to use symbols such as letters and numbers. The acquisition of knowledge is also integrated with the development of other skills, such as the ability to play certain games, the use of artistic materials, tools, etc., and the formation of attitudes. The schools are also charged with

the task of moulding the children into useful members of their community and society.

During adolescence the child undergoes changes in his psychological шаке-up as important and significant as those in the first years of life. During this period between the dependency of childhood and freedom of adulthood, the physical, social, and emotional changes that occur sometimes cause dramatic open conflict between the adolescent, his parents, and society. This, of course, is not true of all teenagers, and many youngsters ripen into adulthood with little or no difficulty.

As the adolescent becomes older and stronger and gains more freedom he may abuse his independence or he may become shy and withdrawn. Many adjustments have to be made, many skills learned, and new styles of behaviour have to become a part of the normal life of the individual. Height and weight increase very rapidly, the sex organs mature, and the child now is biologically able to be a parent. Generally, girls enter adolescence two yeais еатНет than boys, and between the ages of H and 15 many girls are taller than the boys. Age 11 is the typical beginning of the adolescent stage for girls and age 13 for boys. During adolescence the rate of growth is faster than at any other stage since early infancy.

Adolescence is often described as 'the awkward age', but in fact there is generally no loss in physical skill and coordination. Tests of physical skills, muscular coordination, and athletic ability show a steady increase in ability during the transitional years.

If a single word were needed to characterize adolescence it would be 'freedom'. They want to be treated like adults and also wish the parents to have tolerance for their efforts to be individualistic, regardless of the consequences. The transition is made most smoothly if the change is anticipated and provisions are made through which the chVid natu ratty assumes more and more independence.

To help themselves over the uncertainties and the feelings of insecurity that permeate this stage of life, teenagers have found that grouping together is an aid to self-protection and psychological self-preservation. There is strength and sympathy and comradeship among members with the same problems.

(L.S. Skurnik , F. George . «Psychology for Everyman». Penguin Books, 1972, pp. 50-56)

Exercises

I. Transcribe the following words and practice them for pronunciation:

potential, species, trait, to contend, to nurture , to mature, creature,

sociability, survival, distinct, to mould, community, consequence

  1.  Form adjectives from the following verbs by means of the suffix ■able. Translate the adjectives into Russian.

to adjust, to drink, to digest, to depend, to excite, to move, to laugh, to notice

  1.  Translate the following sentences and word combinations from English into Russian. (The exercise is to be done orally):

rate of growth; rate of development; rate of ageing; at the rate of 7 presentations per ten minutes;

heredity is one of the factors that determine our growth and development; to pay attention to heredity; to investigate the problem of heredity;

progressive maturation of structures; maturation of the nervous system; the individual reaches biological maturity between the age of 15 and 25; as a science matures its theories become more complex;

sometimes adults can't understand children; five adults were chosen for the tests; difficult adulthood;

he aged very quickly; what's his age?; at the age of seven he went to school; ageing is a very unpleasant period of life for many people;

I am not concerned with the problem; the investigator was concerned with the behaviour of his subjects ; concerning the problem of heredity our views differ; many interesting results have been received concerning the stage of ageing; we shall be concerned with the more traditional view of psychophysics;

grown-ups and adolescents; the rate of growth during adolescence; adolescence is a very important stage of development; adolescents often have conflicts with their parents;

a group of teenagers; the problem of teenagers; sometimes teenagers cause much trouble to their parents and teachers;

a youth movement; a youth organization; youngsters tend to group together; a youngster stopped me in the street;

to measure one's height and weight; to grow in height and weight; they are of the same height;

infancy period; he was a healthy infant; the infant fell asleep at once.

  1.  Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary:

1. За последнее время наблюдается акселерация темпов роста и развития у детей. 2. Умственные способности изменяются с возрастом с одинаковой скоростью у мужчин и женщин. 3. Новый shall start the experiment at once. 3. Unless the acquired reflex is reinforced occasionally, it will diminish. 4. If the conditioned stimulus is under the control of the subject himself, he can regulate it.

  1.  Translate the following conditional sentences without conjunctions and make the necessary changes by inserting if:
    1. 83 per cent of the subjects felt that their performance would have been different had they been by themselves rather than with a group.
    2. Had we analyzed the results of the experiment in time we should have taken another course in our studies. 5. Had they any experimental animals at their disposal at the moment they could start the research without any delay. 4. I am sure that the problem would have been solved had not only psychologists but physicists as well investigated it.
  2.  Define the functions of should in the following sentences:

1. The subjects were told that they should write as many responses as possible. 2. If we had at least two experimental animals we should start the investigation at once. 3. The teacher asked me when I should be ready with a report about visual perception. 4. You should consult the doctor once a year. 5. An experienced investigator suggested that our data should be tested once more. 6. The congress recommended that the research in this field should be expanded. 7. It should be noted that we are also building up instrumental responses during these periods of experimentation. 8. Although most of these measurements have not been made in psychological laboratories, they form an important part of what the experimental psychologist should know about vision . 9. Without explaining anything to the woman the doctor recommended that she should stay at home for a few days. 10. They should try to develop methods which may advance their knowledge.

  1.  Define the functions of would in the following sentences:

1. The lecturer informed the audience that an expedition to study the culture and habits of some African tribes would be sent to the Congo the following spring. 2. Life, as we know it today, would be impossible if man — and other animals — were unable to «benefit by experience». 3. If we did not know the special history of these animals, we would find their behaviour abnormal. 4. Positive transfer must necessarily occur more often than negative transfer, or it would not be true that maturity brings wisdom. 5. In Lott's study it would be almost impossible to reproduce the observed behaviour in laboratory conditions. 6. This book would not have been possible without the cooperation of a great number of people. 7. It would be

t


difficult to test the accuracy of this explanation. 8, Pavlov found that when a dog had been conditioned to a musical sound other tones would produce the same effect though to a lesser degree. 9. Early this century the Russian physiologist Ivan Pavlov who was carrying out research on the digestive processes observed that dogs would salivate before food was presented. 10. The speaker said that he would continue his experiments on chimpanzees. 11. I would gladly act as a subject for you. 12. Presumably in such an operation the subject would take very little time to recognize an object 13. We have developed a hypothesis that explains and predicts the apparent regularity of eye movement. The eye would tend to move from feature to feature in a fixed order, scanning the picture.

  1.  Answer the following questions based on the text:
    1. What are the two main influences that affect our development?
    2. What does heredity determine?
    3. What views do scientists have concerning heredity?
    4. What are the early years of children concerned with?
    5. Does the human infant differ greatly from other infant creatures during the very first weeks after birth?
    6. What human characteristics are not seen in human infants at the very first stage of their development ?
    7. What facts can prove that within a few weeks after birth an infant is absolutely helpless?
    8. What can a child do by 6 months?
    9. When does the child begin to crawl and walk?
    10. In what way is speech developed?
    11. What changes occur during adolescence?
    12. What is the cause of conflict between the adolescent, his parents and society?
    13. Who enters adolescence earlier, boys or girls?
    14. At what age do boys (girls) enter adolescence?
    15. Why is adolescence often described as «the awkward age»?
    16. Why do teenagers tend to group together?
  2.  Translate the following text in written form. Look up unfamiliar words in a dictionary:

The Trying Twenties

The trying twenties confront us with the question of how to live in the

adult world. Our focus shifts from the interior turmoils of late adolescence — «Who am I?», «What is truth?» — and we become almost totally preoccupied with working out the externals. «How can I realize my dreams?», «What is the best way to start?», «Where do I go?», «Who can Help me?», «How did you do this?»

In this period which is longer and more stable compared with the period that leads to it, the tasks are enormous: To shape a Dream, that vision of ourselves which will generate energy, aiiveness, and hope. To prepare for lifework. To find a mentor if possible. And to form capacity for intimacy, without losing in the process whatever the consistency of self we have thus far mastered-

Doing what we «should» is the most important theme of the twent ies. The «shoulds» are largely defined by family models, the press of culture'', or the views of our peers. If the prevailing cultural instructions are that one should get married and settle down behind one's own door, a nuclear family is born. If instead the peers insist that one should act independently, the 25-year-old is likely to have no commitments.

One of the terrifying aspects of the twenties is the inner belief that the choices we make are irrevocable. It is largely a false fear. Change is quite possible, and some alternations of our original choices must probably be made.

Two impulses, as always, are at work. One is to build a firm, safe structure for the future by making strong commitments, «to be set». Yet people who accept a ready-made form without much self-examination are likely to find themselves locked-in. The other urge is to explore and experiment, keeping any structure tentative and therefore easily changeable. In the extreme cases, these are people who constantly change jobs and acquaintances, spending their twenties in the transient state.

Although the choices of our twenties are not irrevocable, they do s£t in motion a Life Pattern. Some of us follow the locked-in pattern, others the transient pattern, the wunderkind pattern, the caregiver pattern, and there ase. a. wimh^ oC sUo^v^ wftvvtw^t

questions raised for each person during each period.

Having powerful illusions and belief in the power of will, we commonly insist in our twenties that what we have chosen to do is the one true course in life. Our backs go up at any remark that we are like our parents, that two decades of parental training might be reflected in our current actions and attitudes.

«Not,me», is the motto, I'm different.

(After Gail Sheehy. «Passages». N.Y., 1974, pp. 200 -203)

XIV. Choose one of the problem-questions given below and speak on it. (Make use of the text in Ex. XIII:

  1. What Life Pattern would you like to follow? What is this pattern characterized by?
    1. Why do you prefer it to any other?
    2. Would you like to follow the Life Pattern of your parent(s)? Why?
    3. In what way are you different from your parents?

XV. Here are five annotations to books taken from different Book Catalogues. All of them are in some way connected with the topic «Growth and Development». Look through them and say which one seems to be most interesting to you. Put them in order of preference and explain your reasons:

1. THE GROWTH AND DEVELOPMENT OF CHILDREN Catherine Lee

The new edition of this well-known guide to child growth and behaviour will be welcomed by dill those who work with and care for young children. Catherine Lee explores the activities of children in the context of their natural development from babyhood through the primary school years. New material for the third edition includes a more detailed discussion of the family in the 1980s, the increasing role of child-minders, and of the function of family centres. The section on the primary school has been brought up to date and the chapter on feeding children has been revised. The Growth and Development of Children will continue to be invaluable to all those groups which have daily contacts with young children. 200 pp 3d edition

2. PERCEPTUAL AND MOTOR DEVELOPMENT IN INFANTS AND CHILDREN Bryant J. Cratty

Explores motor development of infants and children from neurological, physiological, structural, motor learning, skill development, and motor performance views. Features in this Third Edition are new chapters on early neural changes; how learning and learning strategies are modified in younger and older children; the variables that negatively and positively influence early motor development; various qualitative changes in movement development; the integration of body-building changes with physiological changes in the body images; and an overview of currently available evaluative tools. 400 pp 3d edition


3. HANDBOOK OF ADOLESCENT PSYCHOLOGY Edited by Van Hasselt, V.B. and Hersen, M.

A major handbook covering all aspects of adolescence from many perspectives. Expert chapter authors introduce five theoretical mod- els:developmental; biological; psychodynamic; learning; and phenomenological-humanistic. Issues as diverse as normal development, morals and values, and physical development and maturation are covered in depth, along with a wealth of material on specific disorders and special topics. For clinical, developmental, educational, and school psychologists, psychiatrists, and libraries in these fields.

516 pp

4. THE ADULT YEARS Dorothy Rogers

This comprehensive text on adult psychology draws on current theories and anecdotal evidence of the adult years. In this up-dated and expanded new edition, topics such as singles, friendship and women in the workplace are covered, and new issues on mentors, the homeless and commuter marriages are presented for the first time. Among the many contemporary topics of current interest are an exploration of the transition to adulthood, organ donation, changing sex roles, single parenthood and evolving attitudes towards death.

416 pp

3d edition

5. AGE, HEALTH AND EMPLOYMENT

James E. Birren, Pairiene K. Robinson, Judy E. Livingston

This book reflects a truly multidisciplinary approach to health, employment, and ageing. It is directed specifically to professionals, researches and graduate students in the field of gerontology and employment related studies. Topics include age as a factor in coping with stress, early retirement trends, and the training of older workers together with specific topics in the complex relationships between either age and employment or age and health.

192 pp

XVI. Get ready to speak on the following topics:

  1. Different views on the problem of heredity (in our country and abroad)
    1. Infancy and childhood
      1. Adolescence and the problems connected with this stage of human life
      2. Adulthood
      3. Old Age

XVII. Translate the following text from Russian into English:

Одно из направлений отечественной психологии — изучение проблемы личности. Российская психология утверждает, что правильно судить о развитии у человека каких-либо качеств можно лишь тогда, когда знаешь, что оказывает воздействие на него. Необходимо также знать его отношение к деятельности и к тем целям, которые должны быть достигнуты. Это отношение зависит от восприятия и понимания окружающего мира. В.Н. Мясищев и его сотрудники внесли большой вклад в разработку проблемы отношений. Большую работу по вопросам формирования личности проводили Л.И.Божович и её сотрудники. Согласно их точке зрения, потребности и стремления субьекта играют ведущую роль в формировании личности.

SUPPLEMENTARY READING

Read after Lesson I.

THE GENERAL PLAN OF SCIENTIFIC METHOD

The scientist selects a tentative explanation as the beginning step in his enquiry, and this tentative suggestion is taken as a hypothesis, which directs the search for corroborative or negating facts. The hypothesis is merely a question. Each hypothesis is recognized as a question belonging to a larger family of questions.

An investigation is designed in such a way that it involves a direct, analysis of all the major conditions of the hypothesis. Preferably the investigation takes the form of an experiment , which is carried out under carefully controlled conditions during the systematic variation of one of these conditions in particular. These characteristics allow reproducibility of the conditions under which a given experiment is performed. When experimentation is impossible, however, the investigator may employ other methods. Psychological science is founded upon, but not limited by, the experimental method.

If the results of the investigation are not controversial , the hypothesis may be confirmed (although not proved) and the next step involves tying together the results of a large number of scientifically tested propositions which have some system of relationship. The results of this last step may involve the formulation of a scientific law, which is merely a resume of a longer and more detailed description.

Another stage, although not an absolutely necessary one, is the organization of a theory to account for the laws. The laws, as well as the theories, represent generalizations from which formal deductions can be made. These deductions are then set up as hypotheses for further scientific investigation. A particular law or theory is thus tested objectively to whether or not the things which it predicts (which may be deduced from it) are supported or discredited empirically. As more and more correct predictions are added for a particular theory or law, we say that truth is approached (not attained by the theory or law.)

к

The process of induction from empirical evidence always involves a treacherous step because the evidence is never complete. In testing a certain hypothesis about human behaviour, we can never study all humans but must obtain what is believed to be a «representative» sample from the hypothetical population of all humans. Generalizations are thus of necessity made on the evidence of partial evidence, and so they are made only as probable inferences. The degree of probability — or confidence — that can be attached to scientific inferences differs from one another, and to this extent the business of science is directed toward diminishing error in the general process of scientific problem solving.

Theory and experiment are the helpmates of scientific pursuit, theory suggesting the pattern of the maze, and experirrent determining the blind alleys and the short cuts. Whenever such a maze is found to be composed only of blind alleys, it is modified or discarded. To this extent the term science should be reserved to describe a body of verified knowledge , and the most satisfactory criterion of science is in terms of the method of verification. Knowledge of facts without knowledge of procedures to discover the facts does not constitute science, and this is especially true in psychology. Knowing about the behaviour of people does not qualify one as a psychologist.

(«Methods of Psychology », edited byT.G. Andrews. N.Y., 1964,pp. 3—5)

Read after Lesson II.

A REFLEX ARC

Much of human behaviour is highly complex, difficult to predict or even to explain after it has taken place, but some elements in our behaviour are surprisingly stable and it is these which we shall now consider. As an example let us take the simple withdrawal reflex. Take a spoon from a hot cup of tea and place it unexpectedly on somebody's hand. The response takes place before the victim has time to think of what is happening to him and is quite involuntary. Responses such as these are dependent upon pre-formed'neurological connections and many of them function independently of the brain. If the spinal cord of the dog is cut just below the brain so that no nerve impulses can reach the brain it will still make a withdrawal response if its paw is pinched.

The net of neurological connections responsible for a simple response of this kind is known as a reflex arc. It is usual to think of a reflex arc as consisting of three nerve units or neurons: a sensory neuron which brings in a nerve impulse (e. g. from the skin), a connecting neuron in the spinal cord, and a motor neuron which conducts the nerve impulse out to

7-1756 97


a muscle (i.e. 'reflects' the impulse). This, however, is an over-simplification, because the more complex reflexes are concerned. Before going further into this let us pause for a moment to consider what a neuron is and how the nerve conducts impulses.

A nerve consists of a single nerve cell and may take many forms, but all consist of a central cell body which lengthens out into a long fibre (as much as several feet in some cases) and ends in fine branches. The other end of the cell body branches immediately into a fine network known as dendrites or dendrons. A nerve consists of a bundle of such neurons enclosed within a protective sheath except when they enter within the brain. The axon of one neuron branches within the dendrons of others so that it may pass on its impulse to any one of perhaps hundreds of other neurons with whose dendrons it has contact.

The point of contact between an axon and a dendron is known as a synapse and it is the relative amount of resistance at the various synapses which determines the route of the nerve impulse. Conduction through the synapse is relatively slow and may require as much time as the traversing of the complete neuron. Hence responses which are mediated through several synapses may be considerably delayed. The simple reflex is thus a very rapid response. In fact some of the reflex responses are just about ten times as fast as the quickest voluntary action, e.g. pressing a telegraph key on a given signal.

(C.J. Adcock. «Fundamentals of Psychology». Penguin Books, pp. 26 —27)

Read after Lesson III.

FALSE JUDGEMENTS ILLUSIONS

We see not what is happening but what we expect to be happening. We deceive ourselves. Experience and memory enable correct judgements to be formed. But experience and memory can also make us liable to false judgements. Tаkе a piece of green paper and cut from it two shapes, one of a leaf and the other of a dog. Show them to a friend and ask him which is greener. His answer should bear out the fact that we are unfamiliar with green dogs.

False perceptions are called optical illusions.

Anxiety has a considerable influence on how we perceive people and objects.

Some experimenters have found that anxiety makes subjects take longer to react. Subjects are shown a series of words one after another on a tahistoscope (a device for exposing visual material for very short periods), and are asked to say the first word that comes into their heads after each of the stimulus words. If the words shown to them are emotion-provoking words such as 'love', they are found to take longer to give an answer than if the words are neutral words such as 'door'. The Galvanic Skin Response, G.S.R., is also found to be higher when we perceive emotional words on a tahistoscope.

Psychologists use the word 'threshold' to define the point at which something can be perceived. Anything that can be seen is said to be above the threshold for sight; what cannot be seen is said to be below the threshold. If, using a tahistoscope, we display an advertisement on a screen either so quickly or so dimly that all that is reported is a blur, it can be described as being shown 'subliminally', the word used to mean 'below the threshold'.

Some experimenters have concluded that emotional words shown subliminally have influenced the subject without his being aware of it. After the subliminal presentation the experimenter gave a signal for the subject to respond with a word. The response words have shown a greater connection with the subliminally presented stimulus words than would have been expected by chance. However, it is very difficult to prove this and the experiments on subliminal perception have been criticized on the grounds that the observer can perceive something, however vague, which reminds him of the actual stimulus word.

There is evidence that subjects who are asleep are able to discriminate and can be conditioned even though they are unaware of it. Some experimenters claim to have shown, that we can learn while asleep. Their experiments have been criticized on the grounds that care has not always been taken to ensure that the subjects were not simply drowsy rather than fully asleep. Even if the claims are true more experimental work needs to be done in this field to determine whether the material learnt in this way is retained better than that learnt while we are awake.

What is clear from all perception experiments is that there are very great individual differences in the way people perceive both objects and other people. Our social and cultural backgrounds, our upbringing at home and school, or our own particular habits , activities and experiences all influence the way in which we perceive things. In the act of perception, however objective we try to be (i.e. to see what is actually there) we cannot be rid of subjective influences. We cannot assume that others perceive or judge as we do. There is increasingly more evidence as time goes on that we should never judge others as we judge ourselves.

(James Breese. «Psychology and Everyday Life». L. ,1971, pp. 131 —136)

Read after Lesson IV.

CONDITIONING SALIVARY CONDITIONING

Conditioning as a method for the study of learning was first employed extensively by the Russian physiologist I.P. Pavlov. The response which he selected tor observation was the salivary гейек in A. simple surgical operation moved the opening of the duct of the parotid salivary gland from the inside to the outside of the dog's cheek, so that the flow of saliva could be seen and accurately measured. The original or unconditioned stimulus which elicited the flow of saliva was, in most cases, food. By presenting a neutral stimulus (for example, the ringing of a bell) along with the food for a number of trials, the bell or the conditioned stimulus eventually came to act as a substitute for the food and would cause the saliva to flow even though no food was given. A connection or association had been established between the condit ioned stimulus and the activity of the salivary response or, more simply, the salivary C.R.

Pavlov and his collaborators found in different experiments that many things could be used as conditioned stimuli. Whistles, lights, touching the dog's flank, even mild electric shocks functioned satisfactorily in this capacity. Each of these and many more, when combined with food for a sufficient number of trials, produced conditioned salivation. If the food was permanently removed, after a C.R. had been built up, however, continued presentation of the conditioned stimulus alone caused the C.R. to die out gradually. The disappearance of a C.R. under the circumstances was called the extinction of the condition^ Aw could be rapidly ^conditioned by reinforcing the conditioned with the unconditioned stimulus for a few trials. Even where no reinforcement with the unconditioned stimulus was given, a conditioned response which had been extinguished could be called out at a later time, provided a sufficiently long rest interval had been allowed to elapse after the extinction. The reappearance of a previously extinguished C.R. in this way, without subsequent reinforcement, was called by Pavlov spontaneous recovery.

In applying the salivary conditioning technique to human subjects, two principal methods have been employed. The first of these requires an especially shaped suction cup or saliometer, which fits over the opening of one of the salivary ducts inside the mouth and carries the saliva out of the mouth by means of a small tube. The second method makes use of rolls of dental cotton which are carefully weighed and then placed under the subject's tongue. After a C.R. has occurred, the cotton is removed and weighed again. The difference between the weights before and after the response indicates the amount of saliva which was secreted. The phenomena of extinction, reconditioning, spontaneous recovery, and so on, originally discovered by Pavlov on dogs, are all demonstrable in human subjects by one or both of these methods.

(W.N. Kellog. «Conditioning and the Motor Learning.» in «Methods of Psychology», ed. T.G. Andrews. N.Y., 1964, pp. 44 —45).

Read after Lesson V.

CONDITIONING AND MOTOR LEARNING

Since motor learning deals only with non-verbal tasks, it can be studied in animals, in infants, and in other instances where linguistic material cannot be employed. In a way, motor learning is therefore fundamental to the study of rational learning and to other more complex psychological processes. To conduct an experiment in motor learning the experimenter sets the subjects some problem or task to master and observes and measures the improvement in the subject's method of performing the task upon successsive trials. The dependent variable is the number of trials or the degree of training.

Undoubtedly, the most widely used of all devices for the study of motor learning is the spatial maze; which has a variety of forms, from the elevated maze for animal subjects to the paper and pencil maze for humans. Other devices include mirror drawing, tossing balls at a target, and the pursuit-meter. Tasks like these, which require the slow or graduai deveiopment of a skirt for their mastery, are to be contrasted with tasks in which the learning consists of the discovery of some general principle. In the latter instance the correct method of solution may dawn upon the learner suddenly, like a bright idea. The Umweg or detour experiment, in which the subject must find his way around a barrier, and the multiple-choice procedure are techniques for the study of insight learning of this sort.

In recording progress in a learning experiment, the standard method is by means of the learning curve, a graphical device for showing the relationship between trials and performance. Curves of decreasing score, like time and error curves, take special account of the subject's early mistakes. They may be thought of as recording the subject's improvement in learning what not to do. Curves of increasing score, on the other hand, show more clearly how the subject improves in learning what to do. Most learning curves, both increasing and decreasing in score, have been found to be negatively accelerated. The Vencent method, a technique for equating curves of varying length, is employed for combining the learning curves of different subjects into a single composite curve.

Although conditioning was first extensively studied by means of the salivary reflex and was called by Pavlov the conditioned reflex, it has since been produced with a variety of responses , many of which are not true reflexes in any sense of the word. It is essentially the process of association expressed in the more objective laboratory concepts of stimulus and response. The fundamentals of the method consist of two steps: (1) there must exist an unconditioned S — R situation that works, (2) there must be regularly paired with this in the proper manner a neutral and conditioned stimulus. Forward conditioning, in which the conditioned stimulus precedes the unconditioned stimulus, has been found to be more efficient, than simultaneous or backward conditioning.

The conditioning technique can be used to measure both absolute and differential threshold. In higher-order conditioning, conditioned responses can also be built upon already existing CRs, provided that motivation is maintained. From the point of view of experimental psychology, conditioning is best thought of as a laboratory procedure for the study of learning problems of all sorts, rather than as a «kind» or category of learning to be sharply differentiated from maze learning, insightful learning, or any other learning. It is a method which emphasizes a few specific stimuli and which usually deals with the minute analysis of a single movement, rather than with gross and generalized behaviour.

(W.N.Kellog. «Conditioning and Motor Learning» in «Methods of

Psychology», ed. T.G.Andrews, N.Y.,1964, pp. 59 - 60),

Read after Lesson VI.

REWARD

Psychologists define the word reward as a 'positive incentive capable of arousing pleasure'. They study the learning ability of animals by offering rewards such as food or drink for correct solutions to problems. At school and college praise for good work, excellent and good marks are rewards. In the adult world, money and promotion are rewards. All such rewards have this in common: they are given after the task has been learnt or the work has been accomplished. Such rewards are called extrinsic awards because they do not belong to the task itself; they are beyond or outside the task.

/

There are also intrinsic rewards in which pleasure accompanies the actual performance of the task; the task is enjoyed for its own sake, it is not performed simply for the extrinsic reward that comes after its successful conclusion. Hobbies are examples of activities in which the rewards are intrinsic. Effort and energy are required in a hobby, but the work is pleasurable.

Many jobs bring both intrinsic and extrinsic rewards. Any job can be intrinsically rewarding. What is important is the attitude of the worker.

In order for a job to bring satisfaction, a person must fee 1 that it presents sufficient challenge to maintain his interest. If it is too difficult, he will lose interest. If it is too easy, he will become bored and dislike it. The jobs in which intrinsic rewards are stressed are invariably concerned with people rather than with things. Work which involves helping people is satisfying, but it is also challenging because no two individuals ever behave in exactly the same way. No situation will be repeated; thus monotony can be avoided.

Everything should be done to ensure that the work offers intrinsic reward as well as extrinsic. If a Sixth Former is studying subjects that he likes he will make better progress than if his only motive for study is the extrinsic reward of the examination success. If a man is doing a job which gives him pleasure as well as money, he will experience a deeper sense of fulfilment. However great the extrinsic reward, it is difficult for anyone to retain his enthusiasm and his happiness if the intrinsic reward is entirely lacking. Ideally the main purpose of extrinsic reward is to help us over those periods when work presents difficulties. As members of society we have obligations. We depend on other people and they depend on us. However enjoyable our work may be. there will be times when we act from a sense of duty rather than from pleasure. One of the purposes of education is to help us to realize that we cannot always do what we ourselves want. Some activities are often thought to be pleasures rather than duties: playing football, dancing, playing the guitar and acting. But once we undertake any of these as a job, there will be moments when we want to be excused from taking part. Any activity, however pleasurable it seems at first, can become a chore, and correspondingly, any activity can bring pleasure, even doing the washing-up or polishing a floor — it depends on the individual and his attitude to the occasion.

People enjoy hobbies — yet these are activities into which they need to put effort and industry. They may not count as work, but they require as much thought, time and persistence as is needed in work. This is a prime example of intrinsic reward.

(James Breese. « Psychology and Life». L., 1971, pp. 121 - 125)

Read after Lesson VII.

MEMORY

Memory is a eommonsense concept as well as intelligence but it has caused much trouble to psychologists. For some time it was asserted that we should speak of memories rather than of memory, since the ability to remember seemed to be specific to the material concerned. A man who could not remember the registration number of his own car might be able to tell you the score of a football match ten years ago. The artist who had just painted a picture from memory might be unable to remember where he had left his hat. It all seems very confusing but some order is coming out of it all.

The present position appears to be that we can postulate three factors concerned with what is normally thought of memory. One of these is span memory, which has more relation to perceptual speed than to the other two memory factors. It is simply a measure of how much one can retain of unrelated material (such as numbers or letters) after one presentation.

We have already pointed out that the limitations on this capacity are of three-bit order which we find in perceptual activity and which we might expect to underlie perceptual speed. Memory-span and perceptual speed, however, are not identical, probably because some further influence is involved in the latter.

The second form of memory is rote memory, which again involves a time period of minutes rather than seconds.

Related to this is the third form of memory, that for meaningful material. The reason why this comes out as a separate factor is doubtless because it depends on understanding, and the availability of suitable coding material. Some tests which might be expected to involve chiefly this factor, e.g. remembering a paragraph with considerable detail so as to be able to answer specific questions about the content, turn out to involve chiefly the verbal factor. All things considered, therefore, it looks as though we can consider rote memory to be the key to the memory group.

(C.J. Adcock. «Fundamentals of Psychology». Penguin Books, 1967, pp. 191 - 192).

Read after Lesson VIII.

THE IMPORTANCE OF EARLY EXPERIENCE

The critical period for the correct emotional development of a human infant is between six months and two years. The human infant seems to need both to fee] secure and to develop not as an isolated being, but as a member of society. Growth and socialization require that an infant becomes used to change, but if the change is loo sudden and is introduced without consideration for the habits already formed, satisfactory emotional development may be impaired.

The effects of early experience are very important for human beings. Recently there appeared in the national press mention of the death of a 'wolf boy'. This was a human being who was discovered some fifteen years ago in a railway station in North America. He was about 14. When found he was walking on all fours and he behaved like an animal rather than as a human. He had even grown teeth like an animal's. He was so unlike a human that it could only be assumed he had been suckled by a wolf and had managed to survive by learning animal behaviour. Though looked after by humans for the rest of his life he never learnt to speak nor to be in any way educable. In the 14 years of his animal environment he had learnt to behave as an animal and could not modify his behaviour very much when put into a human environment. Of course he may have had very little potential intelligence when born. This we do not know.

It has been found that normal human infants develop responses later than usual if their environments are restricted. For example, the normal age for an infant to learn to grasp a ring is six months, provided the ring has been placed in the cot for some weeks previously and he has had a chance to observe it and play with it. A pair of twins were shown no rings till they were eight months old, by which time an infant would be expected to grasp a ring naturally. These twins were shown rings for 30 seconds a day on succeeding days, but it was not until the 13th day in the one case and the 20th day in the other that they first succeeded in grasping the rings.

In this instance, where the learning of physical activity, such as grasping was delayed through lack of opportunity, no lasting harm appears to be done. Though the infants learnt the activity concerned when they were older their eventual performance was as good as that of other younger children.

Emotional development seems to be more lastingly affected by early environmental influence. Anthropologists have come across two tribes in New Guinea which differ markedly both in the way they bring up their children and in the way they behave as adults. The Arapesh tribe bring up their children permissively and are always gentle towards them. As adults they are friendly to one another and to strangers. The Mundugumor on the other hand are harsh to their children and are aggressive to one another and to strangers. In the island of Bali the infants are mainly looked after by small girls and have little con~ tact with their own mothers. The lack of close relationships in childhood may possibly be the reason why the Balinese people are un£mo~ tional. Children need one another's company and friendship, but of even greater importance is their need of someone on whom the/ can depend, to whom they can go when they feel unhappy or insecure. Normally this is their mother.

The years from birth to five are vitally important for the htfman infant; this is particularly true of the period between six month? and two and a half years when a child is becoming increasingly aware ol what is happening but cannot yet express his feelings in speech. The evidence that this period is critical comes not only from people wh° later in life develop neurotic illness but from children who bec'ome delinquent. Many criminals are found to have had a less settled secure childhood than others of similar temperament and intelligence who have remained co-operative members of society.

(James Breese. «Psychology and Everyday Life». L., 1971, pp. 14 — 16).

VOCABULARY

A

ability , n способность; abstract ~ способность к пониманию абстракций; artistic ~ies художественные способности; creative ~ies творческие способности; educational ~ способность к учебе; empathic ~ способность к эмпатии; general ~ies общие способности; inborn ~ врожденная способность; intellectual ~ies интеллектуальные (умственные) способности; learned ~ приобретенная способность; mechanical ~ies технические способности; mental ~ies умственные способности; primary ~ies первичные способности; special ~ies специальные способности

able, adj способный; умелый; to be ~ to мочь, быть в состоянии; the child is able to stand and crawl around ребенок может стоять и ползать abnormal, adj анормальный, ненормальный, аномальный abnormality, п анормальность, ненормальность, аномалия, расстройство, нарушение; congenital ~ врожденная аномалия (нарушение, расстройство); speech ~ речевая аномалия (нарушение, расстройство)

abreaction, п отреагирование (разрядка, снятие нервно-психического напряжения)

absence, п 1. отсутствие; ~ from work прогул 2. недостаток (че- го-л.); ней меня с, отсутствие (чего-л,) 3. рассеянность (обыкн. ~ of mind)

absent, adj 1. отсутствующий; to be ~ from University пропустить занятия (в университете) 2. рассеянный; ~ look рассеянный взгляд absentee, п отсутствующий; прогульщик absenteeism, п невыход на работу; прогул absent-minded, adj рассеянный absent-mindedness, п рассеянность

absolute, adj полный, безусловный, неограниченный, абсолютный // п абсолютная величина absorb, v абсорбировать, поглощать, впитывать absorption, п 1. абсорбция, поглощение, впитывание 2. погруженность в мысли, работу

107

А


abstract, n 1. абстракция, отвлеченное понятие 2. конспект, резюме // adj абстрактный,отвлеченный // v 1. отнимать 2. абстрагировать 3. резюмировать, суммировать abstracted, adj погруженный в мысли, рассеянный abstractedness, п рассеянность

abstraction, п 1. абстракция, отвлечение 2. рассеянность

abstractiveness, п абстрактность, отвлеченность

absurd, adj нелепый, абсурдный; смешной, глупый

absurdity, п абсурдность, нелепость, глупость, вздор

abuse, п злоупотребление; ~ of alcohol алкоголизм; ~ of narcotics

наркомания

academic, adj 1. академический, учебный 2. теоретический accelerate, v ускорять(ся)

acceleration, п ускорение, акселерация; перегрузка accent, п 1. ударение, акцент 2. произношение 3. отличительная черта; writing - индивидуальные особенности почерка accentuate, v 1. подчеркивать, выделять 2. делать ударение accept, v 1. принимать; to ~ an offer принять предложение 2. признавать, принимать, допускать; соглашаться; to - smb's views признавать чьи-л. взгляды

acceptance, п признание, принятие; group ~ принятие в группу accident, п 1. случай, случайность; by ~ случайно 2. несчастный случай, авария 3. лог. случайное свойство

accidental, adj 1. случайный, неожиданный 2. второстепенный, побочный, дополнительный

accomodation, п аккомодация (организма, глаза, нервного волокна),

приспособляемость; social ~ социальная адаптация

accomplish, v I. выполнять; to ~ a task (a promise) выполнить задачу

(обещание) 2. завершать, доводить до конца

accomplishment, п достижение

according to, prep в соответствии с, согласно, по; ~ rule по правилу

account, п 1. отчет, доклад, сообщение 2. причина, основание; on

this ~ по этой причине; on what ~? на каком основании? not on any

on no ~ hit в коем случае, ни под каким видом

account, v 1. (for) объяснять; I can't account for his behaviours не могу

объяснить его поведение 2.считать, признавать; I ~ him a leader я

считаю его лидером 3. (for) нести ответственность, отвечать; he will

account for his actions он ответит за свои действия

accumulate, v накапливать, аккумулировать

accumulation, п аккумулирование, накопление

accuracy, п точность, правильность, тщательность

accurate, adj точный, правильный, тщательный achieve, v достигать, добиваться; успешно выполнить; to ~ one's purpose (end, objective, goal) добиться цели

achievement, n 1. достижение, успех; academic (scholastic, educational) ~s

успехи в учебе 2. выполнение

acoustic, adj акустический, звуковой, слуховой

acoustics, п акустика

acquire, v 1. приобретать; овладевать (знаниями, навыками и т.п.); tostatus (knowledge, skills) приобрести статус (знания, умения) acquired, adj приобретенный; ~ reflexes приобретенные (условные) рефлексы

acquisition, п приобретение

act, п поступок, акт, действие; unconscious ~ бессознательный поступок//v действовать, поступать, вести себя action, n 1. действие, работа; delayed ~ отсроченное действие; voluntary ~ произвольное действие 2. воздействие, влияние; the ~ of environment on man's behaviour влияние среды на поведение человека activate, v активизировать activation, п активация active, adj активный

activity, n деятельность, активность, работа; central nervous ~ деятельность (работа) центральной нервной системы; higher nervous ~ высшая нервная деятельность; sexual ~ половая активность activize, v активизировать

acuity, п острота (восприятия); auditory (hearing) ~ острота слуха acute, adj 1. острый, тонкий; ~ sense of smell тонкое обоняние 2. острый, проницательный; ~ mind острый ум; - man проницательный человек 3. сильный, резкий (об ощущениях); ~ pain острая боль adapt, v адаптироваться, приспосабливаться; to ~ to new conditions приспособиться к новым условиям

adaptation, и адаптация, приспособление; sensory ~ сенсорная адаптация; social ~ социальная адаптация; ~ to smth адаптация к чему-л. add, v 1 .(to) прибавить, добавить; to ~ to one's experience обогатить свой опыт 2. мат. складывать

addition, n 1. добавление, дополнение; in ~ to it вдобавок, кроме того,

к тому же 2. мат. сложение

adequacy, п адекватность, соответствие

adequate, adj адекватный, соответствующий

adjust, v (to smth) приспособиться, адаптироваться (к чему-л.)

adjustment, n (to smth) приспособление, адаптация (к чему-л.);

interpersonal ~ межличностная адаптация; vocational ~ п *офес-

сиональная пригодность (соответствие)

admiration, п восхищение, восторг admire, v восхищаться, восторгаться, любоваться

adolescence, п юность, подростковый возраст

adolescent, п подросток // adj подростковый

adult, п, adj взрослый, совершеннолетний

adulthood, п совершеннолетие, зрелость, зрелый возраст

advance, v 1. продвигаться , идти вперед 2. продвигать, двигать

вперед

advance, п 1. продвижение вперед 2. in ~ заранее 3. прогресс, успех, улучшение advantage, п преимущество advice, п 1. совет 2. консультация

advise, v 1. советовать 2. консультировать 3. сообщать, извещать

adviser, п консультант

affect, п аффект, эмоциональная реакция

affect, v 1. влиять, воздейстовать; to - one's behaviour повлиять на поведение 2. волновать,трогать affection, п любовь, привязанность, расположение affective, аффективный, эмоциональный alTectivity, п эмоциональность, аффективность afferent, афферентный, центростремительный, центрипетальный age, п 1. возраст; at the ~ of 7 в возрасте 7 лет; physiological ~ физиологический возраст 2 старость 3. период, эпоха //у стареть, изменяться во времени; Не aged quickly. Он быстро состарился, aged, adj 1. старый, пожилой 2. достигший определенного возраста ageing, п 1. созревание 2. старение

agent, п 1. агент, возбудитель (напр., болезни) 2. фактор; irritative ~

раздражающий фактор

aggression, п 1. агрессия 2. агрессивность

aggressive, агрессивный

aggressiveness, aggressivity, п агрессивность

aid, п 1. помощь; to come to one's ~ придти на помощь // v помогать 2. pi. вспомогательные средства; audio-visual ~s наглядные пособия aim, п цель, намерение, замысел

air, п 1. воздух 2. вид; to act with an ~ of uncertainty действовать неуверенно

alarm, n 1. тревога, сигнал 2. страх alternation, n изменение, перемена, смена, чередование ambiguity, п двусмысленность, неясность, неопределенность ambiguous, adj двусмысленный, неясный

amount, п 1. количество 2. общая сумма, итог// v (to) 1. доходить до; составлять 2. быть равным, равносильным analogous, ^'аналогичный сходный,

analogy, n аналогия, сходство

analyse, analyze, v 1 .анализировать, исследовать 2. разлагать (на

части) to - smth into elements разложить на элементы

analysis, п (pi analyses) 1. анализ 2. психоанализ 3. аналитическая

психология

analyst, п психоаналитик

analyzer, п анализатор; auditory ~ слуховой анализатор

animal, п животное; control ~ контрольное животное; experimental ~

экспериментальное животное; wild ~ дикое животное

anticipate, v предвидеть, предчувствовать

anticipation, п антиципация, предвосхищение

anxiety, п тревожность, беспокойство, страх

anxious, adj 1. тревожный, беспокойный 2. стремящийся (к чему-л.);

~ for success стремящийся к успеху

apparatus, п (pi. unchanged) 1. прибор, инструмент, аппарат 2. органы (выполняющие одну функцию); vocal ~ речевой аппарат 3. справочный аппарат

appear, v 1. появляться, показываться; to ~ simultaneously появиться одновременно 2. казаться,представляться; he ~s to be ill похоже, он болен

appearance, п 1. внешний вид, внешность, наружность 2. появление application, п 1. применение, использование 2. заявление, заявка, просьба

apply, v 1. ~ for smth обращаться с просьбой, просить (о чём-л.); ~ for help, a job обратиться за помощью, за работой 2. использовать, употреблять; ~ knowledge to practice применять знания на практике appreciable, adj 1. ощутимый, заметный; существенный, значительный 2. поддающийся оценке

appreciate, v 1. оценивать, ценить, понимать 2. ощущать, различать appreciation, п оценка по достоинству, правильное понимание approach, п 1. приход, приближение, наступление 2. подход (к рассмотрению чего-л.); an ~ to the problem подход к данной проблеме; subjective ~ субъективный подход // v подходить, приближаться

arc, п дуга; reflex ~ рефлекторная дуга

area, п область, зона; motor ~ двигательная зона (коры головного мозга)

argue, v 1. (with, against, about) спорить 2. аргументировать 3. утверждать, доказывать

argument, п 1. довод, доказательство, аргумент 2. дискуссия; спор arousal, п активация, активность (тонус ЦНС)

arouse, v вызывать, возбуждать (чувства); пробуждать (способности, силы); to ~ pity возбудить жалость

arrange, v 1. систематизировать, классифицировать 2. уславливаться, договариваться 3 приспосабливать, переделывать arrangement, п 1. систематизация, классификация 2. договоренность, соглашение 3. pi меры,приготовления; to make ~s (for) принимать меры (к) 4. переделка, приспособление arrow, п стрелка (на схемах или чертежах) art, п 1. искусство 2. умение, мастерство article, п 1. статья 2. пункт, параграф 3. артикль artificial, adj искусственный artificiality, п искусственность artistic, adj 1. артистический 2. художественный aspiration, п 1. притязание, стремление, сильное желание достигнуть чего-л. 2. придыхание

associate, v 1. ассоциировать, соединять 2. (with) общаться association, п ассоциация; free ~s свободные ассоциации; a close - тесная связь

assume, v предполагать, допускать assumption, п предположение, допущение attain, v достигнуть, добиться attainment, п достижение, приобретение

attempt, v пробовать, пытаться, браться // п попытка; проба; опыт attend, v 1. посещать, присутствовать; to ~ a lecture присутствовать на лекции 2. (to) быть внимательным 3. (to) заботиться (о чем-л.) to ~ to the education of one's children следить за воспитанием своих детей

attention, п 1. внимание; distracted ~ рассеянное внимание; to pay ~ to smth обратить внимание на что-л.; to draw smb's - to smth обратить чье-то внимание на что-л. 2. забота attentive, adj 1. внимательный 2. заботливый

attitude, п установка, отношение, позиция; cognitive ~ когнитивная установка

attract, v привлекать, притягивать; to ~ attention привлекать внимание attraction, п аттракция, притяжение, привлекательность; interpersonal ~ межличностная аттракция

attribute, п 1. отличительная черта, качество, свойство 2. символ, атрибут

auditory, adj слуховой, ушной

automatically, adv автоматически

autonomic, adj 1. автономный 2. вегетативный

availability, п 1. наличие 2. пригодность, полезность


available, adj 1. имеющийся в распоряжении; доступный 2. (приходный, полезный

average, adj I. средний 2. обычный, типичный // п среднее (число) avoid, v избегать, уклоняться; to ~ danger избегать опасности avoidance, п избегание

award, п (присужденная) награда или наказание // v присуждать (что-л.), награждать (чем-л.)

aware, predic. осознающий (что-л.); to be ~ of danger сознавать опасность

awareness, п сознание, осознание, осведомленность awkward, adj неуклюжий, неловкий axon, п аксон, нейрит

В

baby, п младенец, ребенок // adj младенческий, детский background, п 1. фон, задний план 2. происхождение; social ~ социальное происхождение 3. подготовка, квалификация, образование banish, v изгонять (мысли и т.п.); избавляться; to ~ fear and anxiety избавиться от страха и тревоги

bar, п I. преграда; барьер, ограничение 2. рычаг; to press а ~ нажимать на рычаг behave, v вести себя

bevaviour, п поведение; stereotyped ~ стереотипное поведение behavioural, adj поведенческий; бихевиористический, бихевиористский behaviourism, п бихевиоризм behaviourist, п бихевиорист

being, п 1. существо; human ~ человек, человеческое существо

2. существование

belief, п убеждение, мнение, вера

believe, v 1. верить 2. думать, считать, полагать

biological, adj биологический

biologist, п биолог

biology, п биология

birth, п рождение; at ~ при рождении

blind, adj слепой; а ~ alley тупик

blindness, п слепота

blood, п кровь

blur, п неясные, расплывчатые очертания; что-л. неясное, неотчетливое bodily, adj телесный, физический

body, п 1. тело 2. туловище 3. масса, совокупность; а ~ of reliable information совокупность надежной информации brain, п мозг

8-1756 113 branch, n ветвь, отрасль; a ~ of knowledge отрасль знаний // v ~ into

разветвляться на

breath, breathing, n дыхание

breathe, v дышать

bring up, v растить, воспитывать; to ~ children растить детей bundle, n пучок, узел; a ~ of neurons пучок нейронов button, n кнопка buzzer, n зуммер; гудок

С

cage, n клетка

capability, n способность, одаренность, потенциальная возможность1 capable, adj 1. способный, одаренный; ~ pupil способный учеНик 2. (of) поддающийся допускающий; ~ of imrovement поддающийся улучшению, совершенствованию

capacity, п 1. способность 2. объем, емкость; storage ~ объем памяти cardiovascular, adj сердечно-сосудистый; ~ system сердечно-сосуДи- стая система

care, п 1. забота; уход; infant - уход за детьми 2. внимательность; осторожность; take ~ ! осторожно! 3. (for, of) пристрастие, любовь, склонность

care, v 1. (for, of, about) заботиться (о ком-л./чём-л.); ухаживать; беспокоиться 2. хотеть,иметь желание; I don't ~ to be seen here мнё не- хочется, чтобы меня здесь видели

carry on, v проводить; to ~ an experiment проводить эксперимент carry out, v провести, завершить, довести до конца; to ~ a test npoEje<> ти тест

case, п 1. дело, случай 2. больной, пациент 3. исследумый, находящийся под наблюдением экспериментатора; ~ history анамнез, история болезни

causal, adj причинный, каузальный, выражающий причинИУЮ обусловленность

causative, adj 1. причинный, казуальный 2. вызывающий болезнь

cause, п 1. причина, основание; мотив, повод 2. дело // v причинить,

вызывать, быть причиной

cease, v прекращаться)

cell, п клетка; nerve ~ нервная клетка

centre, п центр; control ~ контрольный центр

central, adj центральный; ~ nervous system центральная нервная

система

cerebrum {pi. -га), п головной мозг certain, adj 1. некоторый, определенный, известный; under ~ conditions при определенных условиях 2. уверенный, убежденный; to be ~ of /that... быть уверенным в/что ... certainty, п уверенность

chain, п цепь, последовательность; behaviour ~ поведенческий ряд

challenge, п вызов, трудная задача // v бросать вызов

chance, n 1. случай, случайность; by ~ случайно 2. шанс, возможность

change, v менять, изменять, переделывать

changeable, adj изменчивый

character, n 1. характер; нрав 2. характер; качество; природа 3. характерная особенность; отличительный признак; свойство; innate ~ врожденный признак

characteristic, adj характерный; to be ~ of быть характерным для // п характерная черта; особенность; свойство characterize, v характеризовать

charge, n 1. нагрузка 2. забота, попечение 3. ответственность // v 1. нагружать 2. поручать; вменять в обязанность; I am ~ed witli responsibility па меня возложена ответственность chimpanzee, п шимпанзе

choice, п выбор; multiple ~ множественный выбор circuit, п схема; контур; цепь; reflex ~ рефлекторная дуга claim, v 1. требовать 2. утверждать, заявлять // п требование, претензия; притязание code, и код // v кодировать cognition, п познание

cognitive, adj когнитивный, познавательный

cognize, v 1. познавать, знать 2. замечать, обращать внимание

collaboration, п сотрудничество, совместная работа

collaborator, п сотрудник

collect, v собирать

collection, п собирание, сбор; ~ of information сбор информации collective, «^'коллективный, общий, совместный; ~ leadership коллективное руководство collective, и коллектив

commitment, n 1. обязательство 2. преданность common, adj 1. общий; совместный; to have much in ~ иметь много общего 2. широко распространенный; общеизвестный, общепринятый; ~ error распространенная ошибка 3. простой, грубый, вульгарный; ~ manners грубые манеры communicate, v 1. общаться 2. сообщать, передавать communication, п коммуникация, общение; связь

communicative, adj коммуникативный, разговорчивый общительный community, п 1. сообщество, коллектив, группа 2. общность (людей)

comparative, adj 1. сравнительный; ~ method of investigation сравнительный метод исследования 2. относительный; with ~ ease с относительной легкостью compare, v сравнивать

comparison, п сравнение; to draw/make а ~ (between) проводить сравнение (между); to stand/bear ~ with выдерживать сравнение с; in ~ with по сравнению с

complete, adj 1. полный; ~ set полный комплект 2. законченный 3. совершенный, абсолютный; ~ stranger совершенно незнакомый человек

complete, v заканчивать, завершать completion, п завершение, окончание complex, п комплекс

complex, adj 1. сложный, составной, комплексный 2. сложный, трудный, запутанный; - task сложная задача (задание) complexity, п сложность

complicated, adj сложный; трудный для понимания; ~ system трудная

(сложная) система

composite, adj составной, сложный

composition, п 1. состав, структура 2. составление, построение; соединение 3. сочинение comprehend, v понимать; постигать

comprehensive, adj 1. понятливый, легко схватывающий 2. всеобъемлющий, исчерпывающий; обширный; ~ definition исчерпывающее (широкое) определение 3. всестороний; ~ knowledge всесторонние знания

concentrate, v копцентрироварть(ся), сосредоточить(ся); to ~ one's thoughts сосредоточить мысли

concentration, п концентрация, сосредоточенность; - of attention концентрация внимания

concept, п понятие, идея, общее представление; концепция conception, п 1. концепция 2. понимание 3. понятие, представление, идея

concern, v 1. касаться, иметь отношение; it doesn't ~ me это меня не касается 2. беспокоиться, заботиться; to be ~ed about one's health беспокоиться о здоровье 3. интересоваться; изучать to be ~cd with, to ~ oneself with

concern, n 1. отношение, касательство; to have no ~ with не иметь никакого отношения к 2. беспокойство, забота; to cause ~ вызвать

беспокойство 3. участие, интерес 4. важность, интерес; matter of great ~ дело большой важности concerning, prep относительно, касательно

conclude, v 1. прийти к заключению, сделать вывод 2. заканчиваться), завешать(ся)

conclusion, п 1. (умо)заключение, вывод; to draw а ~ делать вывод; to arrive at/ reach a ~ прийти к заключению 2. окончание, завершение 3. исход, результат

condition, п 1. состояние, положение 2. pi. обстоятельства, условия condition, v 1. формировать условный рефлекс 2. определять, регулировать, обусловливать conditional, conditioned, adj условный

conditioning, п 1. формирование условных рефлексов, обусловливание 2. научение; higher-order ~ формирование условных рефлексов более высокого порядка; first-order ~ формирование условных рефлексов первого порядка; backward ~ выработка условного рефлекса по обратной условной связи, forward ~ выработка условного рефлекса по прямой условной связи conduct, v 1. проводить; to ~ nerve impulses; проводить нервные импульсы 2. вести, руководить; проводить; to ~ an experiment проводить эксперимент 3. to ~ oneself вести себя conduction, п проводимость; проведение (импульсов) confidence, n 1. уверенность; to have ~ in the future быть уверенным в будущем 2. доверие; to enjoy smb's ~ пользоваться чьм-л. доверием 3. секрет

confirm, v подтверждать confirmation, п подтверждение

conflict, п конфликт; противоречие; - of feelings противоречивость чувств // v (with) противоречить; my interests ~ with yours мои интересы противоречат вашим conformity, п конформизм

confuse, v 1. смущать, приводить в замешательство 2. смешивать, спутывать

confusion, n 1. смущение, замешательство; to put smb to ~ привести кого-л. в замешательство 2 беспорядок; путаница, смешение; ~ of thoughts путаница в мыслях

connotation, п коннотация, дополнительный (побочный) оттенок значения

connote, v иметь дополнительное значение connotive, adj коннотативный; ~ meaning коннотативное значение conscious, adj 1. сознающий, осознанный, сознательный 2. ощущающий consciousness, n 1. сознание 2. осознание, понимание 3. сознательность


consequence, n 1. следствие, последствие, результат 2. вывод,заключение ; a logical ~ логический вывод 3. значение; a matter of great ~ дело большой важности

consequent, adj 1, являющийся результатом (чего-л.) 2. последовательный; следующий за consequently, adv следовательно, в результате consider, v 1. рассматривать, обсуждать; обдумывать; to ~ a question рассмотреть вопрос 2. проявлять уважение (к кому-л.); считаться (с кем-л.); to ~ the feelings of others считаться с чувствами других 3. принимать во внимание; учитывать 4. считать, полагать; we ~ him (to be) a clever person мы считаем его умным человеком

considerable, «^'значительный; ~ number значительное число consideration, п 1. рассмотрение; обсуждение; the question under ~ рассматриваемый вопрос 2. соображение; to take into ~ принять во внимание 3. внимание, предупредительность; уважение; out of- for his age из уважения к его возрасту

consistency, п 1. последовательность, логичность 2. постоянство 3. согласованность

consistent, adj 1. (with) совместимый, сообразный, согласующийся; practices ~ with his beliefs действия, соответствующие его убеждениям 2. последовательный; he is not ~ in his actions он непоследователен в своих действиях

constancy, п постоянство, неизменность; perceptual ~ константность восприятия

constant, а постоянный, непрерывный // п мат. постоянная величина, константа constitute, v составлять

contend, v 1. настаивать, утверждать,заявлять 2. спорить content, п (частоpi.) содержание

content, predic. довольный, удовлетворенный; ~ with food довольный питанием

content, v 1. удовлетворять 2. to ~ oneself (with) довольствоваться contiguity, п смежность contiguous, adj смежный

continuous, adj непрерывный, непрекращающийся, длительный; ~ performance непрерывное исполнение

contradict, v противоречить; to ~ facts противоречить фактам, опровергать факты

contradiction, п 1. противоречие; несоответствие 2. опровержение contribute, v вносить вклад, способствовать, содействовать


contribution, n вклад; содействие; to make a ~ to smth вносить вклад во что-л.

control, п контроль; управление, руководство // v 1. управлять, руководить 2. контролировать,сдерживать; to ~ emotions, passions, anger сдерживать эмоции, страсти, гнев; to ~ oneself сдерживаться, сохранять самообладание

controversial, adj спорный, дискуссионный

convergent, конвергентный, сходящийся; ~ thinking конвергентное мышление convergence, п конвергенция

соре , v (with) справиться; to ~ with stress справиться со стрессом corroboration, п подтверждение (дополнительными фактами) corroborative, adj подтверждающий, подкрепляющий cortex, п кора головного мозга cortical, adj кортикальный, корковый

course, п 1. ход, течение; some - of events ход событий 2. линия поведения; the ~ of action линия поведения 3. курс (лекций, обучения, лечения и т.п.), cram, v зубрить (наспех) cramming, п зубрежка (перед экзаменом) crawl, v ползать create, v творить, создавать creation, п создание, творение

creative, adj креативный, творческий, созидательный creativity, п креативность, творческие способности creature, п 1.создание, творение 2. живое существо; человек criminal, п преступник// adj преступный, криминальный criterion, {pi. -ria), п критерий

crude, adj 1. неразработанный, непродуманный; ~ methods неразработанные методы 2. грубый,невежливый; ~ manners грубые манеры 3. грубый, ничем не прикрытый, голый; ~ facts голые факты cue, п 1. признак стимула, стимул 2. внешний стимул (сигнал); ориентир среды

cumulative, adj кумулятивный; совокупный

current, adj текущий; современный; нынешний // п течение,

ход; ~ of thought течение мысли

curve, п кривая (линия); learning ~ кривая научения

D

danger, п опасность

dangerous, adj опасный

data, п (pi. от datum) данные, факты

deaf, adj глухой deafness, n глухота

deal, v (dealt, dealt) иметь дело; to ~ with experience иметь дело с опытом

deceive, v обманывать decrease, v уменьшать(ся)

deduce, уделать вывод, заключать; to ~ an inference сделать вывод deduction, п дедукция; вывод, (умо)заключение; to draw а ~ сделать вывод

deductive, adj дедуктивный; ~ thinking дедуктивное мышление; -

method дедуктивный метод

define, v определять, давать (точное) определение

definite, adj определенный, точный, ясный

definition, п 1. дефиниция, определение; толкование 2. ясность, четкость; определенность

degree, п 1. степень; ~ of confidence степень уверенности; to a considerable ~ в значительной степени 2. положение, ранг; звание; the ~ of doctor (ученая) степень доктора 3. градус; 30 ~s below zero 30 градусов ниже нуля

delay, /7 задержка; отсрочка// v задерживать; отсрочивать, откладывать deliberate, adj преднамеренный; - distortion of facts умышленное искажение фактов

delight, п восторг, восхищение; наслаждение, удовольствие delinquent, п правонарушитель, преступник // adj виновный, провинившийся

deliver, v 1. передавать; to ~ a message передавать сообщение 2. произносить, читать; to - a lecture читать лекцию dendrite, п дендрит dendron, п дендрон

depend (on; upon), v 1. зависеть; обусловливаться; to - on the situation зависеть от обстановки 2. полагаться, рассчитывать, надеяться; I'll depend on you я буду рассчитывать на тебя dependence, п 1. зависимость, обусловленность 2. несамостоятельность, зависимость, подчиненность

dependent, adj 1. зависимый, зависящий; обусловленный 2. несамостоятельный, подчиненный

depress, v 1. подавлять, угнетать; приводить в уныние 2. понижать

depression, п депрессия

derivable, adj получаемый, извлекаемый

derivation, п 1. образование, получение (из какого-л. источника) 2. источник; происхождение 3. дериват, производное

derive, v 1. получать, извлекать; to ~ pleasure from his company получать удовольствие от его общества 2. устанавливать, прослеживать происхождение 3. наследовать; to ~ one's character from one's father унаследовать характер отца describe, v описывать, изображать description, п описание; изображение

design, п 1. замысел; план 2. творческий замысел; проект 3. цель, намерение

design, v 1. замышлять; намереваться; планировать 2. предназначать 3. вынашивать замысел,задумывать; проектировать designate, v 1. определять, устанавливать, указывать 2. означать desirable, adj желательный

desire, п (сильное) желание // v желать; испытывать желание, хотеть determinant, п определяющий фактор

determination, п 1. решимость; решительность 2. определение, установление

determine, v 1. определять, устанавливать 2. детерминировать, обуславливать

detour, п обход; ~ experiment эксперимент, связанный с нахождением обходного пути

develop, v 1. развивать, совершенствовать; to ~ one's knowledge совершенствовать знания 2. развиваться 3. разрабатывать, создавать; to ~ a theory создавать теорию

development, п 1. развитие, рост; совершенствование 2. разработка; ~ of a new method разработка нового метода device, п 1. устройство, приспособление 2. план, проект devise, v придумывать, изобретать; разрабатывать; ~ a plan разрабатывать план

devote, v посвящать; отдавать (себя) целиком; devotion, п преданность

differentiate, v дифференцировать, различать, разграничивать differentiation, п дифференциация, разграничение, различение digest, v 1. переваривать (пищу) 2. усваивать, воспринимать; овладевать

digestion, п 1. пищеварение, усвоение пиши 2. усвоение (знаний, фактов и т.п.); понимание

digestive, adj пищеварительный; а ~ tract пищеварительный тракт dim, adj тусклый, смутный, неясный; ~ light тусклый свет; ~ idea неясная идея

dimension, п 1. параметр измерение 2. pi. размеры, величина; of

considerable ~s внушительных размеров

diminish, v затухать, слабеть, уменьшать(ся), убавлять(ся) eliminate, v 1. устранять, исключать; to ~ errors устранять ошибки

  1. уничтожать, ликвидировать

elimination, п 1. удаление; исключение; выбрасывание 2. уничтожение, ликвидация emerge, v появляться, возникать emcgrence, п появление, возникновение emphasis (pi. —ses), п акцент, подчеркивание emphasize, v подчеркивать, придавать особое значение, выделять employ, v 1 .предоставлять работу; нанимать на работу 2. употреблять, использовать, применять

employment, п 1. работа; занятие; профессия; занятость (рабочей силы) 2. применение,использование

enable, v давать возможность (что-л. сделать); his assistance ~ed her to get higher education его помощь позволила ей получить высшее образование

enclose, v 1. окружать 2. вставлять, вкладывать encourage, v 1. ободрять, воодушевлять 2. поощрять, подерживать encouragement, п 1. ободрение 2. поощрение; поддержка; to give ~ to smb. поощрять кого-л.

end, п 1. конец 2. цель; намерения; to accompish/gain one's ~ достичь цели; with this - in view с этой целью, для этого endeavour, п (энергичная) попытка, старание, усилие; to make every ~ приложить все старания // v 1. стремиться, добиваться; to ~ to win стремиться выиграть 2. прилагать старания, усилия (сделать что-л.)

engage, v i. нанимать 2. (in, обыкн. pass.) заниматься, быть занятым; to be ~ed in research заниматься научно-исследовательской работой

  1.  занимать; reading ~s all my spare time чтение занимает все мое свободное время 4. to ~ oneself брать на себя обязательство

enhance, v увеличивать, повышать; to ~ one's achievements увеличивать достижения

enormous, огромный; ~ success огромный успех enquiry, п см. inquiry

ensure, v обеспечить, гарантировать; to - success обеспечить успех environment, п окружающая обстановка, окружение; среда environmental, adj относящийся к окружающей обстановке, среде, окружению

equal, adj равный // v 1. равняться, быть равным 2. (with) приравнивать, отождествлять (с чем-л.)

equip, v 1. оборудовать; оснащать; вооружать 2. дать все необходимое, вооружать (знаниями и т.п.); to ~ children with a good education дать детям хорошее образование

equipment, n оборудование

equivalence, n эквивалентность; равнозначность

equivalent, «^'эквивалентный, равноценный //n эквивалент

error, n ошибка; human ~ ошибка, свойственная человеку

escape, n избегание // v избегать, избежать; to ~ punishment избежать

наказания

essential, adj существенный, важный

essentially, adv по существу, существенным образом, существенно establish, v 1. устанавливать, создавать; to ~ order навести порядок 2. устанавливать, выяснять,определять; to ~ smb's name выяснить чью-л. фамилию

estimate, v оценивать, давать оценку// п оценка; to form an ~ составить мнение; оценить

estimation, п 1. оценка, суждение, мнение; in my ~ по моему мнению

2. уважение; to hold in ~ уважать 3. расчет, подсчет, вычисление;

ocular ~ определение (расстояния) на глаз

evaluate, v оценивать

evaluation, п оценка, оценивание

evaluative, adj оценочный

event, п 1. событие, эпизод 2. случай 3. явление

eventually, adv в конце концов

evidence, п 1. свидетельство, данные, факты 2. доказательство evident, «d/очевидный, явный, ясный evolution, п эволюция, развитие

evolve, v 1. развивать, развертывать; to ~ a theory создавать/развивать теорию 2. развиваться,эволюционировать; to ~ into a human being превратиться/развиваться в человека

excessive, «^'чрезмерный, излишний; ~ motivation слишком большая мотивация

excite, v 1. возбуждать, волновать 2. возбуждать, вызывать; to ~ interest (curiosity, envy) вызывать интерес (любопытство, зависть) excited, adj возбужденный, взволнованный excitement, п возбуждение, волнение

exclude, v исключать; to ~ mistakes исключать возможность ошибок

exclusion, п исключение

exclusive, adj исключительный

exclusively, adv исключительно; единственно; только

exist, v 1. существовать, быть; жить 2. иметься, встречаться,

находиться

existence, п 1. существование, наличие; the ~ of a fact наличие факта 2. жизнь, существование

expand, v расширять; to - knowledge расширять знания

expansion, n расширение

expect, v ждать, рассчитывать, надеяться; we ~ed the child to escape the startling stimulus мы ожидали, что ребенок будет избегать пугающего стимула

expectancy, п 1. ожидание 2. вероятность experience, п (жизненный) опыт

experienced, adj опытный, квалифицированный; ~ investigator опытный исследователь experiment, п эксперимент, опыт

experimental, adj 1.экспериментальный, опытный 2. основанный на

опыте, эмпирический

experimentation, п экспериментирование

experimenter, п экспериментатор

exploration, п исследование

explore, v исследовать, изучать

expose, v 1. подвергать действию; to ~ to danger подвергать опасности 2. показывать,выставлять напоказ; раскрывать; to ~ one's feelings выставлять напоказ свои чувства

exposition, п 1. экспозиция; показ; демонстрация 2. толкование, объяснение; описание

extent, n 1 степень, мера; to some ~ до некоторой степени 2. размер, величина; ~ of error величина ошибки 3. протяжение, протяженность; объем, пределы; the - of knowledge объем/широта знаний external, adj внешний extinction, п затухание extinguish, v гасить; to get ~ed затухать

extreme, крайний, предельный; экстремальный//n крайность extremely, adv крайне; чрезвычайно; в высшей степени extremist, п человек, придерживающийся крайних взглядов

F

fail, v терпеть неудачу; провалиться (на экзамене); to ~ in life быть неудачником в жизни; he ~ed in mathematics он провалился по математике 2. подводить, не оправдывать ожиданий; you ~ed me ты подвел меня 3. (to ~ to do smth) не суметь, оказаться неспособным сделать что-л.; they failed to complete the experiment они не сумели довести эксперимент до конца

failure, n 1. неудача, провал 2. недостаток, отсутствие (чего-л.) 3. неудачник 4. неосуществление невыполнение; ~ to keep a promise нарушение обещания

familiar, adj знакомый, близкий; to be ~ (with smb/ smth) быть знакомым (с кем-л./чем-л.)

fatigue, n утомление, усталость; bodily - физическая усталость fault, п 1. недостаток; дефект 2. вина 3. ошибка; промах faultless, adj безошибочный, безупречный; ~ behaviour безупречное поведение

faulty, adj 1. имеющий дефекты; несовершенный; ~ digestion плохое пищеварение 2. неправильный, ошибочный; ~ argument неправильный довод fear, п страх

feature, п 1. особенность, характерная черта; признак, свойство 2. р(. черты лица

fibre, п волокно; nerve ~ нервное волокно

figure, п 1. цифра 2. диаграмма, рисунок, чертеж (в книге) 3. фигура, внешний вид; облик

filter, v (тж.out) фильтровать, отфильтровывать; to ~ out irrelevant information отфильтровывать несущественную информацию finding, п 1. открытие 2. pi. полученные данные; добытые сведения flexible, adj гибкий

flourishing, adj процветающий, преуспевающий;.- branch бурно развивающаяся отрасль

focus, п (pi. foci, -ses) фокус // v фокусировать; to ~ attention сконцентрировать внимание follow, v следовать

force, v 1. заставлять, принуждать; to ~ smb. to do smth. заставлять кого-л. делать что-л. 2. насиловать 3. делать что-л. через силу; to ~ а smile принужденно улыбнуться

force, п 1. сила, мощь 2. действенность 3. принуждение; грубая сила; насилие

frequency, л частота frequent, adj частый frequently, adv часто

frontal, ad/'фронтальный, лобный; ~ bone лобная кость fulfil, v 1. выполнять; осуществлять; to ~ one's duties выполнить свой долг 2. соответствовать,удовлетворять; to ~ conditions удовлетворять условиям

function, п функция // v функционировать, действовать; работать

2. выполнять функции, исполнять обязанности

functional, функциональный; ~ approach функциональный подход

G

gag, v 1. давиться 2. тужиться (при рвоте) 3. вызывать рвоту gain, v 1. получать; приобретать; to ~ experience приобретать опыт 2. получать пользу, выгоду 3. добиться; выиграть; to ~ one's

end добиться цели 4. увеличивать, прибавлять; to ~ in weight набирать вес

gain, п увеличение, рост, прирост; а ~ in weight прибавление в весе 2. pi. достижения 3 выигрыш; inexpected - неожиданный выигрыш game, п и фа

general, adj общий; ~ knowledge общие знания generalization, п обобщение

generalize, v 1. обобщать; делать общие выводы; to - from facts обобщать на основании фактов 2. распространять; вводить в (общее) употребление; to ~ the use of a new method широко распространять новый метод

generation, п 1. поколение; the rising ~ подрастающее поколение

  1. порождение, образование; производство

gentle, adj мягкий, добрый, ласковый; ~ mother ласковая мать genuine, adj подлинный, истинный, настоящий ; ~ understanding настоящее понимание gerontology, п геронтология

gland, п 1. железа; sweat ~ потовая железа 2. р/. гланды goal, п цель

gradual, adj постепенный; последовательный; а - process постепенный процесс

gradually, adv постепенно; последовательно

grant, п стипендия // v 1. даровать 2. давать согласие (на что-л.)

  1.  признавать, подтверждать правильность; to take for ~ed считать само собой разумеющимся

grasp, v 1. схватывать; сжимать, зажимать (в руке); to ~ a ring схватить кольцо 2. понять; осознать; to ~ the meaning of a word понять смысл слова

ground, п 1. фон; figure and ~ фигура и фон 2. основание, причина, мотив; on the ~s that на том основании, что... 3. предмет, тема (разговора исследования); forbidden ~ запретная тема 4. фундамент; основной принцип; основы; the ~s of a theory основы теории group, п группа; experimental ~ экспериментальная группа; peer ~ группа ровесников// v группировать grown-up, п взрослый (человек) // adj взрослый

Н

habit, п привычка, навык habitual, adj привычный

harm, п вред, ущерб; to do ~ to smb причинить вред кому-л. // v вредить, причинять вред; наносить ущерб; to ~ smb's reputation навредить чей-л. репутации


harsh, adj грубый; - punishment суровое наказание; ~ to the taste острый на вкус; ~ to the ear режущий слух

hearing, n 1. слух; hard of - глуховатый 2. предел слышимости; to be within - находиться в пределах слышимости; to be out of - быть вне пределов слышимости height, п рост

hereditary, наследственный, врожденный

heredity, п наследственность

heritage, п наследие

homogeneous, однородный

human, adj человеческий; а ~ being человек

hunger, п 1. голод; голодание 2. потребность; сильное желание,

жажда; ~ for knowledge жажда знаний

hungry, adj голодный

hypothesis (/;/. -theses), п гипотеза

I

identification, п 1. идентификация, распознавание; установление подлинности,отождествление 2. определение, выяснение identify, v 1. определять, устанавливать 2. отождествлять, идентифицировать

illusion, п иллюзия; visual - зрительная иллюзия illusory, adj иллюзорный, призрачный, нереальный image, п образ

imagery, п представления, мысленные образы imaginary, adj воображаемый, нереальный imagination, п воображение imagine, v воображать, представлять себе

impair, v I. ослаблять, уменьшать; to - the strength of the argument ослабить остроту спора 2. ухудшать; причинаять ущерб; to ~ one's health портить здоровье 3. ухудшаться, ослабевать, портиться impasse, п тупик

impersonal, adj 1. беспристрастный, объективный; an - point of view объективная точка зрения 2. безличный; ~ sentence безличное предложение impetus, п импульс, толчок, стимул; to give an ~ to smth дать толчок чему-л., побудить к чему-л. implication, п скрытый смысл (значение)

129

implicit, adj 1. имплицитный, подразумеваемый, не выраженный прямо; - meaning имплицитное значение 2. безоговорочный, полный, безусловный; ~ trust полное доверие imply, v означать; подразумевать, косвенно выражать

9-1756


impress, v 1. производить впечатление, поражать; to ~ smb производить впечатление на кого-л. 2. (on, upon) внушать, внедрять (в сознание); to ~ one's views on/upon others внушать свои взгляды другим impress, п след, отпечаток, впечатление, печать (чего-л.) impression, п 1. впечатление; to make/produce an ~ on smb произвести впечатление на кого-л.; multi-dimensional ~ of the world многомерное впечатление о мире 2. отпечаток, след; the ~ of fingers отпечаток пальцев

impressive, adj производящий глубокое впечатление, впечатляющий; ~ gesture выразительный жест; ~ speech яркая речь improve, v улучшать(ся), совершенствовать(ся); to ~ one's talent развивать свое дарование; to ~ conditions улучшать условия improvement, п (часто/;/.) улучшение, усовершенствование; signs of ~ признаки улучшения

impulse, п импульс; порыв; побуждение; влечение; a man of ~ импульсивный человек inability, п неспособность inborn, adj врожденный

incentive, п побудительный мотив, стимул, побуждение; the true to

scientific research подлинный стимул к научной работе

incident, п случай, происшествие; инцидент

incidental, adj случайный; побочный; ~ interest случайный интерес

inclination, п предрасположение, склонность; to have an ~ for music

иметь склонность к музыке

include, v содержать, иметь с своем составе

inclusion, п включение

increase, v увеличивать; вызывать увеличение, рост; усиливать;

to ~ one's knowledge расширять свои знания

increase, п возрастание, рост, увеличение; gradual ~ постепенное

увеличение

indefinite, adj неопределенный independence, п независимость, самостоятельность independent, adj 1. независимый; ~ variable независимое переменное 2. самостоятельный 3. непредубежденный; ~ proof объективное доказательство

indicate, v указывать, показывать; означать, свидетельствовать; to ~ changes свидетельствовать об изменениях

indication, п 1. признак, симптом, знак; an ~ of weariness признак усталости 2. показание (прибора)

indicator, п 1. показатель, признак; outer ~ внешний признак 2. индикатор, показатель (прибора)

indirect, adj непрямой, косвенный; ~ speech косвенная речь 130 indiscriminately, adv без разбора, без различия individual, adj личный, индивидуальный // п индивид, человек individuality, п 1. индивидуальность 2. индивидуальная особенность 3. личность

induce, v 1. побуждать, склонять; воздействовать (на кого-л.); to ~ smb to do smth склонить кого-л. что-то сделать 2. вызывать; причинять; to ~ fatigue вызвать усталость 3. лог. вызвать путем индукции

induction, плог. индукция; logical ~ логический вывод inductive, adj лог. индуктивный; ~ thinking индуктивное мышление; ~ method индуктивный метод infancy, п младенчество, младенческий возраст infant, /7 младенец, ребенок

infantile, adj 1. детский, младенческий; инфантильный; ~ mind инфантильный ум 2. находящийся на ранней стадии развития infer, уделать заключение, вывод

inference, п вывод, заключение; умозаключение; to draw an ~ from smth. сделать вывод на основании чего-л. inflexible, adj жесткий, негибкий

influence, v (smb/smth) влиять (на кого-л./что-л.) // п (on smb/smth)

влияние (на кого-л./что-л.); to exert ~ on smth влиять на что-л.

informal, adj неформальный

ingredient, п составная часть, компонент

inherit, у наследовать, унаследовать

inheritance, п 1. наследственность 2. наследование 3. наследство, наследие

inherited, adj врожденный; унаследованный

initial, adj начальный, первоначальный; исходный; the ~ symptoms of a disease ранние симптомы болезни

initiate, v 1. начинать; приступать; to ~ work приступить к работе

  1.  проявить инициативу; to - a method предложить метод
  2.  ознакомить, познакомить с основами (науки, специальности и т.п.); to ~ smb into a trade приобщить кого-то к ремеслу inject, v вводить; to ~ a drug into the body ввести лекарство в организм injection, п инъекция

innovation, п нововведение, новшество inquiry, п исследование, (научное) изыскание insecure, adj непрочный, ненадежный, небезопасный; ~ position ненадежное положение

insecurity, п ненадежность, отсутствие безопасности insight, п «инсайт», догадка, озарение

instance, п пример; частный случай; familiar ~ известный случай

instead of, prep вместо, взамен; - me вместо меня

integrate, v интегрировать, составлять единое целое; объединять в

единое целое

integration, п интеграция; объединение; сведение в единое целое intellect, п интеллект, ум; рассудок

intellectual, adj умственный, интеллектуальный; мыслительный; ~ faculties умственные способности // п 1. интеллигент 2. интеллектуал

intelligence, п ум, интеллект; умственные способности intelligent, умный, разумный

intense, adj интенсивный, сильный, напряженный; - pain сильная боль

intensity, п интенсивность; stimulus ~ интенсивность стимула intensive, adj 1. интенсивный; напряженный; усиленный; ~ development интенсивное развитие; - attention напряженное внимание 2. глубокий, тщательный; ~ study глубокое исследование intention, п интенция, намерение

interaction, п интеракция, взаимодействие; family ~ взаимоотношения в семье

interchange, п обмен // v обмениваться

interest, п интерес; заинтересованность; to show (lose) ~ in smth/smb проявить (утратить) интерес к чему-л./кому-л.; to take (an) - in smb/smth заинтересоваться кем-л./чем-л.

interested, ^'заинтересованный, интересующийся; to be ~ in smth интересоваться чём-л.

interfere, v мешать, быть помехой; don't ~ with my work не мешайте мне работать

interference, п интерференция, вмешательство; помеха internal, adj внутренний intimacy, п тесная связь, близость, интимность intimate, интимный, близкий

intricate, adj сложный, запутанный; ~ system сложная система intrinsic, adj 1. внутренний 2. присущий, свойственный (чему-л.), подлинный

introspection, п интроспекция, самонаблюдение, самоанализ

intuition, п интуиция

intuitive, яс^'интуитивный

investigate, v изучать, исследовать

investigation, п исследование, изучение

investigator, п исследователь

invisible, adj невидимый

involuntary, adj непроизвольный

involve, v 1. включать в себя; содержать 2. вовлекать, впутывать 3. to be ~ed (in) быть включенным; участвовать involvement, п 1. вовлеченность 2. участие irrelevant, Ы/нерелевантный, несущественный irrevocable, adj окончательный, бесповоротный; ~ decision окончательное решение

isolate, v изолировать, обособлять, отделять isolation, п изоляция

issue, п 1. прсдметобсуждения, спорный вопрос 2. исход, результат, итог 3. выпуск, номер (журнала и т.п.) item, п вопрос, пункт; задание (теста)

J

judge, v судить, составлять мнение (о чём-л.); полагать judgement, n I. суждение, мнение, оценка; a false ~ ложное суждение 2. рассудительность,здравый смысл

К

key, и ключ

L

label, п метка, ярлык

lability, п лабильность, неустойчивость; emotional ~ эмоциональная неустойчивость

lack, v 1. испытывать недостаток (в чём-л.), нуждаться (в чём-л.); to ~ patience иметь недостаточно терпения // п недостаток, нехватка; (полное) отсутствие, нужда; ~ of knowledge недостаток знаний language, n 1. язык 2. речь latency, п латентность, скрытое состояние latent, adj латентный, скрытый; ~ learning латентное научение launching, п начало (чего-л.); the ~ of psychology начало психологии law, n 1. закон 2. правила (поведения и т.п.) learn, v 1. изучать учить (что-л.) 2. научаться, усваивать 3. узнавать learning, n 1. научение; simple ~ простое научение; complex ~ сложное научение 2. изучение,учение; the ~ oflanguages изучение языков least (superl. от little), adv менее всего, в наименьшей степени; ~ of all менее всего, в наименьшей степени; at ~ по крайней мере level, п уровень

lever, п рычаг; to depress а ~ нажать на рычаг

light, п свет, освещение

light, adj 1. светлый 2. легкий, легковесный

likely, adj 1. (обыкн. predic) вероятный; возможный; he is ~ to come вероятно, он придет 2. правдоподобный; заслуживающий доверия; а ~ account заслуживающий доверия отчет

limit, v 1. ограничивать, ставить предел 2. служить границей // п граница, предел

limitation, п 1. ограничение, ограниченность 2. предел, предельный срок 3. недостаток

link, п (связующее) звено; связь // v соединять, связывать, сцеплять local, adj местный; ~ dialect местный диалект localization, п локализация ; ~ of functions локализация функций localize, v 1. локализовать, ограничивать распространение 2. определять местонахождение

locate, v локализовать; определять местоположение location, п местоположение

М

make-up, п особенности, склад, тип, черты (характера); internal - внутренний склад; physiological ~ физиологические особенности

mammal, п млекопитающее животное

manifest, v обнаруживать, проявлять; делать очевидным; to ~ desire to do smth проявлять желание делать что-л.

manifest, adj очевидный, ясный, явный; а ~ truth (error) очевидная истина (ошибка)

manifestation, п проявление; обнаружение mark, п 1. признак, показатель 2. отметка, оценка, балл mark, v 1. ставить знак, метку 2. отмечать, характеризовать; отличать, выделять 3. замечать,запоминать mastery, п мастерство, искусство; совершенное владение matter, п 1. материя; вещество; living ~ живая материя 2. дело, вопрос; what's the ~ ? в чем дело? 3. предмет (обсуждения и т.п.); ~ of dispute предмет спора // v (чаще в отриц. и вопрос, предложениях) иметь значение; it ~s a lot to me для меня это очень важно; it doesn't - это не имеет значения; неважно maturate, mature, v развиваться, созревать (о людях) maturation, п созревание, возмужание, рост, развитие mature, adj зрелый maturity, п зрелость

maximization, п максимизация, увеличение до предела maximize, v увеличивать до крайности, до предела maze, п лабиринт; a spatial ~ пространственный лабиринт; elevated ~ каскадный лабиринт; paper and pencil ~ графический лабиринт

mean (meant, meant), v 1. намереваться; to ~ to do smth 2. иметь в виду, подразумевать; what do you ~? что ты имеешь в виду? 3. означать; what docs the word ~? что означает это слово? 4. иметь значение; to ~ much to smb много значить для кого-л.

mean, adj 1. средний; ~ temperature средняя температура 2. скупой

3. низкий, подлый; ~ creature низкий/подлый человек

meaning, п значение, смысл

meaningful, adj полный значения, смысла

meaningless, adj бессмысленный

means, п (употр. в ед. и мн. ч.) средство, способ; - of communication средства связи; by ~ of посредством; by all ~ обязательно, во что бы ни стало; by no ~ ни в коем случае, никоим образом measure, v измерять; оценивать // п мера, степень measurement, /? измерение

mediate, v быть связующим звеном, посредником // adj 1. опосредованный 2. промежуточный

memory, п память; short-term ~ кратковременная память; long-term ~ долговременная память memorize, v запоминать memorization, п запоминание

mental, adj 1. умственный 2. психический 3. мысленный mentor, п ментор, наставник, учитель message, п сообщение

method, п 1 .метод способ; the experimental ~ экспериментальный метод; the observation ~ метод наблюдения 2. система, порядок; to work without ~ работать бессистемно mirror, п зеркало; ~ drawing зеркальное рисование mob, п толпа

moderate, adj 1. средний, умеренный; ~ abilities средние способности; ~ visibility средняя видимость 2. умеренный; сдержанный, воздержанный; ~ man умеренный человек // v умерять, сдерживать, смягчать; to ~ one's demands умерять свои требования modification, п модификация, видоизменение, изменение (поведения, вида и т.п.)

modify, v 1. модифицировать, изменять 2. снижать, смягчать; to ~ one's

demands умерить свои требования 3. грам. определять

mood, п настроение, расположение духа

motion, п 1. движение 2. телодвижение, жест

motivate, v 1. побудить 2. служить мотивом (причиной)

motivation, п мотивация; extrinsic ~ внешняя мотивация; internal ~

внутренняя мотивация

motive, п мотив, повод, побуждение //«^'движущий, двигательный

motor, adj моторный

mould, v 1. формировать, создавать 2. делать по шаблону // п форма, шаблон 2. характер

movement, п 1. движение, перемещение, передвижение 2. жест, телодвижение

N

natural, adj 1. естественный, природный; ~ sciences естественные науки 2. обычный, нормальный

nature, п 1. природа 2. сущность 3. характер, прирожденные качества 4. нрав, натура 5. род, сорт, тип need, п потребность; нужда negate, v отрицать, служить отрицанием negation, п 1. отрицание 2. отказ negative, adj отрицательный, негативный

nerve, п нерв, нервное волокно // adj нервный; ~ fibre нервное волокно

nervous, adj 1. нервный, относящийся к нерву; ~ system нервная система 2. нервный, нервозный, возбудимый net(work) п сеть; ~ of fibres сеть волокон neurological, adj неврологический

neuron, п нейрон; connecting ~ соединительный нейрон; motor ~ двигательный нейрон non-random, п неслучайный numerical, adj числовой

nurture, v воспитывать; обучать // п воспитание; обучение; ~ of the mind развитие умственных способностей

О

object, п 1. предмет 2. объект 3. цель

object, v (to smth) возражать, протестовать, выражать неодобрение objective, adj 1. объективный 2. целевой 3. предметный, вещественный // п цель

obligation, п 1. обязательство; to undertake / assume ~s взять на себя обязательства 2 обязанность; долг; ~ of conscience долг совести observation, п наблюдение

observe, v наблюдать, следить; to ~ one's behaviour наблюдать за

поведением

observer, п наблюдатель

obtain, v получать, доставать, приобретать; to ~ experience приобретать опыт occasion, n 1. случай 2. возможность, благоприятный случай 3. событие

4. основание, причина, повод

occasional, adj случайный

occur, v происходить, иметь место

occurrence, п случай, происшествие

onset, п начало; the ~ of a disease начало заболевания

operate, v 1. действовать; to ~ under a theory действовать на основании

какой-л. теории 2. (on) оперировать, делать операцию; to ~ on the

brain делать операцию на мозге 3. управлять; to ~ a machine управлять

машиной

operation, п 1. действие; работа; функционирование; in ~ в действии 2. действие, воздействие; the ~ of a drug действие лекарства

  1.  хирургическая операция; to undergo an ~ переносить операцию
  2. управление

opinion, п мнение; взгляд; убеждение; public ~ общественное мнение; in my ~ по-моему, по моему мнению

opportunity, п удобный случай; благоприятная возможность; to take the ~ (of) воспользоваться случаем

oppose, v 1. противопоставлять; to ~ force with reason противопоставлять разум силе 2 противиться; сопротивляться, оказывать сопротивление; to ~ a plan возражать против плана opposite, adj противоположный; ~ views противоположные взгляды order, n 1. порядок, последовательность; chronological ~ хронологический порядок 2. исправность; порядок, хорошее состояние 3. порядок, спокойствие; заведенный порядок 4. приказ 5. сорт, род; ранг 6. мат. порядок, степень 7. in ~ to для того, чтобы // v 1. приказывать 2. упорядочивать, распределять в определенном порядке origin, п происхождение; начало; источник; the ~ of species происхождение видов; ~ of coordinates начало координат original, adj 1. первоначальный 2. подлинный 3. творческий originally, adv первоначально

outweigh, v 1. быть тяжелее, превосходить в весе 2. перевешивать; быть более важным overview, п (беглый) обзор

Р

pain, и 1. боль; to remove ~ снять боль 2. pi. старания, труды, усилия; to take ~s прилагать усилия

pair, и пара // v спаривать, подбирать под пару, соединять по двое; to ~ a light with a bell спаривать свет со звонком partial, adj частичный

participate, v участвовать; to ~ in smth участвовать в чем-л.

participation, n участие; ~ in a research участие в исследовании particular, adj 1. особый, особенный; специфический; а ~ case особый случай 2. исключительный, особый; заслуживающий особого внимания; the ~ advantages of smth особые преимущества чего-л. 3. индивидуальный, частный, отдельный; my own ~ sentiment мое сугубо личное ощущение 4. обстоятельный

pathway, п путь; afferent ~ афферентный проводящий путь; efferent ~ эфферентный проводящий путь

pattern, п 1. паттерн, образ жизни, манера поведения 2. структура

  1.  тип, способ 4. рисунок, узор paw, п лапа

peer, п ровесник pellet, п пилюля, шарик

perceive, v 1. воспринимать 2. понимать, осознавать percent, п процент

percentage, п процентное содержание perception, п 1. воснрятие 2. понимание, осознание perfect, совершенный; точный; абсолютный // v 1. совершенствоваться) 2. завершать, заканчивать

perfection, п I. совершенствование, усовершенствование 2. совершенство, безупречность perform, v исполнять, выполнять

performance, п 1. исполнение, выполнение, поведение 2. производительность, работа

permanent, adj постоянный, неизменный; долговременный, перманентный; a - job постоянная работа

permeate, v проникать; to - into every sphere of life проникнуть во все cdjie^u. жлшш.

permissive, adj дозволяющий, позволяющий, разрешающий; ~ parents нестрогие родители

persistence, // /? 1. стойкость, упорство 2. инерция 3. выносливость

  1. постоянство

person, п человек, отдельный человек, индивид

personality, п 1. личность 2. индивидуальность

phenomenon (/;/. phenomena), п явление, феномен

philosopher, п философ

philosophy, п философия

physicist, п физик

physics, п физика

physiologist, п физиолог

physiology, п физиология

pinch, v ущипнуть; сжать

( point, n 1. точка; a ~ of view точка зрения 2. очко; he scored 20 ~s он набрал 20 очков 3. пункт; вопрос; дело; the main - is... главное дело /-ый вопрос/ в том... 4. главное, суть, смысл; to come to the ~ дойти до главного 5. цель, намерение; to gain one's ~ достичь цели 6. отличительная, характерная черта; the best ~ in his charactcr самое луч шее в его характере

point, v 1. (обыкн. at, to) указывать, показывать 2. (~ out) указывать, подчеркивать 3. иметь целью, стремиться; his actions ~ed towards that result его действия были направлены на достижение этой цели pole, п полюс

population, п 1. население 2. биол. популяция З.мат. совокупность positive, adj положительный potency, п сила potent, adj сильный

power, п 1. сила, мощь, энергия 2. способность; - of thought мыслительная способность 3. могущество, власть praise, v хвалить // п похвала precede, v предшествовать

precise, adj точный; - information точная информация predict, v предсказывать, прогнозировать prediction, п предсказание, прогнозирование prefer, v предпочитать, отдавать предпочтение preferable, adj предпочтительный preference, п предпочтение

prejudice, п 1. пристрастное, предвзятое мнение; предубеждение 2. предрассудок

prejudiced, adj необъективный, пристрастный; ~ selection необъективный отбор

preoccupy, v (обыкн.pass.)занимать, поглощать внимание, озабочивать

present, v предъявлять; to ~ a stimulus предъявлять стимул

presentation, п предъявление

pressure, п давление

presumably, adv возможно, вероятно

prevent, v 1, предотвращать, предупреждать; предохранять 2. мешать, препятствовать, не допускать

prevention, п 1. предупреждение, предотвращение; предохранение 2. предупредительная мера; предохранительное средство previous, adj предыдущий, предшествующий primarily, adv прежде всего

primary, adj 1. первоначальный; самый ранний 2. начальный, элементарный; ~ school начальная школа 3. основной, важнейший; a matter of ~ importance вопрос первостепенной важности

priority, n приоритет, первенство probability, n 1. вероятность 2. правдоподобность probable, adj вероятный, возможный procedure, n процедура

profit, v 1. пользоваться, воспользоваться 2. приносить пользу, быть полезным; извлекать пользу; - from experience извлекать пользу Из личного опыта

project, v 1. проецировать 2.проектировать, планировать projection, п 1. проекция 2. проектирование, планирование 3. выдавшаяся часть; выступ

proof, п I. доказательство 2. проба, проверка property, п свойство, качество

proposition, п 1 .лог. суждение 2. утверждение, заявление, высказы. вание; hypothetical ~ гипотетическое утверждение prove, v 1. доказывать; удостоверять, (за)свидетельствовать; to - a hypothesis подтвердить гипотезу 2. испытывать, пробовать; to - one's honesty испытать чью-л. честность 3. оказываться; the report ~ed (to be) false доклад оказался ложным 4. проявлять себя, показывать себя; he ~ed himself (to be) a faithful friend oH оказался преданным другом

provide, v I. (with) снабжать; обеспечивать; to ~ smb with informatics

обеспечить кого-л. информацией 2. (for) предусматривать; to ~ f^r

possible accidents предусматривать возможные случайности

provision, n мера

psychiatrist, n психиатр

psychiatry, n психиатрия

jRF/c'-.hnUgiUia1, сш/^иглжэдЙЧНШМ?

psychology, n психология; abnormal ~ патопсихология; animal ~ зоопсихология; applied ~ прикладная психология; behaviour ~ бихевиоризм; child - детская психология; clinical ~ клиническая психология; cognitive - когнитивная психология; comparative ~ сравнительная психология; developmental ~ возрастная психология; educational / pedagogical - педагогическая психологи^-, engineering - инженерная психология; experimental - экспериментальная психология; functional - функциональная психология, функционализм; Gestalt / form - гештальтпеихологи*^ social ~ социальная психология; statistical - математическая психология punish, v наказывать punishment, п наказание purpose, п цель; намерение

pursue, v 1. преследовать (кого-л.); бежать (за кем-л.) 2. искать, добиваться; to ~ pleasure искать удовольствий 3. продолжать; to ~ one's sudies продолжать занятия; to ~ a subject продолжать обсуждение какого-л. вопроса 4. заниматься (чем-либо); to ~ science заниматься наукой

pursuit, п 1. преследование; слежение 2. поиски; стремление; ~ of pleasure поиски удовольствий 3. занятие; scientific - научные занятия

pursuitmeter, п прибор для исследования реакции слежения puzzle, п 1. вопрос, ставящий в тупик; загадка, головоломка 2. затруднение, замешательство // v 1. ставить в тупик 2. запутывать

Q

qualification, п 1. квалификация, пригодность 2. свойство, качество qualified, adj 1. квалифицированный; ~ specialist квалифицированный специалист 2. пригодный; годный (к чему-л.); ~ for some work подходящий для какой-л. работы

qualify, v 1. готовить (кого-л.) к какой-л. деятельности; обучать (кого-л.) для какой-л. цели; подготавливать (кого-л.); to - oneself for a job готовиться к какой-л. работе 2. оценивать, квалифицировать, определять 3. умерять; ослаблять, смягчать; to - one's anger умерить гнев

qualitative, adj качественный; ~ analysis качественный анализ quality, п качество

quantitative, adj количественный; ~ analysis количественный аналаз quantity, п количество; величина, параметр questionnaire, п опросник, анкета

R

random, adj случайный; at ~ случайно

range, п 1. амплитуда, диапазон; сфера, область; ~ of knowledge круг знаний 2. расстояние; дальность; at close ~ на небольшом расстоянии; близко; at long ~ на большом расстоянии, далеко; издали 3. серия, ряд; the whole ~ of events целая цепь событий range, v 1. быть в диапазоне; охватывать; his studies ~ over many topics его исследования охватывают много тем 2. располагать в порядке; классифицировать; систематизировать rapidly, adv быстро rat, п крыса

rate, п скорость, темп; интенсивность

rather, adv 1. (часто ~ than) лучше; скорее; охотнее, предпочтительнее; he listens ~ than talks он предпочитает слушать, а не говорить


relate, v 1. устанавливать связь или отношения 2. относиться, иметь отношение

relation, п 1. отношение, связь, зависимость 2. (обыкн.р/.) отношения 3. родственник,родственница

relationship, п 1. отношение, взаимоотношение, связь 2. родство relative, adj 1. относительный; - importance относительная важность

  1.  относящийся (к чему-л.); касающийся (чего-л.); a paper - to the investigation статья, касающаяся этого исследования 3. связанный, взаимосвязанный; the - responsibilities взаимные обязанности // п родственник, родственница

relax, v расслаблять(ся)

relaxation, п релаксация, расслабление; ослабление; - of tension ослабление напряженности

relevant, релевантный, существенный, важный

reliability, п надежность; - of information надежность информации

reliable, ^'надежный; ~ data надежные данные

reliant, adj 1. уверенный 2. зависимый, зависящий

rely, v (on, upon) полагаться, доверять

remind, v (smb of smth) напоминать (кому-л. о чем-л.)

remote, adj 1. отдаленный 2. маловероятный

removal, n 1. устранение; - of dissatisfaction устранение(причины) недовольства 2 перемещение 3. смещение с должности remove, v снять, убрать, удалить, устранить

report, п отчет, сообщение, доклад // v сообщать, описывать, докладывать

represent, v представлять; изображать

representation, п 1. предъявление; репрезентация 2.изображение; образ 3. представительство

reproduce, v 1. производить, порождать 2. восстанавливать

  1. воспроизводить reproducibility, п воспроизводимость

reproduction, п 1. воспроизведение; размножение, воспроизводство 2. копия, репродукция 3 восстановление, регенерация require, vтребовать; нуждаться (в чём-л.); to - retention требовать сохранения в памяти

requirement, п требование; необходимое условие; examination ~s экзаменационные требования

research, п (научное) исследование, анализ // v исследовать resemblance, п сходство; remote ~ отдаленное сходство resemble, v иметь сходство, походить

reserve, п 1. сдержанность, скрытность 2. запас, резерв // v запасать 144 resist, v сопротивляться, противиться; to ~ authority не признавать авторитета

resistance, п I. сопротивление, противодействие; ~ to pressure противодействие давлению 2. сопротивляемость (организма) respond, v (to smth) отвечать, реагировать (на что-л.) response, п (to smth) ответ, реакция (на что-л.) responsibility, п 1. ответственность 2. обязанность responsible, adj ответственный; to be ~ for smth быть ответственным за что-л.

restrict, v ограничивать; to ~ smb's freedom ограничивать чыо-л. свободу

retain, у 1. сохранять 2. удерживать 3. помнить; to ~ information сохранять информацию в памяти

retention, п 1. сохранение в памяти 2. фызыол. задержание, задержка retirement, п отставка; выход на пенсию retrieval, п воспроизведение retrieve, v воспроизводить

reveal, v показывать, обнаруживать; his conduct ~s great intelligence его поведение свидетельствует о большом уме

reverse, v 1. менять (на противоположный); their positions are ~ed

они поменялись ролями 2. поворачивать обратно

reverse, adj обратный; противоположный; перевернутый; by

the ~ method прямо противоположным способом

revise, v 1. проверять, исправлять; to ~ a test проверить контрольную

работу 2. пересматривать,изменять; to ~ one's opinions пересмотреть

свои взгляды

revolt, п протест

reward, п награда; to offer а ~ предлагать награду // v награждать rewarding, adj 1. вознаграждающий 2. полезный ripen, v созревать, окончательно оформляться; to ~ into adulthood стать взрослым

rotate, v 1. вращать(ся) 2. чередовать(ся)

rotation, n 1. вращение 2. чередование; периодическое повторение rote, п механическое запоминание; to learn lessons by ~ зубрить уроки (не понимая смысла); ~ memory механическая память route, п путь

S

saliva, п слюна

salivate, v 1. выделять слюну 2. вызывать слюнотечение salivation, r\ I. слюноотделение 2. слюнотечение 0-1756 145 sample, n 1. выборка, выборочная совокупность; representative ~ репрезентативная выборка 2. образец, проба satisfaction, п удовлетворение, удовлетворенность satisfactory, v удовлетворительный; удовлетворяющий; достаточный; ~ argument убедительный аргумент

satisfy, v 1. удовлетворять, давать удовлетворение; to ~ one's needs удовлетворять потребности 2. радовать, доставлять удовольствие; to be ~ed with smth быть довольным чем-л.

scale, п 1. шкала; mental ~ шкала умственных способностей 2. масштаб; размер; охват; размах; on /upon/ a large (small) ~ в большом (маленьком) масштабе 3. уровень, ступень (развития); положение, место; to be high in the social ~ занимать высоко^ положение в обществе scan, п сканировать scent, п запах

scheme, п схема, план, программа, структура

school, п школа; primary ~ начальная школа; high - средняя ш^ола;

higher ~ высшая школа

science, п наука

scientific, adj научный

scientist, п ученый

score, п 1. количество очков, счет 2. очко, балл, оценка; representative ~ репрезентативная оценка // v подсчитывать Очки, оценивать screen, п экран

search, п 1. поиски; ~ for/after truth поиски истины 2. амер. рас- следование, исследование// v I. искать 2. исследовать; изучать; to ~ into the cause of smth расследовать причины чего-л. security, п 1. защищенность, безопасность 2. гарантированное удовлетворение желаний/ потребностей

seek (sought, sought), v искать, разыскивать; to ~ information Шжать информацию

select, v отбирать, выбирать, проводить отбор

selection, п выбор, отбор, подбор; careful ~ of facts тщательный Отбор

фактов

self-centred, я^/эгоистичный; эгоцентричный self-preservation, п самосохранение self-protection, п самозащита

sensation, п ощущение, чувство; kin(a)esthetic ~ кинестетическое ощущение; olfactory - обонятельное ощущение; tactile ~ осязание, тактильное ощущение

sense, n 1. чувство, ощущение; pain ~ чувство боли, болевое ощущение 2. значение, смысл; the ~ of a word значение слова 3. сознание, рассудок; common - здравый смысл; to make - осознавать, понимать sense, v 1. чувствовать 2. понимать, осознавать sensitive, adj сензитивный, чувствительный; восприимчивый sensitivity, п сензитивность, чувствительность; восприимчивость sensory, adj сенсорный, чувствительный; ~ nerve cell афферентная нервная клетка

separate, adj отдельный; изолированный; обособленный //v разделять; отделять

sequence, п последовательность (порядок следования), ряд; training ~ тренировочная последовательность a series, n 1. серия 2. ряд session, п сеанс

set, n 1. установка 2. комплект, набор; а ~ of fibers сеть волокон // v устанавливать

sex, п пол; male (female) ~ мужской (женский) пол sexual, adj половой, сексуальный; ~ selection половой отбор sexuality, п сексуальность

shape, n 1. форма, очертание; вид, образ; to have no ~ быть бесформенным 2. образец, модель

shape, v 1. создавать 2. придавать (принимать) форму sheath, п оболочка; protective ~ защитная оболочка shift, n 1. изменение, перемещение, сдвиг; ~ of meaning сдвиг значения 2. смена; night - ночная смена // v перемещать, сдвигать, менять sight, n 1. зрение 2. вид

sign, n 1. знак 2. сигнал 3. симптом, примета, признак

signal, п сигнал; знак, признак // v сигнализировать

significance, n 1. значение, смысл 2. важность, значительность

significant, adj 1. важный, знаменательный, показательный 2. значимый

signify, v означать, значить

similar, «^'похожий, подобный

similarity, п сходство, подобие

simple, adj простой

simplification, п упрощение

simplify, v упрощать

simultaneous, «^'симультанный, одновременный; ~ events события, происходящие одновременно

single, adj 1. единственный, один, одиночный 2. отдельный , обособленный 3. одинокий

skill, п умение, опыт; мастерство; to acquire а ~ овладеть мастерством skillful, adj умелый, опытный; искусный

smell, п 1. обоняние 2. запах // v 1. нюхать 2. пахнуть

snake, п змея

sociability, п общительность, коммуникабельность sociable, общительный, коммуникабельный social, adj 1. общественный; социальный; ~ order общественный порядок; -justice социальная справедливость 2. общительный socialization, п социализация

society, п 1. общество, общественный строй 2. общество, объединение, организация solitude, п одиночество, уединение

solution, п решение, разрешение (проблемы и т.п.); объяснение; the - of smb's doubts разрешение сомнений

solve, у решать; разрешать; объяснять; to ~ a difficulty найти выход из трудного положения; to - a problem разрешить проблему sought past и p.p. от seek sound, п звук // v звучать space, п пространство

span, п 1. интервал, промежуток времени; life ~ продолжительность жизни 2. объем, диапазон; memory - объем памяти; ~ of attention объем внимания

special, adj 1. особый; особенный; ~ interest особый интерес 2. специальный; ~ course специальный курс 3. частный; индивидуальный; ~ feature индивидуальная черта; характерная особенность speciality, п 1. специальность 2. специализация 3. отличительная, характерная черта; особенность specialization, п специализация specialize, v специализировать(ся) species, п 1. биол. вид 2. род, разновидность, порода specific, adj 1 .особый, специальный; - case особый случай 2. специфический, характерный; ~ distinction характерное отличие specification, п определение, спецификация; уточнение specify, v точно определять, устанавливать

speculation, п 1. размышление; обдумывание 2. абстрактное теоретизирование 3. гипотеза; предположение

speech, п речь, речевая деятельность; direct - прямая речь; indirect - косвенная речь speed, п скорость

sphere, п сфера; круг; область (деятельности); mental ~ область психической деятельности spinal, adj спинальный; ~ cord спинной мозг spontaneous, adj спонтанный, самопроизвольный; непосредственный; ~ reaction спонтанная реакция

stability, п 1. устойчивость, стабильность 2. постоянство, непоколебимость, твердость (характера, взглядов, убеждений и т.п.) stable, я^/стабильный, устойчивый; твердый, ~ equilibrium устойчивое равновесие

stage, п стадия, период, фаза; developmental ~ стадия развития startle, v испугать

state, п состояние; mental ~ психическое (умственное) состояние status, п статус, положение, состояние; social ~ социальный статус steady, adj 1. прочный, твердый, устойчивый; - foundation прочное основание 2. устойчивый, постоянный, стабильный, ровный; ~ growth устойчивый рост 3. степенный, спокойный, уравновешенный; а ~ man уравновешенный человек stimulate, v стимулировать, возбуждать

stimulation, п стимулирование, стимуляция, возбуждение, раздражение

stimulus (pi stimuli), п стимул, раздражитель

storage, п 1. хранение (информации) 2. запоминающее устройство

store, v накапливать, хранить (в памяти); to ~ information хранить

информацию

strength, п сила; - of mind сила духа

strengthen, v подкреплять; усиливать(ся), укреплять(ся); to ~ a response усиливать/подкреплять ответ

stress, п 1. стресс; psychological ~ психологический стресс 2. давление, нажим; напряжение; under the ~ of fear под влиянием страха 3. ударение; emphatic ~ эмфатическое ударение striking, поразительный, замечательный; ~ feature поразительная особенность

structural, adj структурный; ~ analysis структурный анализ stucture, п структура, строение; bodily ~ телосложение; perceptual перцептивная структура

struggle, v бороться; to - for existence бороться за существование // п борьба; ~ for survival борьба за выживание subject, п 1. предмет (разговора и т.п.); interesting ~ интересный вопрос 2. предмет, дисциплина; compulsory (optional) ~s обязательные (факультативные) предметы 3. объект, предмет; the ~ of an experiment объект опыта 4. испытуемый, субъект, человек subjective, adj субъективный; личный; - judgement субъективное суждение

subject-matter, п 1. содержание, тема (книги, лекции) 2, предмет (дискуссии, науки) subliminal, adj подпороговый; ~ perception подпороговое восприятие subliminally, adv ниже порога восприятия

substance, n 1. субстанция, материя; вещество 2. сущность, существо, суть, истинный смысл; содержание; the ~ of the case суть дела substantial, adj существенный, важный, значительный; ~ contribution существенный вклад

substitute, п замена; efficient ~ эффективная замена // v заменять, подменять, подставлять; to ~ one word for another заменить одно слово другим

succeed, v 1. достигнуть цели; добиться успеха; to ~ in doing smth суметь сделать что-л. 2 следовать (за чём-л.), сменять, приходить на смену (чему-л.); one event ~ed another одно событие следовало за другим

success, п успех

successful, adj успешный, удачный, имеющий успех

succession, п последовательность, (непрерывный) ряд; in ~ подряд,

один за другим

successive, adj суксессивный, следующий один за другим, последовател ьн ы й

successively, adv суксессивно, последовательно, друг за другом suck, v сосать

suckle, v 1. кормить грудью 2. сосать suffer, v страдать

suggest, v 1. предлагать, советовать; to ~ that smb should do smth предложить (посоветовать) кому-л. сделать что-л. 2. внушать (мысль и т.п.), наводить (на мысль)

suggestion, п 1. внушение; verbal ~ словесное внушение 2. предложение, совет; practical ~ практический совет

supply, v 1. (with) снабжать; to ~ smb with smth снабжать кого-л. чем-л. 2. поставлять, доставлять; давать; питать; to ~ proofs представлять доказательства 3. восполнять, возмещать (недостаток дефект); удовлетворять (нужды желания); to ~ the needs of smb удовлетворять чьи-л. нужды supply, п 1. (обыкн pi.) запас 2. снабжение; поставка support, v 1. поддерживать; to ~ the spirits поддерживать дух 2. подтверждать, служить доказательством; these facts ~ my theory эти факты подтверждают мою теорию

support, п поддержка, помощь; to give ~ to smb оказывать поддержку кому-л.

surgical, adj хирургический survival, п выживание

survive, v выжить, уцелеть, остаться в живых 150
survivor, n оставшийся в живых, уцелевший syllable, п слог; nonsense ~ бессмысленный слог symbol, п символ; обозначение, знак

symbolize, v 1. символизировать 2. изображать символически sympathy, п 1. симпатия, расположение 2. взаимное понимание 3. сочувствие, сострадание synapse, п синапс

Т

tahistoscope, п тахистоскоп target, п цель

taste, п вкус // v пробовать на вкус teenager, п тинэйджер, подросток

technical, adj 1. специальный 2. технический 3. формальный 4. искусный, техничный

technique, n i. техника, умение 2. технический прием, способ, метод,

методика (исследования)

temper, п нрав, характер, душевный склад

temperament, n 1. темперамент 2. характер, прав

temporary, adj временный

tend, v иметь тенденцию; клониться (к чему-л.); he ~s to exaggerate он склонен преувеличивать

tend, v ухаживать, заботиться, присматривать; to ~ the sick ухаживать за больными

tendency, п тенденция, склонность, стремление; направление tense, adj напряженный; ~ muscles напряженные мышцы tension,,я напряжение; напряженность;nervous ~ нервное напряжение tentative, adj 1. пробный, опытный, экспериментальный; ~ definition рабочее определение 2. гипотетический, предполагаемый term, n 1. период, срок, время; продолжительность; ~ of service срок службы 2. семестр; четверть; university ~ университетский семестр 3. (обыкн./;/.) условия; unacceptable ~s неприемлемые условия 4. (обыкн. pi.) отношения; to be on good ~s быть в хороших отношениях 5. термин; scientific - научный термин test, n 1. тест; achievement ~ тест достижений 2. испытание; проба, проверка; опробирование //v тестировать; подвергать испытанию; проверять; опробировать theorize, v теоретизировать

л

theory, п теория; communication ~ теория коммуникации thinking, п мышление; creative ~ творческое мышление thirst, п жажда; to satisfy one's ~ утолить жажду

thirsty, adj 1. испытывающий жажду; I am ~ я хочу пить 2. (перен.) жаждущий, горячо желающий; ~ curiosity неутолимое любопытство

thought, п 1. мышление 2. мысль, идея; мнение; соображение; to reject а ~ отбросить мысль threat, п угроза threaten, v угрожать

threshold, п порог; perception ~ порог восприятия tie, п (обыкн. pi) узы; связь; ~s with psychology связь с психологией tolerance, п толерантность, устойчивость, терпимость, выносливость tolerant, толерантный, терпимый, выносливый, устойчивый total, adj 1. весь, целый; общий; совокупный 2. полный, абсолютный 3. тотальный, всеобщий touch, п осязание // v дотрагиваться, осязать

train, v L (for) тренировать 2. воспитывать, учить, приучать (к чему-л.); to - a child to obey приучать ребенка к послушанию 3. обучать, готовить (к чему-л.); to ~ investigators готовить исследователей

training, п 1. воспитание 2. обучение; подготовка 3. тренировка trait, п 1. характерная черта (особенность, свойство) (человека) 2. признак

transfer, п перенос, перенесение; переключение; positive (negative) ~ положительный (отрицательный) перенос transfer, v переносить, перемещать; переставлять transference, п перенесение; перевод; ~ from one school to another перевод из одной школы в другую

transient, я^/'переходный, преходящий, скоротечный, неустановившийся; а - state переходное состояние

transition, п 1. переходный период 2. переход (превращение) из одного состояния в другое

transitional, adj переходный, промежуточный; неустойчивый translate, v 1. переводить 2. преобразовывать (переводить в другую систему)

translation, п 1. перевод 2. пересчет (из одних единиц в другие) transmission, п передача; ~ of information передача информации transmit, v передавать, сообщать traverse, v пересекать tray, п поднос

treacherous, adj ненадежный; предательский

treat, v 1. обращаться, обходиться; to ~ smb badly плохо обращаться с кем-л. 2. трактовать, рассматривать (вопрос и т.п.); to ~ a problem рассматривать проблему 3. лечить; to ~ a patient лечить пациента

treatment, n 1. обращение, обхождение; rough ~ грубое обращение

  1.  трактовка; ~ of a subject трактовка предмета 3. лечение; surgical ~ хирургическое лечение

trend, п тенденция, направление; the ~ of thought направление мысли

trial, п проба, испытание; ~-and-error method метод проб и ошибок tribe, п племя

truth, п I. правда, истина 2. искренность, правдивость trying, adj трудный; ~ twenties трудный двадцатилетний возраст tube, п трубка, труба

turmoil, п беспорядок, смятение, шум, суматоха twin, п (pi.) близнецы

U

uncertainty, п 1. неуверенность, нерешительность 2. изменчивость

  1. неопределенность, неизвестность

unconditioned, unconditional, adj безусловный; an ~ response безусловный ответ

underlie (underlay, underlain), улежать в основе (чего-л.) understanding, п 1. понимание; to gain an ~ of smth. понять что-л. 2. разум, рассудок, сметливость

undertake (undertook, undertaken), v 1. предпринять 2. брать на себя (определенные обязательства, функции и т.п.); to ~ responsibility взять на себя ответственность

unit, п 1. единица; целое 2. единица измерения; ~ of measurement единица измерения upbringing, п воспитание

urge, v 1. побуждать, заставлять 2. убеждать, настаивать; to ~ smb to take steps убеждать кого-л. действовать // п побуждение, побудительный мотив; the ~ of ambition честолюбивые побуждения

usage, п 1. обращение; rough ~ грубое обращение 2. употребление; in accordance with general ~ согласно общепринятой практике

use, v 1. употреблять, пользоваться, применять 2. обращаться, обходиться (с кем-л.); относиться (к кому-л.); to ~ smb well обращаться с кем-л. хорошо 3. (употр. в past) иметь обыкновение; he ~d to get up early он обычно рано вставал

used, adj 1. использованный 2. (predic.) привыкший; you'll soon get ~ to it вы скоро к этому привыкнете utilize, v использовать, утилизировать vague, adj 1 неопределенный, неясный, смутный; ~ answer неопре- деленный ответ; ~ term неточный термин; - resemblance отдаленное сходство 2. (о людях) нерешительный, неуверенный valid, adj валидный, действенный, эффективный; - method валидный метод

validity, п валидность, правильность, верность; надежность; истинность; обоснованность; external ~ внешняя валидность; internal ~ внутренняя валидность valuable, adj ценный, важный

value, п 1. ценность; universal ~s всеобщие ценности 2. значение; число, величина; average - средняя оценка (величина, значение) value, v 1. ценить 2. оценивать, производить оценку variability, п вариабельность, изменчивость

variable, adj изменчивый, переменный; - mood переменчивое настроение //и 1. переменная величина 2. переменная (функция, признак, характеристика и т.п.); dependent ~ зависимая переменная; independent - независимая переменная variant, adj различный; отличный; изменчивый // п вариант variation, п 1. изменение, перемена; колебание; ~s in public opinion колебания общественного мнения 2. разновидность 3. вариант; изменчивость; discrete ~ дискретная изменчивость 4. отклонение; permissible - допустимое отклонение varied, adj различный, разнообразный

variety, п 1. разнообразие; - in food разнообразие в еде; - of opinions разнообразие мнений 2. (of) ряд, множество; а ~ of subjects ряд предметов 3. биол. разновидность various, adj различный, разный, разнообразный vary, v 1. изменять(ся) 2. (часто from) отклоняться; отличаться; to ~ from the type отклоняться от типа 3. разнообразить to ~ the methods разнообразить приемы 4. биол. обладать изменчивостью, изменяться

verbal, adj вербальный, словесный; языковой; устный verbalize, v вербализовать

verbalization, п вербализация; воплощение в слова verification, п верификация, подтверждение правильности, доказательство обоснованности verify, v подтверждать истинность victim, п жертва viewpoint, п точка зрения visibility, п видимость; poor ~ плохая видимость

visible, adj 1. видимый, зримый 2. явный, очевидный; ~ impatience явное нетерпение

vision, п 1. зрение; the field of- поле зрения 2. представление; the - of the world представление о мире

vital, adj 1. жизненный; - parts жизненно важные органы 2. существенный; насущный, очень важный; крайне необходимый; - question насущный вопрос 3. энергичный, полный жизни; живой; ~ personality человек, полный жизни voluntary, adj 1. произвольный; ~ behaviour произвольное поведение 2. пользующийся свободой выбора

W

weigh, v 1. взвешивать 2. весить 3. иметь вес (значение); влиять weight, п вес

whine, v хныкать, плакать

whistle, п 1. свисток 2. свист // v свистеть

will, п 1. воля, сила воли; strong - сильная воля; lack of - безволие 2. желание, воля; at - по желанию

withdraw (withdrew, withdrawn), v 1. отдергивать; убирать; to - one's hand отдернуть руку; to ~ one's eyes отвести глаза 2. отказываться; to - one's promise взять обратно обещание 3. уходить; удаляться; to - into oneself уходить в себя

withdrawal, п 1. отнятие; отдергивание; - of finger отдергивание пальца 2. взятие назад; отмена 3. уход, отход withdrawn, adj замкнутый, углубленный в себя (о человеке) worth, predic. заслуживающий; стоящий (чего-л.); имеющий ценность, важность; - attention заслуживающий внимания worthy, adj (часто of) достойный; заслуживающий; to be - of study быть достойным изучения

Y

youngster, п мальчик, юноша

youth, п 1. юноша 2. молодежь, юношество

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ 3

LESSON I

PSYCHOLOGY AS A SCIENCE OF CONSCIOUS EXPERIENCE 6

Grammar    6

  1. English tenses in the active and in the passive voice
  2. Emphatic construction {it is he who...)
  3. Since, rather than

Active Vocabulary 6

Text PSYCHOLOGY AS A SCIENCE OF CONSCIOUS EXPERIENCE 7

Exercises    9

LESSON II

SENSATION AND THE NERVOUS SYSTEM 19

Grammar 19

  1. Modal verbs and their equivalents
  2. Modal verbs followed by infinitives in the Passive Voice
  3. Different functions of the verb to be
  4. Different functions of the verb to have

(c) The predicate expressed by to be+of+Noun (f) So far, as far as

Active Vocabulary 19

Text SENSATION ANDTHENERVOUS SYSTEM 20

Exercises 22

LESSON III

PERCEPTION ' 30

Grammar 30

  1. The infinitive and its functions
    1. The for + to + Infinitive construction _
    2. The constructions of the type: It is known that..., It is likely that...
    3. to mean, a means, by means of, by no means
    4. to be used to (doing) smth., used to do smth.

Active Vocabulary 30

Text PERCEPTION 31

Exercises    32

LESSON IV

SIMPLE LEARNING (to be continued) . . .   40

j

Grammar , 40

  1. The Subjcctivc Infinitive Construction
    1. one and its functions
      1. the same, the only, as well as, at least

Active Vocabulary   40

Text SIMPLE LEARNING 41

Exercises 43

LESSON V

SIMPLE LEARNING (continued) 52

Grammar  s...... 52

  1. The Objective-with-the-Infinitive construction
    1. Different functions of the Infinitive
      1. Functions oUhat — those
        1. botff...and...

Active Vocabulary 52

Text SIMPLE LEARNING (continued) 53

Exercises  56

LESSON VI

COMPLEX LEARNING AND LANGUAGE 63

Grammar 63

  1. The Participle
    1. The Absolute Participial Construction
      1. -ed and its functions

Active Vocabulary  63

Text COMPLEX LEARNING AND LANGUAGE   64

Exercises   66

LESSON VII

MEMORY AND THINKING 73

urammar   73

  1. The Gerund
    1. -ing and its functions
      1. The construction of the type the longer the better

Active Vocabulary 73

Text MEMORY AND THINKING  74

Exercises    76

LESSON VIII

GROWTH AND DEVELOPMENT 83

urammar   83

  1. Conditional clauses
    1. should and its functions
      1. would and its functions

Active Vocabulary   83

Text GROWTH AND DEVELOPMENT 84

Exercises 86


SUPPLEMENTARY READING

To Lesson I: THE GENERAL PLAN OF SCIENTIFIC METHOD . . 96

To Lesson II: A REFLEX ARC 97

To Lesson III: FALSE JUDGEMENTS. ILLUSIONS 98

To Lesson IV: CONDITIONING. SALIVARY CONDITIONING. ... 100

To Lesson V: CONDITIONING AND MOTOR LEARNING 101

To Lesson VI: REWARD 102

To Lesson VII: MEMORY 104

To Lesson VIII: THE IMPORTANCE OF EARLY EXPERIENCE .... 104

VOCABULARY  107

8




1. ПРАКТИКУМ Для студентів технічних спеціальностей 2003 МІНІСТЕРСТВО ОС
2. Room This type of hed my be ssocited with ny terminl tone in n utternce of ny communictive type commnds questions sttements etc
3. Контрольная работа по дисциплине Теория и методика обучения праву Задание ’ 6.html
4. Методические рекомендации для выполнения контрольной работы
5. Тема 16. СЛОВО И СЛОВОСОЧЕТАНИЕ Лекция 14 2 часа Семинар 16 2 часа Проблемы границы слова.
6. на тему- Релейная защита трансформаторов и тупиковой линии 110 кВ
7. реферат дисертації на здобуття наукового ступенядоктора філософських наук КИЇВ 2005 Дисе
8. Лабораторная работа по дисциплине Физика Отчёт Преподаватель Воронцова Р
9. Моделирование машины Тьюринга
10. Варианты 1 2 3 4 5 6
11. Задание1 Выберите правильный вариант ответа 1
12. Спецэлектроника на рынке
13. Пещерные города Крыма
14. на тему- Метод половинного деления в школьном курсе информатики Работу выполн
15. Основные взгляды на сущность воли
16. Ага-Хан
17. ЛомашиАгро ОАО СРСУ 3 г
18. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата географічних наук Київ 2005
19. Синтез комбинационных схем (устройств)
20. Пояснительная записка к курсовому проекту Руководитель проекта-